ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Stunde englisch | Stunde translation

Deutsch English
Substantivenouns
Stundehour
Stundelesson
Stundeperiod
Stundeleague
Stundeteaching period
Stundeclass hour
Stundeo'clock
Stundetime
Sprachgebrauchusage
eine halbe Stundehalf an hour
jede Stundehourly
eine geschlagene Stundea solid hour
zur vollen Stundeon the hour
Meilen pro Stundemiles per hour
Aktuelle Stundedebate on matters of topical interest
eine Stunde vor Abflugan hour before take-off
Anschaltkosten je Stundeconnect hour charges
Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.The journey from London to Brighton will take about one hour.
Sie verwendet allmorgendlich eine Stunde auf Schönheitspflege.She spends an hour each morning on personal grooming.
einen Marsch von einer Stunde machento go for a walk lasting an hour
Schaltungen je Stundeoperations per hour
Die Uhren werden um eine Stunde vorgestellt / zurückgestellt.The clocks are turned forward / back one hour.
Die Führung beginnt jeweils zur vollen / halben Stunde.The tour starts on the hour / on the half-hour.
Stunde Nullzero hour
zu früher Stundeat an early hour
Kilometer pro Stundekilometres per hour
Kilometer pro Stundekilometers per hour /kph/
siderische Stundesidereal hour
'Was hast du in der nächsten Stunde?' 'Französisch''What do you have next period?' 'French'
In der dritten Stunde haben wir Mathe.We have maths class during third period.
aktuelle Stundequestion time
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.Hours do not strike for a happy man.
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser.Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour.
Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor.I put my watch an hour ahead.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual.
Du hast in der Stunde nicht aufgepasst.You haven't been paying attention during the lesson.
Du hast in der Stunde nicht aufgepasst.You haven't been attending during the lesson.
eine halbe Stunde lang sprechento hold the floor/ to address the meeting for half an hour
Wir können in einer halben Stunde da sein.We can be there in half an hour.
eine Stunde danachan hour later
Abfahrt ist in einer halben Stunde.We are due to leave in half an hour.
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde.The final speaker overran by half an hour.
Bei seiner Schilderung der Polizei gegenüber blieb eine Stunde ungeklärt.In the story he gave the police an hour was left unaccounted for.
jede Stundeat hourly intervals
stündlich zur vollen Stundeevery hour on the hour
Stunde, ... Uhr /Std./hour /h, hr/
'Die spanische Stunde''The Spanish Hour'
'Wem die Stunde schlägt''For whom the Bell tolls'
Wem die Stunde schlägt ...For whom the bell tolls ...
Sie hat sich eine geschlagene Stunde lang zurechtgemacht.She spent a full hour grooming herself.
Oszillierende Verdrängerkompressoren zum Erzeugen eines Überdrucks > 15 bar, mit einer Liefermenge je Stunde > 120 m3Reciprocating displacement compressors having a gauge pressure capacity > 15 bar, giving a flow per hour > 120 m3
Ruhezeit von einer Stunde.Period of rest for one hour.
Elektrolytische Zellen für die Erzeugung von Fluor mit einer Fertigungskapazität von mehr als 100 g Fluor je StundeElectrolytic cells for fluorine production with an output capacity greater than 100 g of fluorine per hour.
15 bar oder weniger, mit einer Liefermenge je Stunde vonNot exceeding 15 bar, giving a flow per hour
:„Grenzflächenaktive Stoffe“ im Sinne der Position 3402 sind Erzeugnisse, die, wenn man sie in einer Konzentration von 0,5 % bei einer Temperatur von 20 °C mit Wasser mischt und eine Stunde bei derselben Temperatur stehen lässt,For the purposes of heading 3402, ‘organic surface-active agents’ are products which, when mixed with water at a concentration of 0,5 % at 20 °C and left to stand for one hour at the same temperature
mehr als 15 bar, mit einer Liefermenge je Stunde vonExceeding 15 bar, giving a flow per hour
Der Scheinwerfer ist mit einer Serienglühlampe, die vorher mindestens eine Stunde lang eingeschaltet war, bei Abblendlicht zu prüfen, ohne dass er aus seiner Prüfhalterung entfernt oder seine Stellung zu ihr verändert wird.Using a mass production filament lamp which has been aged for at least one hour the headlamp shall be operated on passing beam without being dismounted from or readjusted in relation to its test fixture.
