ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Siehe Abbildung englisch | Siehe Abbildung translation

Deutsch English
Sprachgebrauchusage
siehe Abbildung 1 bis 5see figures 1 to 5
Siehe Abbildung.See image.
Neigt die 3-D H-Einrichtung nicht dazu, nach hinten zu rutschen, ist das folgende Verfahren anzuwenden: Die 3-D H-Einrichtung ist nach hinten zu verschieben, bis die Sitzschale die Rückenlehne berührt, wobei auf das T-Stück eine nach hinten gerichtete waagerechte Kraft aufgebracht wird (siehe Abbildung 2 der Anlage 1 zu diesem Anhang).If the 3-D H machine does not tend to slide rearward, use the following procedure. Slide the 3-D H machine rearwards by applying a horizontal rearward load to the T-bar until the seat pan contacts the seat-back (see figure 2 of Appendix 1 to this Annex).
(siehe Abbildung Nr. 662) [1](see photograph No 662) [1]
Der Schlauch wird S-förmig über die Räder geführt (siehe Abbildung 1).The hose shall be S-shape-like installed over the wheels (see Figure 1).
Der Glaskolben und die Halterungen dürfen nicht über die Umgrenzungslinie hinausragen (siehe Abbildung 1).Glass bulb and supports shall not exceed the envelope as indicated in Figure 1.
Für die Messung sind an mindestens vier verschiedenen Stellen der Prüfstrecke, die zwischen den Linien AA und BB (siehe Abbildung 1) der Prüfzone gleichmäßig verteilt sind, Bohrkerne zu entnehmen.For the purpose of this measurement, cores have to be taken from the track in at least four different positions which are equally distributed in the test area between lines AA and BB (see Figure 1).
Werte mit negativem Vorzeichen geben die abwärts gerichtete Neigung an (siehe Abbildung 1).Negative values denote downward inclination (see figure 1).
Der Verdünnungsluftdurchsatz wird mit dem Durchflussmessgerät FM1 und der Gesamtdurchsatz mit dem Durchflussmessgerät FM3 des Partikel-Probenahmesystems gemessen (siehe Abbildung 21).The dilution air flow rate is measured with the flow measurement device FM1, the total flow rate with the flow measurement device FM3 of the particulate sampling system (see Figure 21).
…Prüfstrecke instand gesetzt werden muss, ist es in der Regel nicht erforderlich, mehr als den eigentlichen Fahrstreifen (Breite 3 m, siehe Abbildung 1) auszubessern, sofern die Prüfzone außerhalb des Fahrstreifens die Anforderung hinsichtlich des Resthohlraumgehaltes bzw. der……necessary to repave the test track, it is usually unnecessary to repave more than the test strip (of 3 m width in Figure 1) where vehicles are driving, provided the test area outside the strip met the requirement of residual voids content or sound…
Prüfeinrichtung: Zugprüfvorrichtung (siehe Abbildung 3-2)Equipment: Tensile testing fixture (see Figure 3-2).
Diese haben einen Abstand von 375 mm von der Mittellinie des Bezugsmaterials (siehe Abbildung 3 der Anlage 1 zu diesem Anhang).They are drawn 375 mm from the centreline of the cover material. (See Figure 3 of Appendix 1 to this Annex)
Der Gesamtdurchfluss durch den Tunnel wird mit dem Durchflussregler FC3 und der Probenahmepumpe P des Partikel-Probenahmesystems eingestellt (siehe Abbildung 18).The total flow through the tunnel is adjusted with the flow controller FC3 and the sampling pump P of the particulate sampling system (see Figure 18).
Der starre Schlagkörper umfasst einen horizontalen Zylinder mit einem Durchmesser von 50 mm ± 2 mm und einen Pendelhilfsarm mit einem Durchmesser von 19 mm ± 1 mm (siehe Abbildung 4).The rigid impactor comprises a horizontal cylinder diameter 50 ± 2 mm and a pendulum support arm diameter 19 ± 1 mm (Figure 4).
Siehe Abbildung 1.See Picture 1.
