Deutsch | English |
---|
Sprachgebrauch | usage |
---|
die Banken zu einer nachhaltigen Aufstockung ihrer Sicherheitspuffer anhalten; | advise banks to strengthen their collateral buffers on a sustainable basis; |
die Banken zu einer nachhaltigen Aufstockung ihrer Sicherheitspuffer anhalten und die Emission staatlich garantierter Bankanleihen, für die im Rahmen der EU-Beihilfevorschriften ein Volumen von 35 Mrd. EUR genehmigt wurde, überwachen; | advise banks to strengthen their collateral buffers on a sustainable basis and monitor the issuance of the government guaranteed bank bonds, which has been authorised up to EUR 35 billion in line with Union State aid rules; |
die Banken zur Aufstockung ihrer Sicherheitspuffer ermutigen und die Emission staatlich garantierter Bankanleihen, für die im Rahmen der EU-Beihilfevorschriften ein Volumen von 35 Mrd. EUR genehmigt wurde, überwachen; | Encourage banks to strengthen their collateral buffers and monitor the issuance of the government guaranteed bank bonds, which has been authorised up to EUR 35 billion in line with EU State aid rules; |
…da die Kernkapitalquote der BGB während der Restrukturierungsphase zur Sicherung der Refinanzierung am Kapitalmarkt einen „Sicherheitspuffer“ enthalte, der zur partiellen Kompensation für das gänzliche Fehlen stiller Reserven diene. | …competitors since BGB’s core‐capital ratio during the restructuring phase contained a ‘safety buffer’ to ensure refinancing on the capital market, partly to offset the total absence of hidden reserves. |
Der Sicherheitspuffer würde sich auf [20-30] Mrd. EUR belaufen (gegenüber [30-45] Mrd. EUR in der Grundannahme). | The safety buffer would be EUR [20-30] billion as against EUR [30-45] billion in the baseline scenario. |