Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Volatilität | volatility |
Sprachgebrauch | usage |
---|
stochastische Volatilität | stochastic volatility |
Indikatoren werden mit der notwendigen Vorsicht bestimmt und dürfen nur verwendet werden, wenn die verfügbaren Daten nicht ausreichen oder die Volatilität einer Position oder eines Portfolios nicht realistisch widerspiegeln. | Proxies shall be appropriately conservative and may be used only where available data is insufficient or is not reflective of the true volatility of a position or portfolio. |
die Volatilität der impliziten Korrelationen, einschließlich der Abhängigkeiten zwischen Spreads und Korrelationen; | volatility of implied correlations, including the cross effect between spreads and correlations; |
…z. B. der Komplexität des Biodiesel-Handelssystems, dem Preisunterschied zwischen Gasöl und Biodiesel, der Volatilität und Entwicklung der Pflanzenölmärkte, der wechselseitigen Abhängigkeit der Pflanzenölsorten sowie der Entwicklung des USD/EUR… | …complexity of the biodiesel trading system, the price differential between gasoil and biodiesel, the volatility and evolution of the vegetable oil markets and the interdependence of the different types of vegetable oils as well as the evolution of the USD… |
Somit weist ein Wertpapier mit variabler Verzinsung eine geringe Volatilität in seinem Preis und eine hohe Volatilität bezogen auf seine Rendite auf. | A floating-rate instrument, therefore, has low price volatility and high return volatility. |
BEPET versucht wie andere Stromerzeuger, 100 % des zu erzeugenden Stroms verkauft zu haben, um die übliche Volatilität der Preise aufgrund des Ausgleichsmechanismus zu umgehen. | By the time the electricity is produced, BEPET, in common with other generators, seeks to have sold 100 % of its generation to avoid exposure to the typically volatile prices in the balancing mechanism. |
Hinter dieser Vereinbarung stand die Absicht der Eigentümer, die WestLB gegen die Volatilität der Märkte abzuschirmen. | By this agreement the owners intended to protect WestLB against the volatility of the markets. |
…2014-2020 aufgenommen wird, um zu gewährleisten, dass die Union angesichts der Unvorhersehbarkeit neuer Nahrungsmittelkrisen und der Volatilität der Nahrungsmittelpreise unverzüglich mit vergleichbaren Mitteln auf neue Nahrungsmittelkrisen reagieren kann; | …framework for the years 2014 to 2020 to ensure the Union’s ability to respond swiftly to new food crises using similar funds, given the unpredictability of new food crises and the increased volatility of food prices; |
Ein Beta-Faktor von 0,65 bedeutet, dass bei einem Rückgang des Gesamtmarktwerts um 1 % sich der Wert der Investition um 0,65 % verringert, was auf eine unter dem gesamten Kapitalmarkt liegende Volatilität der Investition und damit auf ein niedrigeres Risiko hinweist. | A beta of 0.65 means that if the value of the overall market decreases by 1 %, the value of the investment decreases by 0.65 %, which implies a lower volatility of the investment than the overall capital market and therefore results in a lower risk. |
Eine CCP sorgt dafür, dass die für die Berechnung der historischen Volatilität verwendeten Daten das gesamte Spektrum an Marktbedingungen, einschließlich Stressphasen, widerspiegeln. | A CCP shall ensure that the data used for calculating historical volatility capture a full range of market conditions, including periods of stress. |
…und während der in Artikel 26 festgelegten Liquidationsperiode mindestens die Risikopositionen decken, die aus der historischen Volatilität resultieren, die auf der Grundlage von Daten berechnet wird, die mindestens die letzten zwölf Monate abdecken. | …with the confidence interval defined in Article 24 and for the liquidation period defined in Article 26 the exposures resulting from historical volatility calculated based on data covering at least the latest 12 months. |
Eine CCP kann für die Berechnung der historischen Volatilität andere Zeithorizonte verwenden, sofern sich aus der Verwendung eines solchen Zeithorizonts Einschussanforderungen ergeben, die mindestens so hoch wie die anhand des in Absatz 1 festgelegten Zeithorizonts ermittelten Einschussanforderungen sind. | A CCP may use any other time horizon for the calculation of historical volatility provided that the use of such time horizon results in margin requirements at least as high as those obtained with the time period defined in paragraph 1. |
:Die mittels Hochrechnung auf Jahr drei abgeleitete implizite Volatilität der Aktien wäre ein Inputfaktor auf Stufe 2, sofern beide unten genannten Bedingungen bestehen: | A Level 2 input would be the implied volatility for the shares derived through extrapolation to year 3 if both of the following conditions exist |