:Zufallsverteilte Vibration (input random vibration) mit einer Gesamtstärke von 7,7 g rms in der ersten halben Stunde und einer Gesamttestzeit von 1,5 Stunden in allen drei Achsen mit folgenden Schwingungseigenschaften:Input random vibration with an overall magnitude of 7,7 g rms in the first half hour and a total test duration of one and a half hours per axis in each of the three perpendicular axes, when the random vibration meets the following
1 Stunde bei 23 °C ± 5 °C und 60 % - 75 % relativer Luftfeuchtigkeit.1 hour at 23 °C ± 5 °C and 60-75 % RH;
Das FAS wird sowohl in scharfem als auch in entschärftem Zustand eine Stunde lang einer Überspannung von (18 ± 0,2) V ausgesetzt.The VAS, in both set and unset state, shall be submitted to an excess voltage equal to (18 ± 0,2) V for 1 hour.
‚Arbeitszyklus‘ ist definiert als anteilsmäßiger aktiver Sendebetrieb innerhalb einer Zeitdauer von einer Stunde zu einem beliebigen Zeitpunkt.“Duty cycle” means the ratio of time during any one-hour period when equipment is actively transmitting.
Für die Abhaltung der „Aktuellen Stunde“ gelten die allgemeinen Regeln über die Redezeit.The general rules on speaking time shall apply.
1 Stunde bei 23 °C ± 5 °C und 60-75 % relativer Luftfeuchtigkeit;1 hour at 23 °C ± 5 °C and 60-75 per cent RH;
Alle Kandidaturen sind beim Generalsekretär mindestens eine Stunde vor Beginn der Plenartagung schriftlich einzureichen.All candidatures must be submitted in writing to the Secretary-General at least one hour before the beginning of the Plenary Session.
Öffentlichkeit, Gäste und Gastredner, Aktuelle StundeAdmission of the public, guests and guest speakers, topical debate slot
Es ist nachzuweisen, dass eine langsame Abnahme der Spannung der Hauptbatterie durch Dauerentladung um 0,5 V pro Stunde bis auf 3 V keinen Fehlalarm auslöst.It shall be verified that slow reduction of the main battery voltage by continuous discharge of 0,5 V per hour down to 3 V does not cause false alarms.
Der Nebel muss so beschaffen sein, dass bei einer Messung über einen Zeitraum von mindestens 16 Stunden auf je 80 cm2 des horizontalen Auffangbereiches in jedem Sammler pro Stunde durchschnittlich 1,0 bis 2,0 ml der Lösung aufgefangen werden.The mist shall be such that, for each 80 cm2 of horizontal collecting area, from 1,0 to 2,0 ml of solution per hour, when measured over an average of at least 16 hours, is collected in each collector.
Zahl der Volumenänderungen pro Stunde,Number of volume changes per hour.
Die höchstzulässige tägliche Flugdienstzeit kann um bis zu eine Stunde verlängert werden.The maximum daily FDP can be extended by up to one hour.
Mit BVT verbundener Emissionswert [32] [33](Tagesmittelwert oder Mittelwert über den Stichprobenzeitraum (Einzelmessungen über mindestens eine halbe Stunde))BAT-AEL [31] [32](daily average value or average over the sampling period (spot measurements for at least half an hour))
Artikel 17 — Öffentlichkeit, Gäste und Gastredner, Aktuelle StundeRule 17 — Admission of the public, guests and guest speakers, topical debate slot
Für eine auf einem Flug oder einer Abfolge von Flügen eingesetzte Kabinenbesatzung kann die Flugdienstzeit der Kabinenbesatzung um die Differenz zwischen den Meldezeiten der Kabinenbesatzung und der Flugbesatzung verlängert werden, sofern die Differenz eine Stunde nicht überschreitet.For cabin crew being assigned to a flight or series of flights, the FDP of the cabin crew may be extended by the difference in reporting time between cabin crew and flight crew, as long as the difference does not exceed one hour.
Nach der Prüfung nach 1.1 muss der nach 1.2.1 vorbereitete Scheinwerfer eine Stunde lang nach 1.1.1 in Betrieb sein und ist dann nach 1.1.2 zu prüfen.After being tested as specified in subparagraph 1.1 above, the headlamp shall be operated for one hour as described in subparagraph 1.1.1, after being prepared as prescribed in subparagraph 1.2.1, and checked as prescribed in subparagraph 1.1.2.
Das Präsidium kann gemäß Artikel 15 Absätze 1 und 6 der Plenarversammlung vorschlagen, eine allgemeine Aussprache zu aktuellen politischen Fragen mit regionalem und lokalem Bezug („Aktuelle Stunde“) durchzuführen.The Bureau may, in accordance with Rule 15(1) and (6), propose to the Plenary Assembly that a general debate be held on topical political issues of regional and local relevance (topical debate slot).
sofern die Verlängerung einer Flugdienstzeit oder die Verkürzung einer Ruhezeit eine Stunde überschreitet, eine Kopie des Berichts, dem der Luftfahrtunternehmer seine Stellungnahme beifügen muss, nicht später als 28 Tage nach dem betreffenden Ereignis der Luftfahrtbehörde übermittelt wird.Where the increase of a FDP or reduction of a rest period exceeds one hour, a copy of the report, to which the operator must add his comments, is sent to the Authority no later than 28 days after the event.