Die Einfahrbreite der Leiteinrichtung für genormte Sattelkupplungen mit 50 mm Durchmesser muss mindestens 350 mm betragen (siehe Abbildung 16).The entry width of the guide for standard 50 mm diameter fifth wheel couplings shall be at least 350 mm (see Figure 16).
Halterung mit Kugel (siehe Abbildung 20c),towing bracket and ball (see Figure 20c),
Halterung mit Kugel mit integriertem Sockel (siehe Abbildung 20d),towing bracket and ball on integral support (see Figure 20d),
Zughaken (siehe Abbildung 1 „Abmessungen des Zughakens“ in ISO 6489-1:2001),towing hook (see Figure 1 – “Hitch-hook dimensions” in ISO 6489-1:2001),
Halterung ohne Kugel (siehe Abbildung 20f).towing bracket without ball (see Figure 20f).
Halterung mit abnehmbarer Kugel (siehe Abbildung 20e),towing bracket with detachable ball (see Figure 20e),
Halterungen ohne angebrachte Kugel (siehe Abbildung 20f).towing brackets without ball fitted (see Figure 20f).
Das Bezugsmaterial (1250 × 1200 mm, siehe Abbildung 3 der Anlage 1 zu diesem Anhang) ist quer zur Breite so zuzuschneiden, dass sich das Material nach dem Beziehen nicht überlappt.The cover material (1250 × 1200 mm, see Figure 3 of Appendix 1 to this Annex) is cut across the width in such a way that it is not possible for the material to overlap after covering.
Bei Verwendung der elektronischen Durchflussmengenkompensation EFC (siehe Abbildung 20) dient der Durchfluss des verdünnten Abgases als Steuersignal für FC3.If electronic flow compensation EFC (see Figure 20) is used, the diluted exhaust gas flow is used as command signal for FC3.
Wird keine positive Entscheidung in Bezug auf sämtliche Schadstoffe und keine negative Entscheidung in Bezug auf einen Schadstoff erreicht, so ist die Prüfung an einem anderen Motor durchzuführen (siehe Abbildung 2).If no pass decision is reached for all the pollutants and if no fail decision is reached for one pollutant, a test is carried out on another engine (see figure 2).
…einachsigen Beschleunigungsmessern muss die empfindliche Achse eines der Beschleunigungsmesser senkrecht zur Befestigungsfläche A stehen (siehe Abbildung 3), und seine seismische Masse muss sich innerhalb eines zylindrischen Toleranzbereichs von 1 mm Radius und 20 mm Länge befinden.…accelerometers are used, one of the accelerometers shall have its sensitive axis perpendicular to the mounting face A (Figure 3) and its seismic mass shall be positioned within a cylindrical tolerance field of 1 mm radius and 20 mm length.
Die Signale über den CO2- und Kraftstoffdurchfluss GFUEL werden entweder an den Durchflussregler FC2 oder an den Durchflussregler FC3 des Partikel-Probenahmesystems übermittelt (siehe Abbildung 21).The CO2 and fuel flow GFUEL signals are transmitted either to the flow controller FC2, or to the flow controller FC3 of the particulate sampling system (see Figure 21).
die Übersetzung ig (siehe Abbildung 4 in Anlage 1 zu diesem Anhang),Reduction ratio ig (see Figure 4 of Appendix 1 to this annex)
die Spannung (V1) zwischen der Minus-Hochspannungssammelschiene und der elektrischen Masse wird gemessen und aufgezeichnet (siehe Abbildung 1);Measure and record the voltage (V1) between the negative side of the high voltage bus and the electrical chassis (see Figure 1);
FT und aT sind Schwellenwerte für Kraft und Verzögerung (siehe Abbildung 1).FT and aT are threshold force and threshold deceleration as shown in Figure 1.
(1/4L) mit etwas längerer Expositionsdauer (Abstand Faktor √2; siehe Abbildung 1).(1/4L) with slightly longer exposure durations (factor √2 spaced; see Figure 1).
Ausgehend vom Koordinatenursprung ist eine gerade Linie durch den Punkt FT, aT zu ziehen (siehe Abbildung 1a).A straight line is drawn from the origin through the point FT, aT (as shown in Figure 1a).