Die historische Volatilität, d.h. die aus den historischen Kursen der Aktien abgeleitete Volatilität wäre ein Inputfaktor auf Stufe 3. | A Level 3 input would be historical volatility, ie the volatility for the shares derived from the shares’ historical prices. |
Nach Ansicht Italiens weisen Anlagen mit variablem Zinssatz stets eine geringere preisliche Volatilität als festverzinsliche Wertpapiere auf, bei denen sich die Volatilität direkt proportional nach der Laufzeit des Anlageinstruments richtet. | According to Italy, securities with floating rates always have a volatility in terms of price that is lower than that of fixed-rate securities, which is directly proportional to the lifetime of the security. |
AIFM, die von solchen Netting-Regelungen Gebrauch machen, beziehen in ihre Zinsstrategie keine anderen Risikofaktoren ein, wie beispielsweise Volatilität. | AIFMs availing themselves of those netting rules shall not include other sources of risk such as volatility in their interest rate strategy. |
Gemäß der Marktpraxis werden der Bezugspreis und der Varianz-Nominalwert durch die Volatilität bestimmt. | According to market practice, the strike and the variance notional are expressed in terms of volatility. |
Nach Angaben der britischen Regierung wird die Umsetzung dieser Strategie die Volatilität der Geldbewegungen verringern und die längerfristige Rentabilität des Unternehmens stärken. | According to the UK Government, the implementation of this strategy will reduce the volatility of cash flow and reinforce the longer-term financial viability of the Company. |
Dem CTIP zufolge würden Krisenperioden die Volatilität der Schadensereignisse auf Branchenebene verstärken. | According to the CTIP, the periods of crisis would amplify the volatility of losses at sector level. |
Da die realisierte Volatilität nicht kleiner Null werden kann, hat die Käufer (Long-)Position eines solchen Swaps einen maximal möglichen Verlust. | As realised volatility cannot be less than zero, a long swap position has a known maximum loss. |
Die Marktrisikoprämie (für das Risiko der Volatilität oder Varianz der Erträge eines den Gesamtmarkt widerspiegelnden Portfolios) wurde von einschlägigen Quellen [15] mit rund 5 % angesetzt. | Market risk premium (based on the risk of volatility or variation of the yield of a portfolio reflecting the overall market) of about 5 % based on an expert source [14] |
„Marktrisiko“ das Risiko eines Verlustes oder nachteiliger Veränderungen der Finanzlage, das sich direkt oder indirekt aus Schwankungen in der Höhe und in der Volatilität der Marktpreise für die Vermögenswerte, Verbindlichkeiten und Finanzinstrumente ergibt; | ‘market risk’ means the risk of loss or of adverse change in the financial situation resulting, directly or indirectly, from fluctuations in the level and in the volatility of market prices of assets, liabilities and financial instruments; |
Die Rendite dieses Portfolios hätte eine äußerst geringe Volatilität aufgewiesen. Angesichts der sehr langen Anlagedauer wäre mit diesem Portfolio jedoch ein sehr hohes Risiko verbunden gewesen. | Its return volatility would be very low, but because of its very long lifetime its risk exposure would be substantial. |
Es wurde indessen der Schluss gezogen, dass die Volatilität der Marktpreise sich nicht allein aus dem Preisanstieg des unter Kostengesichtspunkten wichtigsten Rohstoffes erklären lässt und daher die Koppelung des Mindesteinfuhrpreises an diesen Preis nicht in Betracht kommt. | It was concluded, however, that the volatility in prices on the market cannot be merely explained by an increase in the price of the main cost input, thus it is not possible to index the minimum import prices to the price of the main cost input. |
Es wurde indessen der Schluss gezogen, dass die Volatilität der Marktpreise sich nicht allein aus dem Preisanstieg beim wichtigsten Kostenfaktor erklären lässt und daher die Indexierung der Mindesteinfuhrpreise nicht in Betracht kommt. | It was concluded, however, that the volatility in prices on the market cannot be merely explained by an increase in the price of the main cost input, thus it is not possible to index the minimum import prices. |
Eine perfekte Absicherung mit kongruenten Vermögenswerten und Verbindlichkeiten gestaltet sich in der Praxis aufgrund der unterschiedlichen Charakterisika der einzelnen Vermögenswerte und Verbindlichkeiten sowie der Volatilität ihrer Werte als schwierig. | Matching assets and liabilities to create a perfect hedge is in practice difficult due to the diverse characteristics of different assets and liabilities as well as volatility in their values. |
Außerdem wurde festgestellt, dass das Angebot des indischen Ausführers die Volatilität der Preise der betroffenen Ware nicht berücksichtigte. | It was also noted that the offer of the Indian exporter did not address the volatility of prices of the product concerned. |
