Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Marktrücknahmen | market withdrawal |
Marktrücknahmen | Market withdrawals |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Die Marktrücknahmen dürfen 5 % der von jeder Erzeugerorganisation vermarkteten Menge eines jeden Erzeugnisses nicht überschreiten. | Market withdrawals shall not exceed 5 % as a proportion of the volume of the marketed production of any given product in any given producer organisation. |
BEIHILFEHÖCHSTBETRÄGE FÜR MARKTRÜCKNAHMEN GEMÄSS ARTIKEL 79 ABSATZ 1 | MAXIMUM AMOUNTS OF SUPPORT FOR MARKET WITHDRAWALS AS REFERRED TO IN ARTICLE 79(1) |
Sonstige auf Erzeugerorganisationen im Zusammenhang mit Marktrücknahmen anwendbare Sanktionen | Other sanctions applicable to producer organisations regarding withdrawal operations |
die Marktrücknahmen. | products withdrawn from the market. |
Im Sinne dieses Kapitels sind „aus dem Markt genommene Erzeugnisse“, „Rücknahmeerzeugnisse“ und „nicht zum Verkauf angebotene Erzeugnisse“ Erzeugnisse, die Gegenstand solcher Marktrücknahmen sind. | For the purposes of this Chapter, ‘products withdrawn from the market’, ‘withdrawn products’ and ‘products not put up for sale’ mean products which are so withdrawn from the market. |
nicht mehr als 90 % des Höchstausgleichs für Marktrücknahmen gemäß Artikel 79 deckt. | at a level to cover not more than 90 % of the maximum support level for market withdrawals as referred to in Article 79. |
Obst und Gemüse - Marktrücknahmen | Fruit and Vegetables - Withdrawals |
In Bezug auf Marktrücknahmen sollten Durchführungsbestimmungen erlassen werden, die der potenziellen Bedeutung dieser Maßnahme Rechnung tragen. | As regards withdrawals from the market, detailed rules should be adopted taking into account the potential importance of that measure. |
Marktrücknahmen ein und desselben Erzeugnisses zu unterschiedlichen Zeiten des Jahres und Marktrücknahmen unterschiedlicher Erzeugnisse zählen als unterschiedliche Aktionen. | Market withdrawal of the same product in different periods of the year and market withdrawal of different products count as different actions. |
Dreijahresdurchschnitt für Marktrücknahmen zur kostenlosen Verteilung | Three-year average for market withdrawals for free distribution |
Darüber hinaus sollten Beihilfehöchstbeträge für Marktrücknahmen festgesetzt werden, um sicherzustellen, dass letztere nicht zu einer dauerhaften Absatzalternative für Obst- und Gemüseerzeugnisse werden. | In addition, maximum levels of support for market withdrawals should be fixed in order to ensure that they do not become a permanent alternative outlet for products compared to placing them on the market. |
:Der Prozentsatz gemäß Absatz 1 beträgt 100 % im Fall von Marktrücknahmen von Obst und Gemüse, die 5 % der Menge der von jeder Erzeugerorganisation vermarkteten Mengen nicht übersteigen und folgendermaßen abgesetzt werden: | The percentage provided for in paragraph 1 shall be 100 % in the case of market withdrawals of fruit and vegetables which shall not exceed 5 % of the volume of marketed production of each producer organisation and which are disposed of by way of |
In allen Fällen ist es aus ähnlichen Gründen jedoch angezeigt, Marktrücknahmen je Erzeugnis und Erzeugerorganisation mengenmäßig zu beschränken. | In all cases, however, for similar reasons, it is appropriate to set a quantitative limit of withdrawals per product per producer organisation. |
Für andere Erzeugnisse, bei denen sich bisher nicht gezeigt hat, dass ein Risiko übermäßiger Marktrücknahmen besteht, sollte es den Mitgliedstaaten gestattet werden, Beihilfehöchstbeträge festzusetzen. | For other products, where experience has not yet shown any risk of excessive withdrawals, it is appropriate to allow Member States to fix maximum levels of support. |
Sanktionen nach Kontrollen der ersten Stufe bei Marktrücknahmen | Sanctions following first-level checks on withdrawal operations |
Regeln für Marktrücknahmen. | rules concerning products withdrawn from the market. |
