Deutsch | English |
---|
Sprachgebrauch | usage |
---|
…dient zur Unterstützung gemeinsamer Herangehensweisen an große globale Herausforderungen wie etwa Energieversorgungssicherheit und Ressourcenknappheit, indem Ressourcen gebündelt und der Austausch bewährter Verfahren gefördert werden, um die Forschung und Entwicklung im Energiebereich… | …is intended to foster common approaches to key global challenges, such as energy security and resource scarcity, by pooling resources and fostering the exchange of best practices for the advancement of research and development in the field of… |
…Kommission die NRB bei der schnellstmöglichen Einführung der empfohlenen Kostenrechnungsmethode unterstützen, um die Ressourcenknappheit, insbesondere die Kosten der Umsetzung der empfohlenen Kostenrechnungsmethode, zu bewältigen. | …should assist the NRA in implementing the recommended costing methodology as soon as possible in order to overcome this limitation of resources, in particular, the cost of implementing the recommended costing methodology. |
…nachhaltigen und wettbewerbsfähigen Energiesystem, um die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen angesichts der immer größeren Ressourcenknappheit, des steigenden Energiebedarfs und des Klimawandels zu reduzieren ("sichere, saubere und effiziente Energie"); | …sustainable and competitive energy system, aiming at reducing fossil fuel dependancy in the face of increasingly scarce resources, increasing energy needs and climate change ("Secure, clean and efficient energy"); |
Ein wissenschaftlich fundiertes Konzept für die Messung der Ressourcenknappheit wird künftig für die nachhaltige Entwicklung der Union von entscheidender Bedeutung sein. | A scientifically sound approach to measuring the shortage of resources will, in the future, be crucial to the sustainable development of the Union. |
…Förderung des Friedens; die Beziehung zwischen Sicherheit und destabilisierenden Faktoren wie Armut, Kriminalität, Umweltzerstörung, Ressourcenknappheit, ungleichmäßiger Entwicklung, finanzieller Instabilität und Verschuldung; Terrorismus, seine Ursachen und Folgen; sicherheitsbezogene politische… | …and fostering peace; the relation between security and destabilising factors such as poverty, crime, environmental degradation, resource scarcity, uneven development, financial instability and debt; terrorism, its causes and consequences… |
Unterstützung beim Aufbau der Widerstandsfähigkeit der Entwicklungsländer im Falle von unvorhergesehenen Ereignissen (beispielsweise Ressourcenknappheit, Versorgungsengpässe und starke Preisschwankungen) und Bekämpfung von Ungleichheiten, indem armen Menschen ein besserer Zugang zu Land, Nahrung, Wasser, Energie und Finanzmitteln geboten wird, ohne dass dabei die Umwelt geschädigt wird; | helping build developing countries' resilience to shocks (such as scarcity of resources and supply, price volatility) and tackling inequalities, by giving poor people better access to land, food, water, energy and finance without harming the environment; |
Aufgrund dieser Ressourcenknappheit auf europäischer und auf nationaler Ebene müssen Prioritätensetzung und Vereinfachungsmaßnahmen vorangetrieben werden, was das Engagement aller ESS-Partner erfordert. | Given those resource constraints at European and national level, it is important to strengthen priority-setting and simplification measures, which require the commitment of all ESS partners. |
Der globale Wettbewerb, demografische Veränderungen, die Ressourcenknappheit und aufkommende soziale Entwicklungen schaffen sowohl Herausforderungen als auch Chancen für unterschiedliche Branchen, die vor globalen Herausforderungen stehen und durch einen hohen KMU-Anteil gekennzeichnet sind. | Global competition, demographic changes, resource constraints and emerging social trends generate challenges and opportunities for different sectors facing global challenges and characterised by a high proportion of SMEs. |
Außerdem ist wegen Ressourcenknappheit und des von Deutschland zugesagten Akquisitionsverbots ausgeschlossen, dass für den Erwerb von Unternehmensanteilen oder für Neuinvestitionen staatliche Mittel verwendet werden. | In addition it is excluded due to scarcity of resources and the ban on acquisitions promised by Germany that State resources will be used for the acquisition of company shares or new investment. |
Innovationen zur Verbesserung der Ressourceneffizienz müssen die gesamte Wirtschaft betreffen, wenn die Wettbewerbsfähigkeit vor dem Hintergrund steigender Ressourcenpreise, zunehmender Ressourcenknappheit und Versorgungsengpässe bei Rohstoffen und im Hinblick auf die Abhängigkeit von Importen verbessert werden soll. | Innovation to improve resource efficiency is required throughout the economy to improve competitiveness in the context of rising resource prices, scarcity, raw material supply constraints and dependency on imports. |
neu zu behandelnde Bereiche sind u. a. die Anfälligkeit bzw. Widerstandsfähigkeit gegenüber neuen Bedrohungen oder Mehrfachbedrohungen, bei denen es z. B. um den Zugang zu Rohstoffen, Piraterie, Ressourcenknappheit/Wettbewerb um Ressourcen sowie um die Auswirkungen des Klimawandels auf das Eintreten von Naturkatastrophen geht. | new areas to be addressed include vulnerability and resilience to emerging or hybrid threats, e.g. accessibility to raw materials, piracy, resource scarcity/competition and effects of climate change on occurrence of natural disasters. |
…nachhaltigen und wettbewerbsfähigen Energiesystem, um die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen angesichts der immer größeren Ressourcenknappheit, des steigenden Energiebedarfs und des Klimawandels zu reduzieren. | …accepted, sustainable and competitive energy system, aiming at reducing fossil fuel dependency in the face of increasingly scarce resources, increasing energy needs and climate change. |
…ebenfalls zur Unterstützung gemeinsamer Herangehensweisen an große globale Herausforderungen wie etwa Energieversorgungssicherheit und Ressourcenknappheit, indem Ressourcen gebündelt und der Austausch bewährter Verfahren gefördert werden, um die Forschung und Entwicklung im Energiebereich… | …is also intended to foster common approaches to key global challenges, such as energy security and resource scarcity, by pooling resources and fostering the exchange of best practices for the advancement of research and development in the field of… |
…Statistiken, zunehmender Bedarf an komplexen mehrdimensionalen Statistiken, neue Akteure auf dem Informationsmarkt, Ressourcenknappheit, erforderliche weitere Verringerung des Beantwortungsaufwands sowie Diversifizierung der Kommunikationsinstrumente. | …need for complex multidimensional statistics, the appearance of new actors on the information market, constraints on resources, the need to further reduce the statistical burden on respondents as well as the diversification of communication tools. |