Die durchschnittliche Eigenmittelanforderung für dieses Risiko übersteigt nicht 5 % der Eigenmittel des Instituts oder 1 Mio. EUR; unter Berücksichtigung der im Einklang mit Buchstabe b geschätzten Volatilität übersteigt der erwartete Höchstwert der Eigenmittelanforderungen nicht 6,5 % seiner Eigenmittel; | its average own funds requirement for this risk does not exceed 5 % of its own funds or EUR 1 million and, taking into account the volatility estimated in accordance with (b), the expected peak own funds requirements do not exceed 6,5 % of its own funds; |
Da mit einer anhaltenden Volatilität des Marktes gerechnet wird, werden die Partner auf zweimonatlicher Basis Informationen austauschen, und bei Bekanntgabe erheblicher Unterschiede könnte es zu einer Änderung dieses Beschlusses kommen — | As the volatility of the market is expected to continue, the partners will exchange information on a bimonthly basis and if substantial differences are signaled a modification of this decision could follow, |
Buchhalterisch wurde das ABS-Portfolio Ende 2008 als „Kredite und Forderungen“ eingestuft, so dass die Volatilität der Gewinn- und Verlustrechnung von KBC zurückgeht, weil negative Wertanpassungen beim Portfolio zeitlich verteilt werden können. | For accounting purposes, the ABS portfolio was reclassified as ‘loans and receivables’ at the end of 2008, therefore reducing the volatility of KBC’s income statement as negative value adjustments on the portfolio can be spread over time. |
Faktoren im Zusammenhang mit der implizierten und historischen Volatilität der geclearten Kontrakte; | factors corresponding to the implied and historical volatility of the contract being cleared; |
Bei großen, mit einem Zinsänderungsrisiko behafteten Risikopositionen in den wichtigsten Währungen und Märkten ist die Zinsstrukturkurve in mindestens sechs Laufzeitsegmente zu unterteilen, um der unterschiedlichen Volatilität der Zinssätze für die verschiedenen Laufzeiten Rechnung zu tragen. | For material exposures to interest‐rate risk in the major currencies and markets, the yield curve shall be divided into a minimum of six maturity segments, to capture the variations of volatility of rates along the yield curve. |
Die zuständigen Behörden überprüfen die relative Volatilität der Verlustraten in den verschiedenen Unterportfolios und dem aggregierten Portfolio der qualifizierten revolvierenden Risikopositionen aus dem Mengengeschäft und tauschen Informationen über die typischen Merkmale der Verlustraten bei qualifizierten revolvierenden… | Competent authorities shall review the relative volatility of loss rates across the qualifying revolving retail sub-portfolios, as well the aggregate qualifying revolving retail portfolio, and shall share information on the typical characteristics of… |
…dass der verschärfte Wettbewerb zwischen den Reedern und Eurotunnel, die inflationäre Entwicklung des Treibstoffpreises und die Volatilität der Kurse des britischen Pfunds Schuld an den Problemen von SeaFrance sind, aber langfristig auch die Rentabilität von P&O und DFDS gefährden… | …that the keener competition between the shipping companies and Eurotunnel, the inflation in fuel pries and the volatility of the sterling exchange rate have caused difficulties for SeaFrance, but also pose a threat to the long-term viability of P&O and… |
Nach der Unterrichtung über die endgültigen Feststellungen brachte der Antragsteller vor, auch die Volatilität der Sojabohnenpreise könne den ursächlichen Zusammenhang nicht aufheben und sei nur für die Verluste des Jahres 2008 relevant. | Following the final disclosure, the complainant claimed that the volatility of soy bean prices could not break the causal link either and was only relevant for the 2008 losses. |
eine Bewertung des Verhältnisses zwischen den bei der Ratingmethode verwendeten grundlegenden Annahmen und der Volatilität der im Laufe der Zeit mit dieser Methode erstellten Ratings. | an assessment of the relationship between the key assumptions used in credit rating methodology and the volatility of credit ratings produced by that methodology over time. |
Hinweis darauf, wo Informationen über die vergangene und künftige Wertentwicklung des Basiswerts und dessen Volatilität erhältlich sind. | an indication where information about the past and the further performance of the underlying and its volatility can be obtained |
Angaben darüber, wo Informationen über die vergangene und künftige Wertentwicklung des Basiswertes und seine Volatilität eingeholt werden können; | an indication where information about the past and the further performance of the underlying and its volatility can be obtained, |
