Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Rechnungsabgrenzungsposten | accrued and deferred items |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Auflösung von Rechnungsabgrenzungsposten | amortization of accruals and deferrals |
passiver Rechnungsabgrenzungsposten | deferred income and accrued expenses |
Rechnungsabgrenzungsposten /RAP/ | accrued and deferred item |
aktiver Rechnungsabgrenzungsposten | accrual |
aktiver Rechnungsabgrenzungsposten | deferred expenses and accrued income |
passiver Rechnungsabgrenzungsposten | deferral |
Aktive Rechnungsabgrenzungsposten | Accruals and prepaid expenditure |
Passive Rechnungsabgrenzungsposten | Accruals and income collected in advance |
Rechnungsabgrenzungsposten zu anderen Positionen werden zumindest jährlich ermittelt und gebucht. | Accruals for other items shall be calculated and recorded in the accounts at least annually. |
Rechnungsabgrenzungsposten zu finanziellen Vermögenswerten und Verbindlichkeiten in Fremdwährung, z. B. angefallene Zinsforderungen oder amortisierte Agio-/Disagiobeträge, werden täglich auf der Basis der jeweils aktuellen Renditen ermittelt und gebucht. | Accruals for financial assets and liabilities e.g. interest payable and amortised premiums/discounts denominated in foreign currency shall be calculated and recorded in the accounts on a daily basis, based on the latest available rates. |
Rechnungsabgrenzungsposten zu finanziellen Vermögenswerten und Verbindlichkeiten in Euro werden zumindest vierteljährlich ermittelt und gebucht. | Accruals for financial assets and liabilities denominated in euro shall be calculated and recorded in the accounts at least quarterly. |
Rechnungsabgrenzungsposten zu Fremdwährungsbeständen werden zum Wechselkurs am Buchungstag umgerechnet und wirken sich auf die Währungsposition aus. | Accruals denominated in foreign currencies shall be translated at the exchange rate of the recording date and shall have an impact on the currency position. |
Die Fremdwährungsposition ändert sich nur infolge von Rechnungsabgrenzungsposten, die in Fremdwährung lauten. | The foreign currency position shall only change as a result of accruals denominated in foreign currency. |
Aktive Rechnungsabgrenzungsposten | Income not due in, but assignable to the reported period. |
Antizipative und transitorische Rechnungsabgrenzungsposten: Noch nicht fällige Ausgaben, die der Berichtsperiode als Aufwand zuzurechnen sind. | Expenditure falling due in a future period but relating to the reporting period. |
Grundlage für die Erfassung von Fremdwährungsgeschäften, von in Fremdwährung denominierten Finanzinstrumenten sowie von damit zusammenhängenden Rechnungsabgrenzungsposten ist die wirtschaftliche Betrachtungsweise. | The economic approach shall be used as the basis for recording foreign exchange transactions, financial instruments denominated in foreign currency and related accruals. |
Die NZBen können für die Erfassung von bestimmten auf Euro lautenden Transaktionen, Finanzinstrumenten und damit zusammenhängenden Rechnungsabgrenzungsposten entweder die wirtschaftliche Betrachtungsweise oder den Zahlungszeitpunkt/Erfüllungstag zugrunde legen. | NCBs may use either the economic or the cash/settlement approach to record any specific euro-denominated transactions, financial instruments and related accruals. |
Unabhängig von der Häufigkeit der Berechnung der Rechnungsabgrenzungsposten, jedoch gemäß den Ausnahmen, auf die in Artikel 5 Absatz 4 verwiesen wird, halten die berichtenden Institutionen während des Quartals die tatsächlichen Transaktionswerte fest. | Irrespective of the frequency of calculating accruals but subject to the exceptions referred to in Article 5(4) reporting entities shall report data at transaction value during the quarter. |
…wie immaterielle Vermögensgegenstände, Kassenbestände, Guthaben bei der Bundesbank und Kreditinstituten oder Rechnungsabgrenzungsposten. | …cash, balances at the Bundesbank and credit institutions, and prepayments and deferred income (Rechnungsabgrenzungsposten). |
Passive Rechnungsabgrenzungsposten | Accruals |
Rechnungsabgrenzungsposten (sofern nicht die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften den Ausweis der Rechnungsabgrenzungsposten unter dem Posten K vorsehen). | Accruals and deferred income (unless national law provides that such items are to be shown under K). |
Rechnungsabgrenzungsposten (sofern nicht die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften den Ausweis der Rechnungsabgrenzungsposten unter dem Posten D unter "Rechnungsabgrenzungsposten" auf der Passivseite vorsehen). | Accruals and deferred income (unless national law provides that such items are to be shown under D). |
K. Rechnungsabgrenzungsposten | K. Accruals and deferred income |
E. Rechnungsabgrenzungsposten | E. Prepayments and accrued income |
Ab 1. Januar 2007 verwendet das ESZB die wirtschaftliche Betrachtungsweise für die Erfassung von Fremdwährungsgeschäften, in Fremdwährung denominierten Finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden Rechnungsabgrenzungsposten. | From 1 January 2007 the ESCB will use the economic approach to record foreign exchange transactions, financial instruments denominated in foreign currency and related accruals. |
