ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Vergleich englisch | Vergleich translation

⇄ English
Deutsch English
Verbenverbs
einen Vergleich anstellento contrast
Substantivenouns
Vergleichcomparison
Vergleichcompare
Vergleichsettlement
Vergleichcompromise
Vergleichconciliation
Soll-Ist-Vergleichtarget-performance comparison
Vergleichcollation
Vergleichcollating
Soll-Ist-Vergleichtarget/actual-comparison
Soll-Ist-Vergleichcomparison of budget figures with actual figures
Sprachgebrauchusage
im Vergleich zucompared to
im Vergleich zucompared with
Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ...I dont't want to press the analogy too hard, but ...
Vergleich von Prozessenbenchmarking
im Vergleich zuby contrast with
Prüfen durch Vergleichcomparator check
freiwilliger Vergleichoptional conciliation
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauena comparison of men's salaries with those of women
im Vergleich zuin comparison to/with
zum Vergleichby comparison
im Vergleich zunext to
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spaniena comparison of the tax systems in Italy and Spain
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulena comparison between European and Japanese schools
in keinem Vergleich zu etw. stehento be out of all proportion to sth.
dem Vergleich standhalten mitto stand comparison with
dem Vergleich standhalten mitto bear comparison with
im internationalen Vergleichby international standards
im internationalen Vergleichcompared to international standards
Das ist ein schlechter Vergleich.That's a poor comparison.
Der Vergleich hinkt.The comparison is misleading/flawed.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.By international standards Germany maintains a leading role.
ein Vergleich von Gehirn und Computera comparison of the brain to a computer
Theorie und Praxis im Vergleich.A comparison of theory and practice.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.Participation rates are low compared to international standards.
außergerichtlicher Vergleichsettlement out of court
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
Im Vergleich dazu ...This compares to ...
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.By comparison, the sun is 4,600 million years old.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.Next to you I'm slim.
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.Comparison with other countries is extremely interesting.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
einen gütlichen Vergleich schließento reach an amicable settlement
einen außergerichtlichen Vergleich schließento settle out of court
Vergleich im Strafverfahrenplea agreement
Vergleich im Strafverfahrenplea bargain
Vergleich im Strafverfahrenplea deal
strafprozessualer Vergleichplea agreement
strafprozessualer Vergleichplea bargain
strafprozessualer Vergleichplea deal
balancierter paarweiser VergleichRound Robin design
sich im Vergleich zu jdm. sehen lassen könnento compare respectably with sb.
Das ist doch gar kein Vergleich!There is no comparison!
Der Vergleich hinkt.The comparison is misleading.
zu einem Vergleich kommento effect a compromise/settlement
im Vergleich zum Vorjahrcompared to last year
im Vergleich zum Vorquartalcompared to the previous quarter
stochastischer Vergleich von Testsstochastic comparison of tests
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year.
Die sich aus diesem Vergleich ergebende Differenz wurde dann als Prozentsatz des cif-Gesamtwerts der Einfuhren ausgedrückt.Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the total cif import value.
Hierbei handelt es sich um den Vorteil, der dem Vereinigten Königreich aus der Begrenzung der MwSt-Grundlagen und der Einführung der BNE-Einnahme im Vergleich zum alten System erwächst.The ‘UK advantage’ corresponds to the effects arising for the United Kingdom from the changeover to capped VAT and the introduction of the GNP/GNI-based own resource.
Dieser Vergleich ergab das Vorliegen von Dumping.This comparison showed the existence of dumping.
Eine Produktliste ist notwendig, um einen Abgleich zwischen Produktionsstatistiken und Außenhandelsstatistiken und einen Vergleich mit der gemeinschaftlichen Güterklassifikation CPA zu ermöglichen.A list of products is necessary to permit alignment between production statistics and external trade statistics and to afford comparison with the Community product nomenclature CPA.