Ein Institut kann sein EPE-Modell kalibrieren und zur Festlegung der Parameter der zugrunde liegenden stochastischen Prozesse entweder historische Marktdaten oder vom Markt implizierte Daten heranziehen, wie Tendenz, Volatilität und Korrelation. | An institution may calibrate its EPE model using either historic market data or market implied data to establish parameters of the underlying stochastic processes, such as drift, volatility and correlation. |
Ein Maßstab für die Volatilität oder das systematische Risiko eines Wertpapiers oder eines Portfolios im Vergleich zum Gesamtmarkt. | A measure of the volatility, or systematic risk, of a security or a portfolio in comparison to the market as a whole. |
Zwar wiesen beide Preise, der Verkaufspreis der betroffenen Ware und der Einkaufspreis für Zuckermais, seit dem ursprünglichen UZ eine zunehmende Volatilität auf, es konnte aber keine durchgängige und konstante Korrelation zwischen beiden Preisen festgestellt werden. | Even though it was found that both the sale price of the product concerned and the purchase price of sweetcorn showed an increasing volatility since the original IP, no consistent and stable correlation between both prices could be established. |
Die EBA erstellt bis zum 30. Juni 2014 einen Bericht darüber, ob der überarbeitete Rechnungslegungsstandard IAS 19 in Verbindung mit dem Abzug von Nettovermögenswerten aus Pensionsfonds nach Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe e und Änderungen der Nettoverbindlichkeiten von Pensionsfonds eine übermäßige Volatilität der Eigenmittel eines Instituts zur Folge hat. | EBA shall by 30 June 2014 prepare a report on whether the revised IAS 19 in conjunction with the deduction of net pension assets as set out in Article 36(1)(e) and changes in the net pension liabilities lead to undue volatility of institutions' own funds. |
E* der vollständig angepasste Forderungswert, der der Volatilität und den risikomindernden Effekten der Sicherheit Rechnung trägt. | E* is the fully adjusted exposure value taking into account volatility and the risk‐mitigating effects of the collateral. |
aktienbezogene Kontrakte: Risikofaktoren in Bezug auf die Volatilität einzelner Aktienemissionen für jeden der durch die CCP geclearten Märkte und in Bezug auf die Volatilität verschiedener Sektoren des Aktienmarkts insgesamt. | equity related contracts: risk factors corresponding to the volatility of individual equity issues for each of the markets cleared by the CCP and to the volatility of various sectors of the overall equity market. |
Gewährleistung, dass ihre Einschussanforderungen nicht geringer ausfallen als die anhand der geschätzten Volatilität über einen Lookback-Zeitraum von 10 Jahren berechneten Anforderungen. | ensuring that its margin requirements are not lower than those that would be calculated using volatility estimated over a 10 year historical lookback period. |
…folgende Parameter als mögliche Richtwerte in Erwägung ziehen: ein Konfidenzintervall von 99 %, eine Halteperiode von einem Monat und die „jüngste“ Volatilität, d. h. die Volatilität in einem Beobachtungszeitraum, der bei der Berechnung höchstens ein Jahr betragen darf, wobei weitere Tests durch die zuständigen Behörden… | …States should consider, as a possible reference the following parameters: a 99 % confidence interval, a holding period of one month and 'recent' volatilities, i.e. no more than one year from the calculation date without prejudice to further testing… |
…vor, dass die Zugrundelegung des 3-Monats-PRIBOR als Basiszinssatz zur Bestimmung der Zinsen des betreffenden Darlehens angesichts der Volatilität der Finanzmärkte zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Osinek-Darlehensvereinbarung angemessen gewesen sei. | …that it was appropriate to use the three-month PRIBOR rate as the base rate to determine the interest of the loan in question given the volatility of the financial markets at the time of signing the Osinek loan agreement. |
Angesichts der Volatilität der Stromerzeugung einer GuD-Anlage hat diese Information strategischen Wert: Wenn EDP z. B. weiß, dass Turbogás nicht beabsichtigt, zu einer bestimmten Zeit des Folgetages Strom zu erzeugen, kann es seine Preise über die variablen Kosten von Turbogás hinaus anheben, ohne dass die… | Given the volatility of CCGTs’ production, this information is strategic: Knowing, for instance, that Turbogás does not plan to generate power at a certain time of the following day, EDP will be in a position to raise its prices above Turbogás’ variable… |
Aus diesem Sachverhalt wird deutlich, dass die Volatilität des Sojabohnenmarktes ebenfalls eine Hauptursache für eine etwaige Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union war. | Given the above, it is clear that the volatility of soy bean market also was a major cause of any injury suffered by the Union industry. |