Das Kollimationsfernrohr bildet im Unendlichen ein Polarkoordinatensystem mit einem hellen Punkt im Mittelpunkt ab (siehe Abbildung 14).The collimation telescope forms at infinity the image of a polar co-ordinate system with a bright point at its centre (see Figure 14).
Bei Anwendung der elektronischen Durchflusskompensation EFC (siehe Abbildung 20) ist der Durchflussregler Vorschrift.The flow controller is required if electronic flow compensation EFC (see Figure 20) is used.
Mikroschlupfprüfung (siehe Abbildung 3 in Anhang 11 dieser Regelung)Micro-slip test (see Annex 11, Figure 3 to this Regulation)
Es ist ein Träger in der Form eines Rahmens zu verwenden, der in Abständen von 25 mm am unteren U-förmigen Rahmen mit hitzebeständigem Draht von 0,25 mm Durchmesser bespannt ist (siehe Abbildung 19).A support shall be provided in the form of heat-resistant wires 0,25 mm in diameter spanning the frame at 25-mm intervals over the bottom U-shaped frame (see figure 19).
Anmerkung: Die Richtung der wechselnden Prüfkraft Fhs res hängt ab von der Lage der durch die Kugelmitte verlaufenden horizontalen Bezugslinie im Verhältnis zu ihrer Parallele (siehe Abbildung 21).Note: Direction of alternating test force, Fhs res, depending on the location of the ball centre horizontal reference line in relation to the line parallel to this reference line — see Figure 21.
Lupe mit zweifacher Vergrößerung zur Untersuchung der Gitterschnittfläche (siehe Abbildung 24).A magnifying glass with an enlargement of 2 x to examine the crosscut specimen (see Figure 24).
Die Kraft wird über einen Hebel eingeleitet, der sich auf der einen Seite auf der Kupplungsplatte abstützt und auf der anderen Seite im Abstand von 1,0 bis 1,5 m vom Mittelpunkt des Zugsattelzapfens angehoben wird (siehe Abbildung 24).The force shall be applied by means of a lever bearing on the coupling plate at one end and being raised at the other end at a distance of 1,0 to 1,5 m from the center of the coupling pin — see Figure 24.
:Aus der graphischen Darstellung der Messergebnisse ergeben sich die folgenden Werte (siehe Abbildung 6 in Anlage 1 zu diesem Anhang):The following shall be derived from the curve obtained from these measurements (see Figure 6 of Appendix 1 to this annex)
bei Verwendung der Platte b (siehe Abbildung 11b) sich das Sekundärbild des Loches über den Innenrand des Ringes hinaus verschiebt, d. h. ob der Grenzwert von n überschritten wird.When target (b) (see Figure 11(b)) is used, the secondary image of the spot shifts beyond the point of tangency with the inside edge of the circle, i.e. whether the limit value of n is exceeded.
bei Verwendung der Platte a (siehe Abbildung 11a) sich die Primär- und Sekundärbilder des Kreises trennen lassen, d. h. ob der Grenzwert von n überschritten wird, oderWhen target (a) (see Figure 11(a)) is used, the primary and secondary images of the circle separate, i.e. whether the limit value of n is exceeded, or
Prüfung der Sitzlehnen (siehe Abbildung 1)Test of seat-backs (see figure 1)
ein Gerät zur Messung der elastischen Verformung (Differenz zwischen der höchsten momentanen Verformung und der bleibenden Verformung, siehe Abbildung 6.15);device for measuring the elastic deflection (the difference between the maximum momentary deflection and the permanent deflection, (see Figure 6.15).
L ist der Abstand zwischen dem Mittelpunkt der Zugöse und dem Mittelpunkt des Achsaggregats in Metern (siehe Abbildung 1).L is the distance from the centre of the drawbar eye to the centre of the axle assembly, in metres (see Figure 1)
Festlegung der Bezugspunkte (siehe Abbildung 3)Definition of the datum points (see Figure 3)
Bei den seitlichen Schlagprüfungen wird zum Blockieren der Felge an der der Aufschlagrichtung entgegengesetzten Seite ein Balken aus Weichholz am Boden befestigt (siehe Abbildung 6.13).During the lateral impact tests, a softwood beam shall be clamped to the floor to brace the rim of the wheel opposite the side of impact (see Figure 6.13).