Der Vergleich zwischen dem gewogenen durchschnittlichen Normalwert und dem gewogenen durchschnittlichen Ausfuhrpreis erfolgte auf der Stufe ab Werk und auf der gleichen Handelsstufe.The comparison between the weighted average normal value and the weighted average export price was made on an ex-works basis and at the same level of trade.
1/3 R1 + 2/3 R2 bei dem Vergleich mit dem Vorführreifen T2.1/3 R1 + 2/3 R2 for comparison with the candidate tyre T2
Vergleich mit anderen EigenkapitalinstrumentenComparison with other equity instruments
Feuerschiffe, Feuerlöschschiffe, Schwimmbagger, Schwimmkrane und andere Wasserfahrzeuge, bei denen das Fahren im Vergleich zu ihrer Hauptfunktion von untergeordneter Bedeutung ist; Schwimmdocks, schwimmende oder tauchende Bohr- oder FörderplattformenLight-vessels, fire-floats, dredgers, floating cranes, and other vessels the navigability of which is subsidiary to their main function; floating docks; floating or submersible drilling or production platforms
Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von „Eurodac“ für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens ( ABl. L 316 vom 15.12.2000, S. 1).Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of ‘Eurodac’ for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention ( OJ L 316, 15.12.2000, p. 1).
Nach diesem Vergleich lag kein Dumping vor.This comparison did not show the existence of dumping.
Die Differenz, die sich aus diesem Vergleich ergab, wurde als Prozentsatz des durchschnittlichen cif-Einfuhrwerts ausgedrückt.Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the average import CIF value.
Der Vergleich des gewogenen durchschnittlichen Normalwerts mit dem gewogenen durchschnittlichen Ausfuhrpreis ergab das Vorliegen von Dumping.The comparison of the weighted average normal value and the weighted average export price as established showed dumping.
Aufbereitung für automatische Mustererkennung (Gewinnung von Merkmalen) und Vergleich mit in Datenbanken gespeicherten Zielmerkmalen (Signal- oder Bilddaten) zur Identifizierung oder Klassifizierung von Zielen oderProcessing for automatic pattern recognition (feature extraction) and comparison with target characteristic data bases (waveforms or imagery) to identify or classify targets; or
:keramischen Werkstoffen mit Rückstrahlung (Echo) größer als 20 % im Vergleich zu Metall über eine Bandbreite größer als ± 15 % der Mittenfrequenz der einfallenden Energie und nicht geeignet, Temperaturen größer als 800 K (527 °C) zu widerstehen,Ceramic materials providing more than 20 % echo compared with metal over a bandwidth exceeding ±15 % of the centre frequency of the incident energy, and not capable of withstanding temperatures exceeding 800 K (527 °C); Technical Note
…mit eingelagertem Kohlenstoff oder organischen Werkstoffen einschließlich Bindemitteln, mit Rückstrahlung (Echo) größer als 5 % im Vergleich zu Metall über eine Bandbreite größer als ± 15 % der Mittenfrequenz der einfallenden Energie und nicht geeignet, Temperaturen größer als 450 K……flexible) with carbon-loading, or organic materials, including binders, providing more than 5 % echo compared with metal over a bandwidth exceeding ±15 % of the centre frequency of the incident energy, and not capable of withstanding temperatures…
¤ Änderung der Bezeichnung im Vergleich zur Liste 2008¤ Modified description of the List 2008
Position mit Änderung im Vergleich zur Liste 2008Modified heading of the List 2008
Der Vergleich ergab das Vorliegen von Dumping.The comparison showed the existence of dumping.
Der Vergleich des Normalwertes mit dem Ausfuhrpreis wurde auf der Stufe ab Werk vorgenommen.The comparison between normal value and export price was made on an ex-factory basis.
Ein Vergleich zwischen dem Verhalten von Ersatz-Bremsbelag-Einheit und Original-Bremsbelag-Einheit in kaltem Zustand wird angestellt, indem die Ergebnisse der Prüfung Typ 0 nach Absatz 2.1.1.1 einander gegenübergestellt werden.A comparison of the cold performance of the replacement brake lining assembly and the original brake lining assembly shall be made by comparing the results of the Type-0 test as described in paragraph 2.1.1.1.