Durch vermehrte mittelfristige Festpreisverkäufe seiner Produktion versucht BE, die Volatilität seines Kapitalflusses zu verringern und seine langfristige Rentabilität zu verbessern. | In securing more medium term fixed price sales of its output, BE aims at reducing the volatility of cash flows and reinforce its long-term viability. |
× implizite Volatilität (t,T)2 | × implied volatility (t,T)2 |
Die zunehmende Volatilität der Börsenkapitalisierung von Unternehmen hat jedoch zu viel höheren Haftungsrisiken geführt, während der Zugang zu Versicherungsschutz für die mit diesen Prüfungen verbundenen Risiken immer mehr beschränkt wurde. | However, increasing volatility in market capitalisation of companies has led to much higher liability risks, whilst access to insurance coverage against the risks associated with such audits has become increasingly limited. |
Die historische Volatilität stellt normalerweise nicht die gegenwärtigen Erwartungen der Marktteilnehmer über die künftige Volatilität dar, auch wenn sie die einzig verfügbare Information zur Preisbildung für eine Option ist. | Historical volatility typically does not represent current market participants’ expectations about future volatility, even if it is the only information available to price an option. |
ING hat zudem eine Neueinstufung einer Reihe ihrer durch Forderungen unterlegten Wertpapiere, die bis dahin als dispositiver Bestand galten, als HtM-Vermögenswerte vorgenommen, wodurch die Volatilität der negativen Neubewertungsrücklage begrenzt wurde. | Further measures implemented by ING include a reclassification of a number of its ABS from the available for sale category into the held-to-maturity category, thus limiting the volatility of the negative revaluation reserve. |
Außerdem führte die erhöhte Volatilität der Kredit-Spreads, die sich nachteilig auf die Mark-to-Market-Bewertung der CDO auswirkte, zu negativen Wertanpassungen im Umfang von 3,8 Mrd. EUR im Abschluss der KBC für das erste Quartal 2009. | Furthermore, the increased volatility of credit spreads, which had a direct negative impact on the mark-to-market valuation of the CDOs, led to negative value adjustments of EUR 3,8 billion in KBC’s accounts for the first quarter of 2009. |
Bei der Evaluierung der in Absatz 2 definierten Zeiträume berücksichtigt die CCP mindestens die in Artikel 24 Absatz 2 aufgeführten Faktoren und die Zeiträume für die Berechnung der historischen Volatilität nach Maßgabe von Artikel 25. | In evaluating the periods defined in paragraph 2, the CCP shall consider at least the factors indicated in Article 24(2) and the time period for the calculation of the historical volatility as defined in Article 25. |
…indexierten MEP zahlreiche zusätzliche Parameter berücksichtigt werden sollten, die eine wesentliche Rolle spielen und die Volatilität des Biodieselmarkts belegen. | …this should take into account the numerous additional parameters that play a significant role and demonstrate the volatility of the biodiesel market. |
Zum Zwecke eines Vergleichs zur Bestätigung der höheren Renditen, die sich mit einer aktiven Anlagestrategie — auch unter Berücksichtigung der Volatilität der Kapitalzuwächse und -verluste — gegenüber einer parameterbasierten Anlage erzielen lassen, ist es daher erforderlich, die Daten zu untersuchen, die sich auf einen langen Bezugszeitraum erstrecken. | In order to carry out a comparison that might confirm the superior profitability of active fund management over the yield under the Agreement, the data considered must relate to a longer period, having regard to the volatility of capital gains or losses. |
Zur Berechnung des Delta eines Derivats ziehen die Anleger die jeweilige implizite Volatilität des Derivats und die Schlussnotierung oder letzte Notierung des Basisinstruments heran. | In order to calculate the delta of a derivative, investors shall take into account the current implied volatility of the derivative and the closing price or last price of the underlying instrument. |
:Institute berechnen den vollständig angepassten Forderungswert (E*), der sowohl der Volatilität als auch den risikomindernden Auswirkungen der Sicherheit Rechnung trägt, wie folgt: | Institutions shall calculate the fully adjusted value of the exposure (E*), taking into account both volatility and the risk-mitigating effects of collateral as follows |
Institute, die nach der auf eigenen Schätzungen basierenden Methode verfahren, lassen bei der Schätzung der Volatilität der Sicherheit oder der Währungsinkongruenz etwaige Korrelationen zwischen der unbesicherten Forderung, der Sicherheit und/oder Wechselkursen außer Acht. | Institutions using the Own Estimates Approach shall estimate volatility of the collateral or foreign exchange mismatch without taking into account any correlations between the unsecured exposure, collateral or exchange rates. |