Die Überlastprüfung besteht darin, die waagerechte Belastung in Schritten von 5 % der zu Beginn erforderlichen Energie bis zu einer zusätzlichen Energie von höchstens 20 % fortzusetzen (siehe Abbildung 6.20).The overload test involves the gradual increase of the horizontal load by increments of 5 per cent of the initial energy requirement up to a maximum of 20 per cent of energy added (see Figure 6.20).
Die Messvorrichtung besteht aus zwei Teilen: einem Griff und einem Messteil, der aus einer Kraftmessdose besteht (siehe Abbildung 2).The measuring device shall consist of two parts: one handle and one measuring part which is a load cell (see figure 2).
Es wird empfohlen, einen 3-Zoll-Wabenkörper zu verwenden (siehe Abbildung 5).The use of 3-inch honeycomb is recommended (see Figure 5).
der Wert der Bezugsenergie (ER), der das Produkt aus der Fahrzeugmasse (M), der Fallbeschleunigung (g) und der Höhe (h1) des Schwerpunkts des Fahrzeugs in seiner instabilen Gleichgewichtslage zu Beginn der Überschlagprüfung ist (siehe Abbildung 3).The value of reference energy (ER) which is the product of the vehicle mass (M), the gravity constant (g) and the height (h1) of centre of gravity with the vehicle in its unstable equilibrium position when starting the rollover test (see figure 3)
Die Horizontal-, die Längs- und die Querebene stehen senkrecht aufeinander (siehe Abbildung 1).The horizontal, longitudinal and lateral planes are orthogonal to each other (see Figure 1).
Sie müssen kreisrund und dürfen NICHT länglich sein (siehe Abbildung 16a).The holes shall be circular, NOT slotted (see Figure 16a).
Die Prüfung der Halterung allein (siehe Abbildung 20f) muss mit einer angebauten Kugel (samt Sockel) durchgeführt werden.The test of the towing bracket (see Figure 20f) shall be carried out with a mounted ball (on support).
X ist die Länge der Ladefläche des Anhängers in Metern (siehe Abbildung 1).X is the length of the loading area of the trailer, in metres (see Figure 1)
Sie sollten so weit von der Vorder- und der Rückwand des Fahrzeugs entfernt sein, dass ein messbares Bild entsteht; dabei ist eine Weitwinkelverzerrung in dem schraffierten Bereich zu vermeiden (siehe Abbildung A5.3a).They should be located far enough from the front and rear wall of the vehicle to produce a measurable picture, avoiding wide-angle distortion in the shaded area, as shown in figure A5.3a.
…horizontalen und vertikalen Kräften entsprechen und in einem Winkel -α wirken, d. h. von vorne oben nach unten hinten (siehe Abbildung 21), welcher dem errechneten Winkel der Resultierenden aus den auf die Kupplung wirkenden horizontalen und vertikalen Kräften entspricht.…and vertical forces on the coupling and shall be applied along an angle, -α , that is, from top front to bottom rear (see Figure 21), and equivalent to the calculated angle of the resultant between the horizontal and vertical forces on the coupling.
Das dreidimensionale Bezugssystem ist durch drei vom Fahrzeughersteller festgelegte senkrechte Ebenen definiert (siehe Abbildung).The three-dimensional reference system is defined by three orthogonal planes established by the vehicle manufacturer (see figure).
Einzelheiten siehe Abbildung 2for details see Fig. 2
Kupplungseinrichtungen mit veränderlichen Abmessungen e und f für abbaubare und austauschbare Kupplungskugeln (siehe Abbildung 22)Coupling devices with variable dimensions e and f for demountable and interchangeable coupling balls — see Figure 22.
Siehe Abbildung.See the image.
(Siehe Abbildung) [1](See photo) [1]
(siehe Abbildung 2 der Anlage 1 zu diesem Anhang).(see Figure 2 of Appendix 1 to this annex)
Siehe Abbildung 3.1;See Figure 3.1;
regelt das Druckgebläse PB und FC3 die Probenahmepumpe P (siehe Abbildung 21), wodurch die in das System eintretenden und es verlassenden Ströme so eingestellt werden, dass im DT das gewünschte Teilungs- und Verdünnungsverhältnis der Abgase aufrechterhalten wird.controls the pressure blower PB, FC3 the sampling pump P (see Figure 21), thereby adjusting the flows into and out of the system so as to maintain the desired exhaust split and dilution ratio in DT.