Die Kosten, die den Erzeugerorganisationen aufgrund der Einhaltung dieser Bestimmungen entstanden sind, sind als Teil des Ausgleichs für Marktrücknahmen im Rahmen des operationellen Programms förderfähig. | Costs incurred by the producer organisations due to compliance with these provisions shall be eligible as part of the support for market withdrawals under the operational programme. |
Kontrollen der ersten Stufe bei Marktrücknahmen | First-level checks on withdrawal operations |
Kontrollen der zweiten Stufe bei Marktrücknahmen | Second-level checks on withdrawal operations |
Kontrollen der zweiten Stufe bei den Ausgaben für Marktrücknahmen, Ernte vor der Reifung und Nichternten. | second level checks for the expenses of market withdrawals and green harvesting and non-harvesting. |
Die Union sollte eine zusätzliche Unterstützung für Marktrücknahmen, die Ernte vor der Reifung und das Nichternten von zum Frischverzehr bestimmten Gurken, Tomaten, Gemüsepaprika, Zucchini (Courgettes) und bestimmten Erzeugnisse aus den Familien der Salate und Endivien… | Additional support should be granted by the Union in respect of market withdrawals, green harvesting and non-harvesting of cucumbers, tomatoes, sweet peppers, courgettes and certain products of the lettuce and endive families intended for fresh… |
nicht mehr als 90 % des Höchstausgleichs für Marktrücknahmen bei Rücknahmen für andere Bestimmungszwecke als die kostenlose Verteilung gemäß Artikel 103d Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 deckt.“ | at a level to cover not more than 90 % of the maximum support level for market withdrawals applicable to withdrawals for destinations other than free distribution as referred to in Article 103d(4) of Regulation (EC) No 1234/2007.’ |
Marktrücknahmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates [3] dürfen den Änderungen zufolge, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 an der genannten Verordnung vorgenommen werden, nicht nach dem 31. Dezember 2007 durchgeführt werden. | Market withdrawals under Council Regulation (EC) No 2200/96 [3] may not be carried out after 31 December 2007, following the modifications made to that Regulation by Regulation (EC) No 1182/2007. |
Marktrücknahmen oder kostenlose Verteilung ihrer Erzeugnisse; | market withdrawal or free distribution of their products; |
Höchstbeträge der zusätzlichen Unionsunterstützung für Marktrücknahmen gemäß Artikel 4 Absatz 5 | Maximum amounts of additional Union support for market withdrawals as referred to in Article 4(5) |
Höchstbeträge des Unionsbeitrags zur Unterstützung für Marktrücknahmen gemäß Artikel 4 Absatz 3 | Maximum amounts of Union contribution to support for market withdrawals as referred to in Article 4(3) |
Gemäß Artikel 120 der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 sind Sanktionen nach Kontrollen der ersten Stufe bei Marktrücknahmen vorgesehen. | Article 120 of Regulation (EC) No 1580/2007 provides for sanctions following first-level checks on withdrawal operations. |
Da keine Marktrücknahmen gemäß Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 zu erwarten sind, wird der in Artikel 29 Absatz 1 derselben Verordnung genannte traditionelle Versorgungsbedarf für die Raffination nicht reduziert. | As there will be no withdrawal of sugar from the market in accordance with Article 19 of Regulation (EC) No 318/2006, the traditional supply need of sugar for refining, as referred to in Article 29(1) of that Regulation, will not be reduced. |
Pauschale Berichtigung von 2 % — keine angemessene Kontrolle der Marktrücknahmen von Fisch. | Flat-rate correction of 2 % — lack of proper control over the withdrawal of fish. |
zur Änderung der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 hinsichtlich des Beihilfehöchstbetrags für Marktrücknahmen von Nektarinen und Pfirsichen | amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards the maximum amount of support for markets withdrawals for nectarines and peaches |
In dem Bemühen um Einheitlichkeit und um Überkompensation zu vermeiden, sollten auf Unionsebene Höchstgrenzen für die zusätzliche Unionsunterstützung für Marktrücknahmen, die Ernte vor der Reifung und das Nichternten festgesetzt werden. | For the sake of uniformity and in order to avoid overcompensation, maximum levels of additional Union support for withdrawals, green harvesting and non-harvesting should be set at Union level. |