In diesem Fall ließe sich die implizite Volatilität mittels Hochrechnung aus der impliziten Volatilität der Ein- und Zweijahresoptionen auf die Aktien ableiten. Unter der Voraussetzung, dass eine Korrelation zu den impliziten Volatilitäten für ein Jahr und zwei Jahre hergestellt wird, könnte diese Berechnung durch… | In that case the implied volatility could be derived by extrapolating from the implied volatility of the one-year and two-year options on the shares and corroborated by the implied volatility for three-year options on comparable entities’ shares, provided… |
Die Reaktion der Variablen auf Volatilität sowie mögliche Steuerungsmaßnahmen, um den Wert der Variable innerhalb der gewünschten Spanne zu halten, könnten ebenfalls in ihre Analysen aufgenommen werden. | In addition, their analysis might also include the volatility responsiveness and possible control measures to keep the value of the variable within the desired range. |
Sie macht auch die typische Volatilität deutlich, die in diesem Sektor herrscht. | It also illustrates the volatility typical for this sector. |
Ferner wird sie ihr Gesamtrisikoprofil, ihre Volatilität und das Verhältnis von Fremdkapital zu Eigenkapital reduzieren. | It also will reduce its overall risk profile, volatility and leverage. |
Erkennbar ist auch, dass die Einkaufpreise in Thailand, anders als in der EU, im Jahresverlauf und insbesondere seit Ende 2006 eine zunehmende Volatilität aufweisen. | It is also evident that, other than in the EU, purchase prices in Thailand show an increasing volatility within a given year, in particular since the end of 2006. |
Wie bereits weiter oben ausgeführt, schwankt die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union erheblich, was auf die Volatilität des Marktes hinweist. | It has been shown above that the Union industry’s profitability oscillates significantly and indicates a volatile character of the market. |
Auch sollten die Mitgliedstaaten ermutigt werden, zusätzlich dazu die Angabe eines auf der Volatilität des OGAW basierenden quantitativen Risikoindikators vorzuschreiben, wenn sie dies angesichts der bei ihnen üblichen Offenlegungspraxis und ihrer Anlegerschutznormen für zweckdienlich halten; dies… | It is also advisable to encourage Member States, where they deem it relevant in the light of customary disclosure practice and existing investor protection standards, to require that this information be supplemented by a quantitative risk indicator based… |
Das Institut nimmt eine vorsichtige Schätzung der erwarteten Volatilität des gemäß Buchstabe a berechneten Werts vor; | it estimates on a conservative basis the expected volatility for the figure calculated under point (a); |
stellt fest, dass die Nahrungsmittelpreise nach der Nahrungsmittelkrise von 2008, unter der viele afrikanische Länder südlich der Sahara enorm gelitten haben, wieder auf das frühere Niveau geklettert sind und dass Volatilität und Spekulation vermutlich anhalten werden; | Notes that after the 2008 food crisis, which severely affected many sub-Saharan African countries, food prices have gradually returned to previous levels and that volatility and speculation is likely to continue; |
„Lookback-Zeitraum“ den Zeithorizont für die Berechnung der historischen Volatilität; | ‘lookback period’ means the time horizon for the calculation of historical volatility; |
Der Umfang der Volatilität aktiv gehandelter Posten kann in der Regel auf Grundlage historischer Marktdaten oder unter Verwendung der in den aktuellen Marktpreisen implizierten Volatilitäten auf angemessene Weise geschätzt werden. | Measures of the volatility of actively traded items can normally be reasonably estimated on the basis of historical market data or by using volatilities implied in current market prices. |
Mittelfristig hingegen geht die LBBW davon aus, dass sich das Marktvolumen bei einer Normalisierung der Volatilität auf den Finanzmärkten und der wirtschaftlichen Entwicklung wieder positiv entwickeln wird. | In the medium term, on the other hand, LBBW assumes that market volume will be positive again when the volatility in the financial markets and economic developments return to normal. |
Zudem resultiere aus der Neubewertung der Risikoaktiva gemäß Basel II voraussichtlich ab 2006 aufgrund der steigenden Volatilität der Risikoaktiva ein erhöhter Eigenmittelbedarf. | Moreover, the reappraisal of risk‐bearing assets under Basel II would probably result in a higher own resources requirement from 2006 onwards because of the increasing volatility of risk‐bearing assets. |
