ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Mittelfristplanung englisch | Mittelfristplanung translation

Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Hingegen habe nach Angaben Deutschlands und der Bank eine Veräußerung der Berliner Bank bis Ende 2005 negative Effekte auf die Mittelfristplanung des Konzerns.Against this, Germany and the bank argued that a divestment of Berliner Bank by the end of 2005 would adversely affect the group’s medium‐term planning.
Deutschland hat eine so genannte Mittelfristplanung zur Entwicklung einzelner Positionen der Bilanz und Gewinn- und Verlustrechnung 2001 (Ist-Status) bis 2006 (Plan) eingereicht und im Laufe des Verfahrens entsprechend der zugesagten weiteren Veräußerungs…Germany submitted a ‘medium‐term plan’ for the development of individual balance‐sheet and profit‐and‐loss account items during the period from 2001 (actual situation) to 2006 (planned situation). It updated the plan several times in the course of the proceedings in line with…
Laut Deutschland habe diese Veräußerung negative Effekte auf die Mittelfristplanung des Konzerns.In Germany’s view, this sale would have a negative effect on the group’s medium‐term plan.
Auf Grundlage der Mittelfristplanung vom 24. Juni 2003 erfolgte eine Quantifizierung der erwarteten zusätzlichen Belastungen, die sich aus der Einarbeitung der Vorschläge der Berater der Kommission, der bereits zugesagten Ausgliederung des Immobiliendienstleistungsgeschäfts und der…On the basis of the medium‐term plan of 24 June 2003, the expected additional charges resulting from the incorporation of the Commission advisers’ proposals, from the already approved divestment of real estate services business and the hiving‐off of IBB…
Deutschland reichte ebenfalls auf Grundlage der überarbeiteten Mittelfristplanung vom 24. Juni 2003 eine Quantifizierung der Auswirkungen aus den Vorschlägen der Berater der Kommission (z. B. Erhöhung der Risikovorsorge), der bereits zugesagten Ausgliederung des…On the basis of the revised medium‐term plan of 24 June 2003, Germany also provided a quantification of the effects of the proposals by the Commission's advisers (e.g. increase in risk provisioning), of the divestment of the real estate services business…
Die Zielrendite vor Steuern im Bereich von 6 bis 7 % (gemäß ursprünglicher Notifizierung) bzw. [...]* % (gemäß überarbeiteter Mittelfristplanung vom 24. Juni 2003) sei nicht unmittelbar mit den Renditen konkurrierender Institute vergleichbar, da die Kernkapitalquote der BGB während der…The target yields before tax of around 6 to 7 % (according to the original notification) or [...]** % (according to the revised medium‐term plan of 24 June 2003) were not directly comparable with the yields of competitors since BGB’s core‐capital ratio…
So werde das geplante Ergebnis vor Steuern im Jahre 2006 nur minimal um [...]* EUR, d. h. von [...]* EUR (nach der Mittelfristplanung vom 24. Juni 2006) auf [...]* EUR (nach der neuen Berechnung) reduziert und könne daher von der Bank insgesamt ohne signifikante…Thus, the planned tax savings in 2006 were reduced to only a minimal extent, by EUR [...]*, from EUR [...]* (according to the medium‐term plan of 24 June 2003) to EUR [...]* (on the new calculation) and could, therefore, be achieved by the bank generally…
Die Zielrendite vor Steuern im Bereich von 6 bis 7 % (gemäß ursprünglicher Notifizierung) bzw. [...]* % (gemäß überarbeiteter Mittelfristplanung vom 24. Juni 2003) für die BGB im Jahre 2006 sei ausreichend.Target yields before tax of around 6 to 7 % (according to the original notification) or [...]** % (according to the revised medium‐term plan of 24 June 2003) for BGB in 2006 were sufficient.
Laut der im Juni 2003 übermittelten Mittelfristplanung, die bereits die Herauslösung des Immobiliendienstleistungsgeschäfts und der IBB sowie sämtlicher ursprünglich beabsichtigter Maßnahmen berücksichtigt, ergäben sich die folgenden Auswirkungen im Umstrukturierungszeitraum…The revised medium‐term plan submitted in June 2003, which already takes into account the divestment of the real estate services business and of IBB as well as all the measures originally intended, suggests the following consequences in individual…
Eine Veräußerung der Berliner Bank reduziere die Eigenkapitalrendite um ca. [...]* % von [...]* % für 2006 gemäß der Mittelfristplanung vom 24. Juni 2003 auf etwa [...]* %.The sale of Berliner Bank would reduce the return on capital by around [...]* % percentage points from [...]* % in 2006 according to the medium‐term plan of 24 June 2003 to around [...]* %.
Die Mittelfristplanung vom 24. Juni 2003 basiere auf einem Zielrating von [...]* für den Konzern und einer angestrebten Eigenkapitalrendite von [...]* % für das Jahr 2006.The medium‐term plan of 24 June 2003 was based on a target rating of [...]* for the group and a return on capital of [...]* % in 2006.