Die Überlastprüfung ist immer dann durchzuführen, wenn die Belastungskraft über die letzten 5 % der erreichten Verformung um mehr als 3 % abnimmt, nachdem die erforderliche Energie von der Schutzvorrichtung absorbiert ist (siehe Abbildung 6.19).An overload test shall be carried out in all cases where the force decreases by more than 3 per cent during the last 5 per cent of the deflection reached when the energy required is absorbed by the structure (see Figure 6.19).
Die Versetzung des Leuchtkörpers gegenüber der Bezugsachse wird nur in den Betrachtungsrichtungen A und B gemessen (siehe Abbildung 1 auf Blatt H16/1).The offset of the filament with respect to the reference axis is measured only in viewing directions A and B as shown in Figure 1 in sheet H16/1.
Das Halspendel wird entsprechend der Vorschrift über das Halspendel (siehe Abbildung 5) durch eine geeignete Vorrichtung von der Aufprallgeschwindigkeit auf Null verzögert, wodurch sich der Verlauf einer Kurve der Geschwindigkeitsänderung als Funktion der Zeit innerhalb des in der Abbildung 7 und der Tabelle 4 dieses Anhangs dargestellten…The neck-pendulum is decelerated from impact velocity to zero by an appropriate device, as described in the neck pendulum specification (see Figure 5), resulting in a velocity change — time history inside the corridor specified in Figure 7 and Table 4 of…
Die Seitenlänge der Aufschlagfläche muss 680 ± 20 mm betragen (siehe Abbildung 6.10).The length of the sides of the impact face must be 680 ± 20 mm (see Figure 6.10).
Die Lenkwelle ist am Prüfstand so zu befestigen, dass sie sich beim Aufprall nicht bewegt (siehe Abbildung 2).The steering shaft shall be firmly attached to the test bench so that the steering shaft does not move under impact (see fig. 2).
Die Lage des Schwerpunkts und der Umriss der tragenden Struktur (siehe Abbildung A5.3b) sind durch Streifen und Bänder zu markieren, damit auf den aufgezeichneten Bildern genaue Messungen durchgeführt werden können.the position of the centre of gravity and the contour of the superstructure (see figure A5.3b), is marked by stripes and bands to ensure correct measurements on the pictures.
Der Doppelbildwinkel kann als Abstand zwischen den durch das Beobachtungsfernrohr gesehenen Punkten abgelesen werden (siehe Abbildung 14).The secondary-image separation can be read out as the distance between the points seen through the observation telescope (see Figure 14).
…Berührung der Windschutzscheibe quer über die Fronthaube geführt wird, und der Fronthaubenoberseite (siehe Abbildung 1).…when the sphere is traversed across the frontal upper surface, while maintaining contact with the windscreen (see Figure 1).
Zwischen zwei verformten Holmen ist der Umriss eine theoretische Fläche, die durch Geraden bestimmt ist, die die inneren Umrisspunkte der Holme miteinander verbinden, die sich vor der Überschlagprüfung in derselben Höhe über dem Fahrzeugboden befunden haben (siehe Abbildung 1).Between two deformed pillars the contour shall be a theoretical surface, determined by straight lines, connecting the inside contour points of the pillars which were the same height above the floor level before the rollover test (see Figure 1).
Nach der Aufprallprüfung sind die Spannungen der Hochspannungssammelschiene (Vb, V1 und V2) zu messen (siehe Abbildung 1).After the impact test, determine the high voltage bus voltages (Vb, V1, V2) (see Figure 1).
Nach Anwendung des gesamten Verfahren (A bis B, siehe Abbildung 8/2) sollten die ursprünglichen Ausgangsbedingungen A wieder erreicht werden.After performing the complete procedure (A to B, see Figure 8/2), the original starting conditions A should be reached again.
