ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Mikroschlupfprüfung englisch | Mikroschlupfprüfung translation

Deutsch English
Substantivenouns
MikroschlupfprüfungMicroslip test
Sprachgebrauchusage
ABRIEB- UND MIKROSCHLUPFPRÜFUNGABRASION AND MICROSLIP TEST
Mikroschlupfprüfung (siehe Anhang 5, Abbildung 3)Microslip test (see Annex 5, figure 3)
Anhang 5 — Abrieb- und MikroschlupfprüfungAnnex 5 — Abrasion and microslip test
Für die Sichtprüfung des Verschlusses, die Mikroschlupfprüfung und die Abriebprüfung werden zwei Gurte oder Rückhaltesysteme benötigt.Two belts or restraint systems are required for the inspection of the buckle, the micro-slip test and the abrasion test.
Verfahren Typ 3 und MikroschlupfprüfungType 3 procedure and micro-slip test
Mikroschlupfprüfung (siehe Abbildung 3 in Anhang 11 dieser Regelung)Micro-slip test (see Annex 11, Figure 3 to this Regulation)
Die der Mikroschlupfprüfung zu unterziehenden Teile oder Einrichtungen sind mindestens 24 Stunden lang bis zum Zeitpunkt der Prüfung bei einer Lufttemperatur von 20 ± 5 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 65 ± 5 zu lagern.The components or devices to be subjected to the microslip test shall be kept for a minimum of 24 hours before testing in an atmosphere having a temperature of 20 ± 5 °C and a relative humidity of 65 ± 5 per cent.
…bei denen das Gurtband mit einem starren Teil des Sicherheitsgurts in Berührung kommt; eine Ausnahme gilt für alle Verstelleinrichtungen, bei denen sich bei der Mikroschlupfprüfung (Absatz 7.3) zeigt, dass das Gurtband um weniger als die Hälfte des vorgeschriebenen Wertes durchrutscht; in diesem Fall braucht die Konditionierung durch Abrieb nach……in which the strap is in contact with a rigid part of the belt, with the exception of all adjusting devices where the micro-slip test (7.3) shows that the strap slips by less than half the prescribed value, in which case, the procedure 1 abrasion…
Die Konditionierung durch Abrieb gemäß dem Verfahren Typ 1 nach Absatz 7.2.5.2.6 ist nur dann durchzuführen, wenn die Mikroschlupfprüfung nach Absatz 7.2.3 einen Wert ergeben hat, der um mehr als 50 % über dem nach Absatz 6.7.2.5.1 zulässigen Grenzwert liegt.The abrasion conditioning procedure of type 1 defined in paragraph 7.2.5.2.6. below shall only be performed when the microslip test defined in paragraph 7.2.3. below gives a result above 50 per cent of the limit prescribed in paragraph 6.7.2.5.1. above.
Die der Mikroschlupfprüfung zu unterziehenden Muster sind mindestens 24 Stunden lang bei einer Lufttemperatur von 20 °C ± 5 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 65 % ± 5 % zu lagern.The samples to be submitted to the micro-slip test shall be kept for a minimum of 24 hours in an atmosphere having a temperature of 20 ± 5 °C and a relative humidity of 65 ± 5 per cent.