…Betriebsstunden zu sichern. Zum Zweck der Überprüfung und Instandhaltung von Flugdatenschreibern ist es zulässig, bis zu eine Stunde der zum Zeitpunkt der Überprüfung ältesten Aufzeichnungen zu löschen; und…1.720 and 1.725 except that, for the purpose of testing and maintaining flight data recorders, up to one hour of the oldest recorded material at the time of testing may be erased; and
mit einer Kapazität von 3 t pro StundeWith a capacity of 3 tonnes per hour
Nach der Prüfung nach Absatz 1.1 muss der nach Absatz 1.2.1 vorbereitete Scheinwerfer eine Stunde lang nach Absatz 1.1.1 in Betrieb sein und ist dann nach Absatz 1.1.2 zu prüfen.After being tested as specified in paragraph 1.1 above, the headlamp shall be operated for one hour as described in paragraph 1.1.1, after being prepared as prescribed in paragraph 1.2.1, and checked as prescribed in paragraph 1.1.2.
innerhalb einer Stunde Flugzeit bei einem ausgefallenen Triebwerk mit der dafür im Flughandbuch angegebenen Reisegeschwindigkeit unter Standardbedingungen bei Windstille und der tatsächlichen Startmasse erreicht werden kann oderone hour flight time at a one-engine-inoperative cruising speed according to the AFM in still air standard conditions based on the actual take-off mass; or
Tag und Stunde der Maßnahmendurchführung,the date and time when the operation is to commence;
:Erstellen Sie eine Liste aller Anlagen, die in den Geltungsbereich der Richtlinie 2000/76/EG fallen, und machen Sie für jede dieser Anlagen mit einer Kapazität von mehr als zwei Tonnen pro Stunde die folgenden Angaben:Please provide a list of all plants falling within the scope of Directive 2000/76/EC, indicating the following information for each of those plants with a capacity of more than 2 tonnes per hour
Befindet sich der Bedienstete vor Antritt der Dienstreise in Urlaub, so werden Tag und Stunde des Beginns der dienstlichen Tätigkeit zugrunde gelegt; befindet sich der Bedienstete nach Abschluss der Dienstreise in Urlaub, so werden Tag und Stunde der Beendigung der dienstlichen…If the staff member is on leave before the beginning of the mission, the date and time to be taken are those when the mission began, and if the staff member is on leave immediately after the end of the mission, the date and time to be used are those when…
Für den sicherheitsbezogenen Teil einer fahrzeugseitigen und einer streckenseitigen Ausrüstung gilt für ETCS-Level 1 oder -Level 2 folgende Sicherheitsanforderung: zulässige Gefährdungsrate von 10-9/Stunde (für zufällige Ausfälle) gemäß dem „Safety Integrity Level 4“.For the safety related part of one On board Assembly as well as for one Track-side Assembly, the safety requirement for ETCS level 1 or level 2 is: tolerable hazard rate (THR) of 10-9/hour (for random failures) corresponding to Safety Integrity Level 4.
Am Ende der Prüfung darf bei dem Bauteil keine Leckage von mehr als 15 cm3/Stunde auftreten, wenn es bei Umgebungstemperatur und bei der höchsten Betriebstemperatur nach Anhang 5O einem Gasdruck ausgesetzt wird, der dem maximalen Arbeitsdruck entspricht.At the completion of the test, the component shall not leak more than 15 cm3/hour when submitted to a gas pressure equal to the maximum working pressure at ambient temperature and at the maximum operating temperature as indicated in Annex 5O.
Die Messungen erfolgen, nachdem das Fernsehgerät sich zunächst mindestens eine Stunde lang im Aus-Zustand und unmittelbar danach mindestens eine Stunde lang im Ein-Zustand befand; sie werden innerhalb von höchstens drei Stunden im Ein-Zustand abgeschlossen.measurements shall be made after the television has been in the off-mode for a minimum of 1 hour immediately followed by a minimum of 1 hour in the on-mode and shall be completed before a maximum of 3 hours in on-mode.
Die Filter müssen während mindestens einer Stunde konditioniert und dann nach Absatz 9.4.5 gewogen werden.The filter shall be conditioned for at least one hour, and then weighed according to paragraph 9.4.5.
.3 für die Dauer einer halben Stunde die kraftbetriebenen wasserdichten Türen sowie die Stromkreise der dazugehörigen Kontroll-, Anzeige- und Alarmeinrichtungen zu versorgen..3 be capable to operate, for a period of half an hour, the power-operated watertight doors together with the associated control, indication and alarm circuits.
