Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Lothringen | Lorraine |
Elsass-Lothringen | Alsace-Lorraine |
Elsaß-Lothringen | Alsace-Lorraine |
Lothringen | Lothringen |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Tschechische Republik (bis 31. März 2011), Frankreich (Elsass, Champagne-Ardenne und Lothringen) (bis 31. März 2011), Italien (Basilicata) (bis 31. März 2011)“ | Czech Republic (until 31 March 2011), France (Alsace, Champagne-Ardenne and Lorraine) (until 31 March 2011), Italy (Basilicata) (until 31 March 2011)’ |
FIL: Fonds d’Industrialisation de la Lorraine (Industrialisierungsfonds Lothringen). | Fonds d’Industrialisation de la Lorraine. |
Die einschlägigen Erfahrungen, insbesondere mit zahlreichen gescheiterten Parks wie dem Park von Hagondange/Lothringen zeigten, dass Großinvestitionen der öffentlichen Hand in diesem Sektor keine wesentlich positiven strukturellen Auswirkungen auf die regionale… | Experience over the years in this field, particularly with the large number of failed theme parks such as the Hagondange/Lorraine park, shows that major public investment in this sector does not have any noticeable and beneficial structural effects on the… |
…Burgund, Bretagne, Centre, Champagne-Ardenne, Korsika, Franche-Comté, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lothringen, Nord-Pas-de-Calais, Basse-Normandie, Haute-Normandie, Pays de Loire, Picardie, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d’Azur… | …Burgundy, Brittany, Centre, Champagne-Ardenne, Corsica, Franche-Comté, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lorraine, Nord-Pas-de-Calais, Lower Normandy, Upper Normandy, Loire Region, Picardy, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d’Azur… |
…der Tschechischen Republik, Frankreichs und Italiens sollten die Tschechische Republik, die Regionen Champagne-Ardenne, Lothringen und Elsass in Frankreich sowie die Region Basilicata in Italien als Schutzgebiet hinsichtlich Grapevine flavescence dorée… | …supplied by the Czech Republic, France and Italy respectively the Czech Republic, the regions of Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace in France and the region of Basilicata in Italy should be recognised as protected zones in respect of Grapevine… |
Lothringen Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle und Vosges, | in Lorraine Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Vosges, |
In Lothringen werden im Übrigen 70-80 % der französischen Produktion von frischen Mirabellen erzeugt. | Lorraine is responsible for 70 to 80 % of France's production of fresh mirabelles. |
In Lothringen wird von alters her Honig erzeugt. | Honey has long been produced in Lorraine. |
Das gesamte Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik, bestimmte Regionen Frankreichs (Elsass, Champagne-Ardenne und Lothringen) sowie eine Region in Italien (Basilicata) wurden bis zum 31. März 2011 als Schutzgebiete im Hinblick auf Grapevine flavescence dorée MLO anerkannt. | The entire territory of the Czech Republic, certain regions of France (Alsace, Champagne-Ardenne and Lorraine) and one region in Italy (Basilicata) were recognised as protected zones with respect to grapevine flavescence dorée MLO until 31 March 2011. |
Daher sollten das gesamte Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik, die französischen Regionen Elsass, Champagne-Ardenne und Lothringen sowie die italienische Region Basilicata weiterhin als Schutzgebiete im Hinblick auf diesen Organismus anerkannt werden. | Therefore the entire territory of the Czech Republic, the regions of Alsace, Champagne-Ardenne and Lorraine in France and the region of Basilicata in Italy should continue to be recognised as protected zones with respect to that organism. |
die Pflanzen entweder aus der Tschechischen Republik, Frankreich (Champagne-Ardenne, Lothringen oder Elsass), oder Italien (Basilicata) stammen und dort aufgezogen wurden, oder | the plants originate and have been grown in either the Czech Republic, France (Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace), or Italy (Basilicata); or |
CZ, FR (Champagne-Ardenne, Lothringen und Elsass), IT (Basilicata)“ | CZ, FR (Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace), IT (Basilicata)’ |
Tschechische Republik (bis 31. März 2009), Regionen Champagne-Ardenne, Lothringen und Elsass in Frankreich (bis 31. März 2009), Region Basilicata in Italien (bis 31. März 2009)“ | Czech Republic (until 31 March 2009), regions of Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace in France (until 31 March 2009), region of Basilicata in Italy (until 31 March 2009)’ |
Tschechische Republik, Frankreich (Elsass, Champagne-Ardenne und Lothringen), Italien ((Basilicata) und (Sardinien, bis 31. März 2014))“ | Czech Republic, France (Alsace, Champagne-Ardenne and Lorraine), Italy ((Basilicata) and (Sardinia, until 31 March 2014))’ |
Die Region Lothringen eignet sich aufgrund der lehmig-kalkigen Böden (Magnesium/Kalium) hervorragend für den Anbau von Mirabellen. | The Lorraine region is ideal for growing mirabelles. It is characterised by clay-limestone (magnesium-potassium) soils. |