Außerdem ergab die Untersuchung, dass der KCl-Markt außerhalb der Gemeinschaft im UZ von einer gewissen Volatilität in Form beträchtlicher Schwankungen der Ausfuhrpreise gekennzeichnet war. | Moreover, the investigation showed that the potash market outside the Community was characterised, during the IP, by certain volatility, in the form of considerable fluctuations of export prices. |
Da die HSH weiterhin den Schwerpunkt ihrer Tätigkeiten auf Geschäftsfelder mit ausgeprägter Prozyklizität und hoher Volatilität wie die Schiffsfinanzierung (siehe Erwägungsgründe (223) bis (226)) legen wird, muss ihre Kapitalstruktur unbedingt gestärkt… | HSH’s capital position needs to be reinforced, in particular in view of the fact that it will continue to operate and focus on business lines which exhibit a strong pro-cyclicality and volatility, such as ship financing, as explained in detail below (see recitals 223 to… |
Es wurde allerdings festgestellt, dass die derzeitigen Kosten für Rohmaterialien sich signifikant von den Kosten für Rohmaterialien während des Untersuchungszeitraums unterscheiden, was auf die generelle Volatilität dieses Marktes zurückzuführen ist. | However, significant differences were observed between the investigation period and the present time for raw material costs, this being due to the general volatility of this particular market. |
Allerdings hat die ABI keine Angaben zur Stabilität/Volatilität der Gelder der CDP vorgelegt, anhand derer man die Beschaffenheit/mittlere Anlagedauer und die Gewichtung der Liquiditätskomponenten der DCP hätte ermitteln können. | However, ABI has not provided data pertaining to the stability or volatility of CDP’s resources, which might have helped to determine the nature, average life and weighting of CDP’s deposits. |
…Einwände gegen die Feststellung, seine Einkaufspreise für Zuckermais und seine Verkaufspreise der betroffenen Ware wiesen eine zunehmende Volatilität und einen Aufwärtstrend zwischen dem ursprünglichen UZ und dem UZÜ auf, und behauptete, der Anstieg seiner Verkaufspreise für die betroffene… | …that their purchase prices of sweetcorn and their sale prices of the product concerned showed an increasing volatility and upward trend between the original IP and the RIP and claimed that the increase in their sale prices of the product concerned… |
Für die Festlegung eines zweckmäßigen Prozentsatzes und angemessener Zeithorizonte für die Liquidationsperiode sowie der Berechnung der historischen Volatilität sollten Vorschriften geschaffen werden. | Rules should be established to specify the appropriate percentage and time horizons for the liquidation period and the calculation of historical volatility. |
Zweitens erscheint die Ermittlung des Wertes der Bank anhand einer stabileren Basis angesichts der in der Vergangenheit festzustellenden Volatilität der Ergebnisse der ÖVAG sinnvoll. | Second, given the past volatility of ÖVAG's results, establishing the bank's value based on a more stable basis seems a correct approach. |
Es handelt sich um eine Prämie, die die Volatilität des Marktes zwischen Vertragsabschluss und den Marktbedingungen am Tag der Notierung abdeckt und je nach Marktkonditionen am Tag der Notierung zwischen 9 und 19 Basispunkten beträgt. | This involves a premium to cover market volatility between the time when the contract is concluded and the market conditions on the quotation date, ranging between 9 and 19 base points depending on market conditions on the quotation date. |
Da 14,8 Mrd. EUR der Verluste des Portfolios (zu 90 %) durch eine staatliche Garantie gedeckt werden, muss das Portfolio nicht mehr nach der Mark-to-market-Methode bewertet werden, so dass die Volatilität der KBC-Bilanz zurückgeht. | Since EUR 14,8 billion (at 90 %) of the losses on the portfolio has been guaranteed by the State, the portfolio no longer has to be valued at mark-to-market, thus reducing volatility on KBC’s balance sheet. |
…Marktbedingungen häufiger durchgeführt, einschließlich dann, wenn die geclearten Finanzinstrumente oder bedienten Märkte im Allgemeinen eine hohe Volatilität aufweisen oder an Liquidität verlieren oder wenn sich der Umfang oder die Konzentration der von ihren Clearingmitgliedern gehaltenen Positionen wesentlich… | …frequently in stressed market conditions, including when the financial instruments cleared or markets served in general display high volatility, become less liquid, or when the size or concentrations of positions held by its clearing members increase… |
erheblichen Verkaufsdruck oder ungewöhnliche Volatilität, die bei Finanzinstrumenten, die sich auf Banken oder andere Finanzinstitute, die als wichtig für das globale Finanzsystem angesehen werden, wie in der Union tätige Versicherungsgesellschaften, Marktinfrastruktur-Anbieter und… | substantial selling pressures or unusual volatility causing significant downward spirals in any financial instrument related to any banks and other financial institutions deemed important to the global financial system such as insurance companies, market… |
