Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
sich mit Mädchen herumtreiben | to wench |
Mädchen anmachen | to pull |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen | to wee |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen | to pee |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen | to piddle |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen | to tinkle |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen | to piss |
Substantive | nouns |
---|
Mädchen | girl |
Mädchen | girls |
Mädchen | maid |
Mädchen | lass |
Mädchen | wench |
Au-pair-Mädchen | au pair |
Mädchen | lasses |
Mädchen | lassies |
Mädchen | colleens |
Mädchen | colleen |
Mädchen | lassie |
Pin-up-Mädchen | pinup |
Pin-up-Mädchen | pin-up |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Mädchen für alles | gofer |
Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen | Young Women's Christian Association /YWCA/ |
Chef und Mädchen für alles | chief cook and bottle washer |
die meisten Mädchen aus meinem Jahrgang | most of the girls in my year |
unverheiratetes Mädchen | bachelorette |
unverheiratetes Mädchen | bachelor girl |
zwei Mädchen im Teenageralter | two teenaged girls |
Mann/Mädchen für alle Fälle | man Friday / girl Friday |
Mann/Mädchen für alle Fälle | factotum |
Ich mache im Büro den Schleppdeppen / das Mädchen für alles. | I'm the office skivvy. |
Mädchen vom Land | country lass |
leichtes/frivoles Mädchen | flapper |
leichtes/frivoles Mädchen | wench |
ein leichtes Mädchen | a lady of easy virtue |
Mädchen für alles | skivvy |
ein hilfsbedürftiges Mädchen | a damsel in distress |
ein gefallenes Mädchen | a fallen woman |
Mädchen für alles | skivvies |
kleines Mädchen | girlie |
wilde Mädchen | hoydens |
wildes Mädchen | hoyden |
wildes Mädchen | tomboy |
wildes Mädchen | romp |
wilde Mädchen | romps |
wilde Mädchen | tomboys |
Das Mädchen fand keine Worte. | The girl was stumped for words. |
unsauberes Mädchen | skunk |
Blumen streuendes Mädchen | flower girl |
gemischte Schule für Mädchen und Jungen | coed school |
Mädchen von Seite eins | cover girl |
Mädchen von Seite eins | cover girls |
Mädchen angemacht | pulled |
Mädchen anmachend | pulling |
Mädchen anquatschen | to chat up girls |
Mädchen anmachen | to chat up girls |
Übergang vom Mädchen zur Frau | passage from girl to woman |
Die Mädchen waren von der Pracht der Kathedrale tief ergriffen. | The girls were awed by the splendour of the cathedral. |
Er vermählte sich mit einem schönen Mädchen, das ihm zwei Söhne schenkte. | He married a beautiful maiden who gifted him with two sons. |
sich an ein Mädchen heranmachen | to approach a girl |
von einem Mädchen entbunden werden | to give birth to a girl |
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. | He put on a scarf and told the girls to do likewise. |
ein dralles Mädchen | a shapely girl |
Die Polizei durchkämmt das Waldgebiet auf der Suche nach dem vermissten Mädchen. | Police are combing the woods for the missing girl. |
Ich war vom Basteln fasziniert, so wie andere Mädchen Pferde oder Puppen mögen. | I was smitten with crafts just like other girls love ponies or dolls. |
Da ich selbst zwei Mädchen habe, kann ich das Verhalten von Kindern ganz gut beurteilen. | Since I have two girls myself, I am a fair judge of children's behaviour. |
Das Mädchen lümmelte über ihren Schulbüchern. | The girl was slouching over her school books. |
käufliches Mädchen | woman of ill repute |
Das Mädchen kam herein und schwang ihren langen Rock durch die Luft. | A girl came in, swishing her long skirt. |
leichte Mädchen | floozies |
leichte Mädchen | floosies |
leichte Mädchen | chippies |
leichtes Mädchen | floozy |
leichtes Mädchen | chippy |
leichtes Mädchen | floosy |
leichtes Mädchen | floosie |
leichtes Mädchen | floozie |
'Das Mädchen aus dem goldenen Westen' | ' Girl of the Golden West' |
'Der Tod und das Mädchen' | 'Death and the Maiden' |
Bei dem Mädchen hat sich eine Vollform des Diabetes entwickelt. | The girl has developed full-blown diabetes. |
Sie wurde als kleines Mädchen im Krieg zur Waise. | She was orphaned as a young girl in the war. |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen | to have/take a tinkle |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen | to wee-wee |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen | to do wee-wee |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend | wee-weeing |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend | weeing |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend | having/taking a tinkle |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend | tinkling |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend | piddling |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend | peeing |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend | doing wee-wee |
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend | pissing |
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst | pissed |
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst | done wee-wee |
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst | wee-weed |
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst | weed |
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst | had/taken a tinkle |
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst | tinkled |
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst | peed |
mal für kleine Jungs/Mädchen gehen | to go wee-wee |
mal für kleine Jungs/Mädchen gehen | to go tinkle |