…zu nehmen, Gebrauch gemacht haben (vgl. Erwägungsgrund 10), wäre die Gewährung einer staatlichen Beihilfe für Marktrücknahmen, die die festgesetzten Obergrenzen überschreiten, ein Verstoß gegen die Regeln der gemeinsamen Marktorganisation für Obst… | …possibilities provided for in that Regulation (see recital 10), the grant of State aid for withdrawals that included an overrun of the possibilities set, would have been contrary to the rules governing the common organisation of the market in fruit and… |
Obst und Gemüse — Marktrücknahmen | Fruit and vegtable — Withdrawals |
Gemäß Anhang XIII Absatz 2 Buchstabe a sechster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, Angaben zum Produktvolumen der Marktrücknahmen, aufgeschlüsselt nach Produkten und Monaten, vorzulegen. | In accordance with the sixth indent of paragraph 2(a) of Annex XIII to Regulation (EC) No 1580/2007, Member States have to report on the volume of products withdrawn from the market broken down by products and by months. |
Gemäß Artikel 79 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 der Kommission [2] sind in Anhang XI derselben Durchführungsverordnung die Beihilfehöchstbeträge für Marktrücknahmen der darin genannten Erzeugnisse festgesetzt. | In accordance with Article 79(1) of Commission Implementing Regulation (EU) No 543/2011 [2], Annex XI to that Implementing Regulation sets out the maximum amounts of support for market withdrawals for the products listed therein. |
…Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates hinsichtlich der Interventionsregelung und der Marktrücknahmen im Sektor Obst und Gemüse [8] beginnt das Wirtschaftsjahr für die in Titel IV Kapitel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003… | …2004 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards intervention arrangements and market withdrawals in the fruit and vegetables sector, the marketing year for the area payments of nuts provided for in Chapter 4 of… |
Gemäß Artikel 79 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 sind in Anhang XI der Verordnung die Beihilfehöchstbeträge für Marktrücknahmen der darin genannten Erzeugnisse festgesetzt. | In accordance with Article 79(1) of Implementing Regulation (EU) No 543/2011, Annex XI to that Regulation sets out the maximum amounts of support for market withdrawals for the products referred thereto. |
Im Falle der Nichternte und der Ernte vor der Reifung setzen die Mitgliedstaaten die Beträge der zusätzlichen Unionsunterstützung je Hektar in einer Höhe fest, die nicht mehr als 90 % der in Anhang I Teil B der vorliegenden Verordnung für Marktrücknahmen festgesetzten Beträge abdeckt. | In case of non-harvesting and green harvesting, Member States shall set the amounts of additional Union support per hectare at a level to cover not more than 90 % of the amounts fixed for withdrawals in Part B of Annex I to this Regulation. |
Im Fall von Marktrücknahmen müssen die Nichtmitglieder-Erzeuger einen Vertrag mit einer anerkannten Erzeugerorganisation unterzeichnen. | In case of withdrawals, producer non-members shall sign a contract with a recognised producer organisation. |
Um sicherzustellen, dass die Rücknahmen ein wirksames Krisenpräventions- und -managementinstrument bleiben, sollten die Beihilfehöchstbeträge für Marktrücknahmen für diejenigen Obst- und Gemüsearten erhöht werden, für die die derzeitigen Stützungsniveaus im Vergleich zu den durchschnittlichen Erzeugerpreisen in der EU besonders niedrig sind. Dies ist der Fall bei Tomaten/Paradeisern [3], Weintrauben… | In order to ensure that withdrawals remain an effective instrument for crisis prevention and management, the maximum amounts of support for market withdrawals should be increased for those fruit and vegetables where current support levels are particularly… |
Um den besonderen Merkmalen der Nichterntemaßnahmen und der Ernte vor der Reifung Rechnung zu tragen, sollten die Mitgliedstaaten die Berechnung nicht auf kg-Basis wie bei den Marktrücknahmen, sondern anhand der Erträge je Hektar vornehmen. | In order to take the particular characteristics of non-harvesting and green harvesting operations into account, Member States should convert the kg based approach for withdrawals into a hectare based approach, on the basis of yields. |