Vor Beginn jeder öffentlichen Sitzung stellt der Kanzler in der Verfahrenssprache eine Terminliste auf, die Tag, Stunde und Ort der Sitzung, den zuständigen Spruchkörper, die Bezeichnung der zur Verhandlung gelangenden Rechtssachen und die Namen der…Before every public hearing the Registrar shall draw up a cause list in the language of the case. The cause list shall contain the date, hour and place of the hearing, the competent formation of the Tribunal, an indication of the cases which will be called and the names of…
Wenigstens eine Stunde vor der Prüfung ist jedes einzelne Filter in einer gegen Staubkontamination geschützten Petrischale, die Luftaustausch ermöglicht, zur Stabilisierung in eine Wägekammer zu bringen.At least one hour before the test, each filter shall be placed in a petri dish, which is protected against dust contamination and allows air exchange, and placed in a weighing chamber for stabilisation.
Mindestens eine Stunde vor der Prüfung ist jeder einzelne Filter in eine teilweise abgedeckte und gegen Eindringen von Staub geschützte Petrischale zu legen und zur Stabilisierung in eine Wägekammer zu legen.At least one hour before the test, each filter shall be placed in a partially covered petri dish which is protected against dust contamination, and placed in a weighing chamber for stabilisation.
Senkung des pH-Werts auf unter 6,0 mindestens eine Stunde lang;lowering the pH below 6,0 for at least 1 hour;
Bei Fernsehgeräten, bei denen bekanntermaßen innerhalb einer Stunde eine Stabilisierung erfolgt, können die genannten Zeiträume verringert werden, wenn belegt werden kann, dass die resultierenden Messwerte um höchstens 2 % von den Ergebnissen abweichen, die bei Einhaltung der hier genannten Zeiträume erzielt würden.For televisions that are known to stabilise within 1 hour, these durations may be reduced if the resulting measurement can be shown to be within 2 % of the results that would otherwise be achieved using the durations described here.
Für (inländische sowie grenzüberschreitende Kundenzahlungen gilt ein Annahmeschluss, der eine Stunde vor dem normalen Tagesschluss von TARGET liegt. Die verbleibende Zeit wird ausschließlich für (inländische und grenzüberschreitende Interbankzahlungen zur Liquiditätsübertragung zwischen den…A cut-off time for customer payments (both domestic and cross-border of one hour before the normal TARGET closing time will apply; the remaining time will be used only for interbank payments (both domestic and cross-border to transfer liquidity between…
…hygienisch einwandfreien Bedingungen zum zugelassenen Schlachthof befördert und, falls die Schlachtung früher als eine Stunde zuvor erfolgt war, wurde bei der Ankunft des Transportmittels auf diesem eine Temperatur zwischen 0 °C und +4 °C gemessen;]…transported to the approved slaughterhouse under hygienic conditions and, where more than one hour elapsed since the time of slaughter, a temperature of between 0 °C and + 4 °C has been found on the arrival of the vehicle used for the transport;]
Das Filter wird mit einem Gemisch aus 50 Vol.-% Butan und 50 Vol.-% Stickstoff bei einem Durchsatz von 40 Gramm pro Stunde beladen.The canister is loaded with a mixture composed of 50 per cent butane and 50 per cent nitrogen by volume at a rate of 40 grams butane per hour.
Sichtung von mindestens 20 Patienten pro Stunde.Perform triage for at least 20 patients per hour.
Arbeitete mindestens 1 Stunde gegen Entgelt oder zur Erzielung eines Gewinns (einschließlich mithelfender Familienangehöriger, jedoch ausschließlich Wehr- oder Zivildienstleistender)Did any work for pay or profit during the reference week — one hour or more (including family workers but excluding conscripts on compulsory military or community service)
Der Anteil von Fernsehwerbespots und Teleshopping-Spots an der Sendezeit darf innerhalb einer vollen Stunde 20 % nicht überschreiten.The proportion of television advertising spots and teleshopping spots within a given clock hour shall not exceed 20 %.
.1 Sie müssen so gebaut sein, dass sie den Durchgang von Flammen bis zum Ablauf der ersten halben Stunde des Normal-Brandversuchs verhindern;.1 they shall be so constructed as to be capable of preventing the passage of flame to the end of the first half hour of the standard fire test;
266 K (– 7 °C) ± 3 K während jeder Stunde dieses Zeitraums gehalten werden und darf nicht weniger als 260 K (– 13 °C) und nicht mehr als 272 K (– 1 °C) betragen.266 K (– 7 °C) ± 3 K during each hour of this period and shall not be less than 260 K (– 13 °C) nor more than 272 K (– 1 °C).
Sie sind in einer gegen Staubkontamination geschützten Petrischale, die Luftaustausch ermöglicht, mindestens eine Stunde lang zu konditionieren und dann zu wiegen.They shall be conditioned in a petri dish, which is protected against dust contamination and allows air exchange, for at least one hour, and then weighed.