…die Erfassung von Fremdwährungsgeschäften, in Fremdwährung denominierten Finanzinstrumenten sowie damit zusammenhängenden Rechnungsabgrenzungsposten. | …Banks [2] to record foreign exchange transactions, financial instruments denominated in foreign currency and related accruals. |
Die Berechnung der Rechnungsabgrenzungsposten im Jahresverlauf kann generell nach örtlichen Gepflogenheiten erfolgen (d. h. Berechnung entweder bis zum letzten Geschäftstag oder bis zum letzten Kalendertag des Quartals). | Generally, for the calculation of accruals during the year local practice may apply (i.e. they may be calculated until either the last business day or the last calendar day of the quarter). |
Liquide Mittel und Rechnungsabgrenzungsposten: Dabei handelte es sich um einen Betrag in Höhe von 6,4 Mio. EUR, der zur Gänze eingebracht werden können sollte. | Liquid assets and accruals and deferred payments: this involves a total of EUR 6,4 million which is considered to have been recovered in its entirety. |
Vielmehr wurden diese Mittel in der Bilanz unter „sonstige Aktiva und Rechnungsabgrenzungsposten“ verbucht, wo üblicherweise kurzfristige Darlehen und Vorschüsse für Eigentümer und Beschäftigte verbucht werden. | Moreover, the respective entries have been booked in the balance sheet under ‘other receivables’ which is normally used for short-term owner and employee loans and advances. |
Jedoch kann die Berechnung von Rechnungsabgrenzungsposten auf der Aktivseite und Rechnungsabgrenzungsposten auf der Passivseite für Kleinstbetriebe aufwendig sein. | However, the calculation of prepayments and accrued income and accruals and deferred income can be burdensome for micro-entities. |
Sie umfassten kurzfristige Kredite, Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen, Mehrwertsteuer und Lohnsteuer, sonstige Verbindlichkeiten und Rechnungsabgrenzungsposten. | They comprised short term borrowings, trade creditors, value added tax and payroll taxes, other creditors, accruals and deferred income, |
(einschließlich der Rechnungsabgrenzungsposten, sofern unter Posten E angegeben und einschließlich der Rechnungsabgrenzungsposten, sofern unter Posten K angegeben). | (Taking into account prepayments and accrued income when shown under E and accruals and deferred income when shown under K.) |
Rechnungsabgrenzungsposten, bei denen ein Institut dieen Gegenpartei nicht gemäß der Richtlinie 86/635/EWG bestimmen kann, wird ein Risikogewicht von 100 % zugewiesen. | Prepayments and accrued income for which an institution is unable to determine the counterparty in accordance with Directive 86/635/EEC, shall be assigned a risk weight of 100 %. |
Rechnungsabgrenzungsposten (sofern nicht die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften den Ausweis der Rechnungsabgrenzungsposten als Aktiva unter dem Posten E vorsehen). | Prepayments and accrued income (unless national law provides that such items are to be shown as assets under E). |
Aktive Rechnungsabgrenzungsposten | Prepayments and Deferred expenses |
Verpflichtung, die Rechnungsabgrenzungsposten auf der Aktivseite und die Rechnungsabgrenzungsposten auf der Passivseite auszuweisen. | the obligation to present 'Prepayments and accrued income' and 'Accruals and deferred income'. |
Verpflichtung, die ‚Rechnungsabgrenzungsposten auf der Aktivseite‘ und die ‚Rechnungsabgrenzungsposten auf der Passivseite‘ gemäß den Artikeln 18 und 21 auszuweisen; | the obligation to present 'Prepayments and accrued income' and 'Accruals and deferred income' in accordance with Articles 18 and 21; |
D. Rechnungsabgrenzungsposten | D. Accruals and deferred income |
…2 Buchstabe b Ziffer vi dieses Artikels von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe d hinsichtlich der Berücksichtigung von Rechnungsabgrenzungsposten auf der Aktivseite und Rechnungsabgrenzungsposten auf der Passivseite abzuweichen, sofern dies im Anhang oder gemäß… | …Article, to depart from point (d) of Article 6(1) with regard to the recognition of 'Prepayments and accrued income' and 'Accruals and deferred income', provided that this fact is disclosed in the notes to the financial statements or, in accordance… |
(sofern nicht die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften den Ausweis der Rechnungsabgrenzungsposten unter dem Posten C. 9 unter "Verbindlichkeiten" auf der Passivseite vorsehen). | (Unless national law provides that such items are to be shown under C (9) under 'Creditors'.) |
(sofern nicht die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften den Ausweis der Rechnungsabgrenzungsposten unter den Posten D. II. 6 auf der Aktivseite vorsehen). | (Unless national law provides that such items are to be shown as assets under D (II) (6).) Capital, reserves and liabilities |
(sofern nicht die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften den Ausweis der Rechnungsabgrenzungsposten unter dem Posten D. II. 6 vorsehen.) | (Unless national law provides that such items are to be shown under D (II) (6).) |