Um eine größere Flexibilität beim Einsatz der Marktrücknahmen zu erlauben, empfiehlt es sich, die in Artikel 80 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 festgesetzte jährliche Überschreitungsmarge anzuheben. | In order to allow for more flexibility in the use of market withdrawals, it is appropriated to increase the annual margin of overrun set out in Article 80(2) of Regulation (EC) No 1580/2007. |
Es empfiehlt sich, die neuen Beihilfebeträge für Marktrücknahmen rückwirkend ab dem 1. Juli 2012, dem Beginn der Sommervermarktungssaison, anzuwenden. | It is appropriate to apply the new amounts of support for market withdrawals retroactively as from 1 July 2012 when the summer marketing season starts. |
In diesem Fall können die Krisenmanagement- und -präventionsmaßnahmen auch Marktrücknahmen gemäß Artikel 103c Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 und Artikel 75 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 umfassen, mit denen die Erzeugerpreise stabilisiert werden sollen. | In this case, crisis management and prevention measures can include market withdrawals as referred to in Article 103c(2)(a) of Regulation (EC) No 1234/2007 and in Article 75 of Implementing Regulation (EU) No 543/2011 to stabilise producer prices. |
Im Rahmen der Kontrolle nach Artikel 106 führen die Mitgliedstaaten bei Marktrücknahmen Kontrollen der zweiten Stufe durch. | In the framework of the checks referred to in Article 106, Member States shall make second-level checks on withdrawal operations. |
…Rechtssicherheit und zum Schutz von erworbenen Ansprüchen ist klarzustellen, dass Zahlungen der gemeinschaftlichen Rücknahmevergütung, die Marktrücknahmen aus dem Jahr 2007 betreffen, bis 31. Dezember 2007 aber noch nicht erfolgt sind, mitsamt den entsprechenden Kontrollen auch noch nach diesem Datum… | …of legal certainty, and to protect acquired rights, it is important to clarify that payments of Community withdrawal compensation and related checks which concern 2007 withdrawals but which were not yet made by 31 December 2007 may nevertheless be… |
Angesichts der derzeitigen Marktlage bei Pfirsichen und Nektarinen und zur Abfederung der Auswirkungen des plötzlichen Preisrückgangs in diesem Sommer sollten die Beihilfehöchstbeträge für Marktrücknahmen von Nektarinen und Pfirsichen angepasst werden. | In the light of the prevailing market situation for peaches and nectarines and in order to mitigate the impact of a sudden drop in prices this summer, the maximum amounts of support for market withdrawals for peaches and nectarines should be adjusted. |
NOTIFIZIERUNG VON MARKTRÜCKNAHMEN | NOTIFICATION ON WITHDRAWALS |
…können vorsehen, dass die Ausgaben für eine oder mehrere der unter die Maßnahmen für Krisenprävention und Krisenmanagement fallenden Aktionen Marktrücknahmen, Vermarktungsförderung und Kommunikationsaktivitäten sowie Ausbildungsaktionen, die 2008 von einer Erzeugerorganisation durchgeführt werden, auch dann erstattungsfähig… | …States may provide that the expenditure on one or more of the crisis prevention and management measures on market withdrawal, promotion and communication and training which are carried out in 2008 by a producer organisation shall be eligible even if… |
Die Mitgliedstaaten führen bei jeder Erzeugerorganisation Kontrollen der ersten Stufe bei Marktrücknahmen durch. Diese Kontrollen umfassen eine Unterlagen- und Nämlichkeitskontrolle sowie eine gegebenenfalls stichprobenweise durchgeführte Warenkontrolle zur Feststellung des Gewichts der aus dem Markt… | Member States shall make first-level checks on withdrawal operations in each producer organisation, comprising a documentary and identity check and a physical check, where appropriate, by sampling, of the weight of the products withdrawn from the market… |
Es sind Regelungen für Marktrücknahmen durchgeführt worden, ihre Verwaltung hat sich jedoch als recht kompliziert erwiesen. | Some schemes for market withdrawals have been operated but have proved somewhat complex to administer. |