Anmerkungen: Die Anzahl der oben genannten Fahrzeuge ist im Vergleich zur Gesamtzahl der derzeit zugelassenen Fahrzeuge gering; außerdem sind sie nur für die örtlich begrenzte Beförderung bestimmt.Comments: The number of the abovementioned vehicles is small when compared with the total number of vehicles already registered and in addition they are intended for local transport only.
Eine sich aus diesem Vergleich ergebende Differenz wurde dann als Prozentsatz des durchschnittlichen CIF-Gesamtwertes der Einfuhren ausgedrückt.Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the average total CIF import value.
Zudem enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Preise der zu untersuchenden Ware im Vergleich zum ursprünglich für die betroffene Ware ermittelten Normalwert gedumpt sind.Finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the prices of the product under investigation are dumped in relation to the normal value previously established for the product concerned.
Schritt 1 Vergleich mit den KriterienStep 1 Comparison with the Criteria.
Das liefernde Sirene-Büro führt den Vergleich durchThe providing Sirene bureau makes the comparison
bis Anfang 2010 für jeden Mitgliedstaat der Kapazitätsüberhang im Vergleich zu der Fangkapazität, die seiner Quote entspricht, um mindestens 25 % abgebaut ist;by the beginning of 2010, for each Member State, at least 25 % of the discrepancy between its fishing capacity and its fishing capacity commensurate with its quota;
SENSITIVITÄTSANALYSE UND VERGLEICH MIT DEM VORHERGEHENDEN LEISTUNGSPLANANALYSIS OF SENSITIVITY AND COMPARISON WITH THE PREVIOUS PERFORMANCE PLAN
Hierzu entwickelt die Behörde Methoden, die eine objektive Bewertung und einen objektiven Vergleich zwischen den überprüften Behörden ermöglichen.To that end, the Authority shall develop methods to allow for objective assessment and comparison between the authorities reviewed.
den Vergleich und die Verifizierung des Testmaterials, das in den Unterlagen zur Toxizität bei Säugetieren und zur Ökotoxizität verwendet wurde, mit der Spezifikation des technischen Materials;comparison and verification of the test material used in the mammalian toxicity and ecotoxicity dossiers against the specification of the technical material;
Hat im Vergleich zu Anthrazit einen höheren Anteil an flüchtigen Bestandteilen (über 10 %) und einen niedrigeren Kohlenstoffgehalt (unter 90 % fester Kohlenstoff).It is characterised by higher volatile matter than anthracite (more than 10 %) and lower carbon content (less than 90 % fixed carbon).
Das entdeckende Sirene-Büro führt den Vergleich durchThe discovering Sirene bureau makes the comparison
Gerichtlicher VergleichCourt settlement
Mag die Transaktion auch in einigen Aspekten bestimmten Instrumenten ähneln, so bestehen doch zu jedem Instrument so viele Unterschiede, dass jeder Vergleich nur eingeschränkt gültig ist.The transfer might resemble certain instruments in some respects, but there are also enough differences compared with each instrument to assign only a limited value to this comparison.
English Deutsch
usageSprachgebrauch
Opinion of Prof. Ehlermann, WilmerHale (19 July 2011), ‘Der Vergleich der effektiv getragenen Sozialkosten mit den marktüblichen Sozialkosten im laufenden Beihilfeprüfverfahren im Fall C 36/07 (Deutsche Post AG)’ (on a comparison between social costs paid by Deutsche Post and market-average social costs).Gutachten von Prof. Ehlermann, WilmerHale (19. Juli 2011), „Der Vergleich der effektiv getragenen Sozialkosten mit den marktüblichen Sozialkosten im laufenden Beihilfeprüfverfahren im Fall C 36/07 (Deutsche Post AG)“.