Hinter diesem Punkt muss der Anhänger sich ohne übermäßige Abweichung oder ungewöhnliche Schwingungen in seiner Lenkanlage bewegen (siehe Abbildung 3).After that point the trailer must travel without excessive deviation or unusual vibration in its steering equipment (see Figure 3 below).
Nach dem Entfernen der oben genannten Verstärkungs- und Zubehörteile (siehe Abbildung Nr. 655 C) machen die grauen Spinnstoffteile einen größeren Teil der Außenfläche aus als die anderen Stoffe [B, C, D, b [1]], die zuvor zur Bestimmung der stofflichen Beschaffenheit des Oberteils in Betracht…After removal of the abovementioned reinforcements and accessories (see photo No 655 C) the grey textile materials have a greater external surface area than the other materials [B, C, D, b [1]] identified above as constituent materials of the upper and…
Vor dem Abschluss der Fahrzeugaufprallprüfung ist die Spannung der Hochspannungssammelschiene (Vb) zu messen (siehe Abbildung 1) und festzuhalten, um zu bestätigen, dass sie im Rahmen der vom Fahrzeughersteller angegebenen Betriebsspannung des Fahrzeugs liegt.Before the vehicle impact test conducted, the high voltage bus voltage (Vb) (see Figure 1) shall be measured and recorded to confirm that it is within the operating voltage of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer.
Dabei ist 2r der Durchmesser der Bremstrommel in Millimeter (siehe Abbildung 4 in Anlage 1 zu diesem Anhang).being the diameter of the brake drum in millimetres; (see Appendix 1, Figure 4, to this annex).
„Querneigungswinkel“: der Winkel zwischen der senkrechten Längsmittelebene des Kraftrads und der Vertikalen, wenn das Kraftrad um seine Längsachse gedreht ist (siehe Abbildung in Anhang 6);‘Bank angle’ means: the angle made with the vertical by the vertical longitudinal median plane of the motorcycle, when the motorcycle is rotated about its longitudinal axis (see drawing in Annex 6);
Am anderen Ende wird ein gleicher Anschlag auf das Gehäuse aufgesetzt, um an diesem die vorgesehene Prüflast aufzubringen (siehe Abbildung 2).At the other end, a step identical with the one described above shall be placed on the holder so that the specified test load can be applied to it (see figure 2 below).
Am hinteren Ende der Ferse ist dieser weiße Spinnstoff mit einem schwarzen undurchlässigen Spinnstoff und einem darauf aufgenähten dunkelgrauen Kunststoffteil [b [1]] besetzt (siehe Abbildung Nr. 655 C).At the furthest end of the heel this white textile material is covered by a piece of black impermeable textile material and a piece of dark grey plastic [b [1]] sewn on top (see photo No 655 C).
Die Mittellinie des Prüfkörpers muss sich im Augenblick des ersten Aufschlags auf der Bezugslinie der Fronthaubenvorderkante (siehe Abbildung 3) und seitlich gesehen an der gewählten Aufschlagstelle befinden, wobei jeweils eine Toleranz von ±10 mm gilt.At the time of first contact the impactor centre line shall be coincident with the bonnet leading edge reference line with a ±10 mm tolerance (see Figure 3), and laterally with the selected impact location with a tolerance of ±10 mm.
Damit das Kniegelenk wie vorgesehen funktionieren kann, muss der Prüfkörper im Augenblick des ersten Aufschlags die hierfür vorgesehene Ausrichtung um seine (senkrecht stehende) Längsachse aufweisen, wobei eine Toleranz von ± 5° gilt (siehe Abbildung 1).At the time of first contact the impactor shall have the intended orientation about its vertical axis, for the correct operation of its knee joint, with a tolerance of ± 5° (see Figure 1).
Beim ersten Aufschlag darf die Mittellinie des Prüfkörpers horizontal und vertikal nicht mehr als ±10 mm vom gewählten Aufschlagpunkt entfernt sein (siehe Abbildung 3).At the time of first contact the impactor centre line shall be coincident with the selected impact position with a ±10 mm tolerance (see Figure 3), and laterally with a tolerance of ±10 mm.