Punktuelle Berichtigung von 25,3 % und pauschale Berichtigung von 10 % — Anerkennung: Mängel des Kontrollsystems. Pauschale Berichtigung von 5 % — Marktrücknahmen von Erzeugnissen: Mängel des Kontrollsystems. | Specific correction of 25,3 % and flat-rate correction of 10 % — acknowledgment: shortcomings in control system. flat-rate correction of 5 % — activities relating to products withdrawn from the market: shortcomings in control system. flat-rate correction of 10 % — non-fixing of penalties. |
Der Ausgleich für Marktrücknahmen, bestehend aus der Beteiligung der Gemeinschaft und dem Beitrag der Erzeugerorganisation, beläuft sich höchstens auf die in Anhang X genannten Beträge für die in demselben Anhang aufgeführten Erzeugnisse. | The support, comprising both the Community contribution and the producer organisation contribution, for market withdrawals shall be no more than the amounts set out in Annex X for the products referred to in that Annex. |
…der vermarkteten Erzeugung schließt den Wert der gemäß Artikel 103d Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 abgesetzten Marktrücknahmen zum geschätzten Durchschnittspreis, zu dem diese Erzeugnisse von der Erzeugerorganisation im vorangegangenen Referenzzeitraum… | …of marketed production shall include the value of market withdrawals disposed of as provided for in Article 103d(4) of Regulation (EC) No 1234/2007, estimated at the average price of those products marketed by the producer organisation in the previous… |
…schließt den Wert der gemäß Artikel 10 Absatz 4 Buchstaben a und b der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 abgesetzten Marktrücknahmen zum geschätzten Durchschnittspreis, zu dem diese Erzeugnisse von der Erzeugerorganisation im Vorjahr vermarktet wurden… | …shall include the value of market withdrawal disposed of as provided for in points (a) and (b) of Article 10(4) of Regulation (EC) No 1182/2007, estimated at the average price of those products marketed by the producer organisation in the previous… |
In diesem Abschnitt sind die Durchführungsbestimmungen für Marktrücknahmen nach Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 festgelegt. | This Section lays down rules concerning market withdrawals as referred to in Article 9(2)(a) of Regulation (EC) No 1182/2007. |
Diese Beträge sind so festzusetzen, dass die Marktrücknahmen nicht zu einer permanenten Alternative zum Absatz der Erzeugnisse auf dem Markt werden und zugleich sichergestellt ist, dass die Rücknahmen ein wirksames Krisenpräventions- und… | Those amounts should be fixed so as to avoid that withdrawals become a permanent alternative outlet for products compared to placing them on the market and to ensure, at the same time, that withdrawals remain an effective instrument for crisis prevention… |
Diese Beträge sind so festzusetzen, dass die Marktrücknahmen nicht zu einer permanenten Alternative zum Absatz der Erzeugnisse auf dem Markt werden und zugleich sichergestellt ist, dass die Rücknahmen ein wirksames Krisenmanagement- und… | Those amounts have to be fixed so as to avoid that withdrawals become a permanent alternative outlet for products compared to placing them on the market and to ensure at the same time that withdrawals remain an effective instrument for crisis prevention… |
Die Beträge der zusätzlichen Unionsunterstützung für Marktrücknahmen sind in Anhang I Teil B der vorliegenden Verordnung aufgeführt. | The amounts of additional Union support for withdrawals are set out in Part B of Annex I to this Regulation. |
Die Gemeinschaftsbestände am Ende jedes Wirtschaftsjahres sind von Bedeutung für die Beurteilung der Lage auf dem Zuckermarkt im Hinblick auf etwaige Marktverwaltungsbeschlüsse, insbesondere Marktrücknahmen. | The Community stock at the end of each marketing year is important for the assessment of the sugar market situation in view of possible market management decisions, notably the withdrawal. |
Zahlungen der gemeinschaftlichen Rücknahmevergütung, die Marktrücknahmen aus dem Jahr 2007 betreffen, bis 31. Dezember 2007 aber noch nicht erfolgt sind, können mitsamt den entsprechenden Kontrollen auch noch nach diesem Datum im Einklang mit Titel IV der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 in ihrer zu diesem Datum vorliegenden Fassung… | Payments of Community withdrawal compensation and related checks which concern 2007 withdrawals but which were not yet made by 31 December 2007 may nevertheless be made after that date in accordance with Title IV of Regulation (EC) No 2200/96 as it… |