…insbesondere wenn die Gruppe nicht beabsichtigt, diese Aktiva vor ihrer vertraglichen Fälligkeit zu verkaufen (sie könnten die Volatilität der AfS-Rücklage, die in der Bilanz der Gruppe ausgewiesen ist, erhöhen); | …especially if the group does not intend to sell these assets before contractual maturity (they could increase the volatility of the AFS reserve, which is shown in the group balance sheet), |
Bei der kurzfristigen Kreditfazilität von 45 Mrd. EUR war die normale Volatilität der Liquiditätslage (Cash Position) von FBN mit berücksichtigt. Außerdem konnte FBN daraufhin unmittelbar rund 34 Mrd. EUR an Fortis SA/NV zurückzahlen. | The short-term liquidity facility of EUR 45 billion took into account the normal volatility of FBN’s cash position and it also allowed FBN to immediately repay approximately EUR 34 billion to Fortis SA/NV. |
die Sensitivität der Werte von Vermögenswerten, Verbindlichkeiten und Finanzinstrumenten in Bezug auf Veränderungen in der Höhe oder bei der Volatilität der Wechselkurse (Wechselkursrisiko); | the sensitivity of the values of assets, liabilities and financial instruments to changes in the level or in the volatility of currency exchange rates (currency risk); |
die Sensitivität der Werte von Vermögenswerten, Verbindlichkeiten und Finanzinstrumenten in Bezug auf Veränderungen in der Höhe oder bei der Volatilität der Marktpreise von Aktien (Aktienrisiko); | the sensitivity of the values of assets, liabilities and financial instruments to changes in the level or in the volatility of market prices of equities (equity risk); |
die Sensitivität der Werte von Vermögenswerten, Verbindlichkeiten und Finanzinstrumenten in Bezug auf Veränderungen in der Zinskurve oder in Bezug auf die Volatilität der Zinssätze (Zinsrisiko); | the sensitivity of the values of assets, liabilities and financial instruments to changes in the term structure of interest rates, or in the volatility of interest rates (interest rate risk); |
die Sensitivität der Werte von Vermögenswerten, Verbindlichkeiten und Finanzinstrumenten in Bezug auf Veränderungen in der Höhe oder in der Volatilität der Kredit-Spreads über der risikofreien Zinskurve (Spread-Risiko); | the sensitivity of the values of assets, liabilities and financial instruments to changes in the level or in the volatility of credit spreads over the risk-free interest rate term structure (spread risk); |
Der synthetische Indikator stuft den Fonds auf der Grundlage seiner Aufzeichnungen über die frühere Volatilität in einer Skala von 1 bis 7 ein. | The synthetic indicator shall rank the fund on a scale from 1 to 7 on the basis of its volatility record. |
Und da es einige Elemente gibt, die dieses Vorbringen nicht gerade unterstützen — die im UZÜ immer noch bestehende Dumpingspanne, der Mangel an Daten über andere Märkte und die Volatilität der Ausfuhrpreise auf dem internationalen Markt — muss es zurückgewiesen werden. | The still existing dumping margin during the RIP, the lack of data on other markets and the volatility of the export sales price in the international market are all elements that do not support this claim which, therefore, has to be rejected. |
Sie stellen ferner fest, wo historische Daten möglicherweise eine Unterschätzung der potenziellen Volatilität bewirken. | They shall also identify where historical data may understate potential volatility. |
Die Kreditinstitute können feststellen, ob historische Daten die potenzielle Volatilität unterschätzen, z. B. im Fall gestützter Wechselkurse. | They shall also identify where historical data may understate potential volatility, e.g., a pegged currency. |
die Volatilität des Preises der betreffenden Instrumente und etwaige Beschränkungen des für derlei Instrumente verfügbaren Marktes; | the volatility of the price of such instruments and any limitations on the available market for such instruments; |
die Volatilität des OGAW-Portfolio dazu dienen, die Streuung der OGAW- Renditen zu messen; | the volatility of the UCITS' portfolio should be intended as measuring the dispersion of the UCITS' return; |
Volatilität ist in der Regel dadurch bedingt, dass die Geschäftstätigkeit über die dem Konjunkturzyklus zurechenbaren Fluktuationen hinaus für unvorhersehbare Ereignisse (wie Naturkatastrophen oder geopolitische Ereignisse wie Terrorismus) anfällig ist. | The volatility typically results from the fact that the business activity is prone to unpredictable events beyond the fluctuations attributable to the economic cycle (for example natural disasters or geopolitical events such as terrorism etc.). |
die Volatilität oder eine repräsentative Variable der Volatilität des Sicherheitenwerts; | the volatility or a proxy of the volatility of the value of the collateral. |