Relativ zur Horizontalebene des Fahrzeugs axial ± 25° um die Längsachse (siehe Abbildung 7).± 25° axial rotation about the longitudinal axis from the horizontal plane of the vehicle — see Figure 7.
Island zufolge setzte Verne in den Jahren 2008 und 2009 die beiden großen Lagerhäuser (Gebäude 868 und 869) instand, um sie für den ursprünglich geplanten, mehrere Gebäude umfassenden Campus zu nutzen (siehe Abbildung 2).According to the information provided by the Icelandic authorities Verne, through 2008 and 2009, refurbished the two large warehouses (buildings 868 and 869) as part of the initially planned multi-building campus (see Picture 2).
Für jedes Rohr wird in einem 20 l-Vorratsgefäß (A) (siehe Abbildung 2) ein 24-Stunden-Vorrat an organischem Medium, gegebenenfalls mit Prüfsubstanz versetzt, bereitgehalten.A 24h supply, for each tube, of organic medium with added test chemical if applicable, is contained in a 20 l storage vessel (A)(see Figure 2).
Es ist eine Prüfvorrichtung zu verwenden, um zu überprüfen, ob der Stützbeinfuß die Anforderungen nach Absatz 6.3.5.2 erfüllt (siehe Abbildung 0 e).A jig shall be used to check that the support-leg foot meets the requirements defined in paragraph 6.3.5.2. above (see Figure 0(e)).
Siehe Abbildung a weiter unten.As illustrated in Figure a below.
Als stützende Unterlage dienen hitzebeständige Drähte mit einem Durchmesser von 0,25 mm, die im Abstand von 25 mm über den unteren U-förmigen Rahmen gespannt sind (siehe Abbildung 5).A support shall be provided in the form of 0,25 mm diameter heat resistant wires spanning the frame at 25 mm intervals over the bottom U-shaped frame (see figure 5).
das maximale Bremsmoment Mr bis zur maximal zulässigen Aufnahme der Flüssigkeitsmenge Vr beim Zurückschieben des Anhängers (siehe Abbildung 7 in Anlage 1 zu diesem Anhang),Maximum braking torque Mr up to the maximum permissible fluid volume Vr when the trailer moves rearward (see Figure 7 of Appendix 1 to this annex)
Rückstelldruck im Radbremszylinder beim Zurückschieben des Anhängers (siehe Abbildung 7 in Anlage 1 zu diesem Anhang);brake retraction pressure when the trailer moves rearward (see Figure 7 of Appendix 1 to this annex);
ein Retraktor (R), ein Umlenkbeschlag (P), zwei Verankerungsbeschläge (A1 und A2, siehe Abbildung 2) und ein Mittelteil (C, siehe Abbildung 3).a retractor (R), a pillar loop (P), two anchorage points (A1 and A2, see Figure 2) and a central part (C, see Figure 3).
Abbildung 13 — Abmessungen von Zugösen der Klassen D50-C und D50-D (sonstige Abmessungen siehe Abbildung 11)Figure 13 — Dimensions of Classes D50-C and D50-D drawbar eyes, see other dimensions in Figure 11
Abbildung 12 — Abmessungen von Zugösen der Klasse D50-B (sonstige Abmessungen siehe Abbildung 11)Figure 12 — Dimensions of Class D50-B drawbar eyes, see other dimensions in Figure 11
Für die anschließende Sammlung der Partikel muss eine Probe des verdünnten Abgases durch das Partikel-Probenahmesystem geleitet werden (siehe Abbildung 17).For subsequent collection of the particulates, a sample of the dilute exhaust gas shall be passed to the double dilution particulate sampling system (see figure 17).
Für Sprühaerosole siehe Abbildung der Entscheidungslogik 2.3.1 b).For spray aerosols, go to decision logic 2.3.1 (b);
Dabei werden die Signale des kontinuierlich gemessenen Durchsatzes verwendet, um den Probendurchsatz durch die Partikelfilter auf ±2,5 % konstant zu halten (siehe Abbildung 17).For that purpose, the continuously measured flow rate signals are used to maintain the proportionality of the sample flow rate through the particulate filters of the double dilution system (see figure 17) within ±2,5 per cent.