Vorherige Mitteilung der Marktrücknahmen | Prior notification of withdrawal operations |
das Erfordernis vorheriger Mitteilungen im Falle von Marktrücknahmen, | the requirement for prior notifications in case of market withdrawals; |
den Höchstbetrag des Ausgleichs für Marktrücknahmen, | the maximum level of support for market withdrawals; |
die ermittelten Durchschnittspreise für Weißzucker werden sich angesichts der Marktlage voraussichtlich zwei Monate lang auf diesem Niveau halten oder darunter sinken, wobei den erwarteten Auswirkungen der Marktverwaltungsmechanismen, insbesondere der Marktrücknahmen, Rechnung getragen wird. | the recorded average prices for white sugar are likely to remain at or below that level for two months on the basis of the market situation, account being taken of expected effects of market management mechanisms and notably withdrawals. |
Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 103/2004 der Kommission vom 21. Januar 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates hinsichtlich der Interventionsregelung und der Marktrücknahmen im Sektor Obst und Gemüse | Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 103/2004 of 21 January 2004 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards intervention arrangements and market withdrawals in the fruit and vegetable sector |
Die finanzielle Beihilfe der Union für Marktrücknahmen von Obst und Gemüse, das gemäß Artikel 103d Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 kostenlos an gemeinnützige Einrichtungen und sonstige Anstalten oder Einrichtungen abgegeben wird, deckt nur die… | The Union financial assistance in case of market withdrawals of fruit and vegetables which are disposed of by way of free distribution to the charitable organisations and the institutions referred to in Article 103d(4) of Regulation (EC) No 1234/2007… |
Im Falle von Marktrücknahmen für andere Bestimmungszwecke als die kostenlose Verteilung darf der Unionsbeitrag zu den von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 80 der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 bzw. Artikel 79 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 festgesetzten… | The Union contribution to the maximum amounts set by Member States in accordance with Article 80 of Regulation (EC) No 1580/2007 or with Article 79 of Implementing Regulation (EU) No 543/2011 shall not exceed the amounts set out in Part A of Annex I to… |
…mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates hinsichtlich der Interventionsregelung und der Marktrücknahmen im Sektor Obst und Gemüse [2] eingeführt worden ist, sieht vor, dass die Marktrücknahmen zu jedem Zeitpunkt des… | …2004 of 21 January 2004 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards intervention arrangements and market withdrawals in the fruit and vegetable sector [2], the quantities withdrawn may not exceed 10 % of the… |
:Der in Absatz 1 genannte Prozentsatz von 50 % wird auf 100 % angehoben im Fall von Marktrücknahmen von Obst und Gemüse, die 5 % der Menge der von jeder Erzeugerorganisation vermarkteten Mengen nicht übersteigen und folgendermaßen abgesetzt werden: | The 50 % limit provided for in paragraph 1 shall be increased to 100 % in the case of market withdrawals of fruit and vegetables which shall not exceed 5 % of the volume of marketed production of each producer organisation and which are disposed of by way of |
Gemäß Artikel 80 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 der Kommission [2] dürfen die Marktrücknahmen einen bestimmten Prozentsatz der von jeder Erzeugerorganisation vermarkteten Menge eines jeden Erzeugnisses nicht überschreiten. | The first subparagraph of Article 80(2) of Commission Regulation (EC) No 1580/2007 [2] provides for a limit on market withdrawals as a proportion of the volume of marketed production of any given product in any given producer organisation. |