ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Lorraine deutsch | Lorraine in German

⇄ Deutsch
English Deutsch
nounsSubstantive
LorraineLothringen
Alsace-LorraineElsass-Lothringen
Alsace-LorraineElsaß-Lothringen
usageSprachgebrauch
Alsace-Lorraineelsass-lothringisch
France: Alsace, Auvergne, Burgundy, Brittany, Centre, Champagne-Ardenne, Corsica, Franche-Comté, Île-de-France, Limousin, Lorraine, Nord-Pas-de-Calais, Lower Normandy, Upper Normandy, Loire Region (except the departments of Loire-Atlantique and Vendée…Frankreich: Auvergne, Basse-Normandie, Burgund, Bretagne, Centre, Champagne-Ardenne, Elsass, Franche-Comté, Haute-Normandie, Île-de-France, Korsika, Limousin, Lorraine, Nord-Pasde-Calais, Pays-de-la-Loire (ausgenommen die Departements Loire-Atlantique und Vendée…
Czech Republic (until 31 March 2011), France (Alsace, Champagne-Ardenne and Lorraine) (until 31 March 2011), Italy (Basilicata) (until 31 March 2011)’Tschechische Republik (bis 31. März 2011), Frankreich (Elsass, Champagne-Ardenne und Lothringen) (bis 31. März 2011), Italien (Basilicata) (bis 31. März 2011)“
Le Carbone-Lorraine SA, from July 1993 to February 1998;Le Carbone Lorraine S.A., von Juli 1993 bis Februar 1998;
Fonds d’Industrialisation de la Lorraine.FIL: Fonds d’Industrialisation de la Lorraine (Industrialisierungsfonds Lothringen).
Experience over the years in this field, particularly with the large number of failed theme parks such as the Hagondange/Lorraine park, shows that major public investment in this sector does not have any noticeable and beneficial structural effects on the…Die einschlägigen Erfahrungen, insbesondere mit zahlreichen gescheiterten Parks wie dem Park von Hagondange/Lothringen zeigten, dass Großinvestitionen der öffentlichen Hand in diesem Sektor keine wesentlich positiven strukturellen Auswirkungen auf die regionale…
…Burgundy, Brittany, Centre, Champagne-Ardenne, Corsica, Franche-Comté, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lorraine, Nord-Pas-de-Calais, Lower Normandy, Upper Normandy, Loire Region, Picardy, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d’Azur and……Burgund, Bretagne, Centre, Champagne-Ardenne, Korsika, Franche-Comté, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lothringen, Nord-Pas-de-Calais, Basse-Normandie, Haute-Normandie, Pays de Loire, Picardie, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d’Azur und…
France accordingly considers the joint investment project on the site in Lorraine to be an ‘initial investment in fixed assets in the creation of a new establishment’ within the meaning of point 7.2 of the 1998 MSF.Infolgedessen ist Frankreich der Auffassung, dass das gemeinsame Investitionsvorhaben auf dem lothringischen Standort „eine Anlageinvestition zur Errichtung eines neuen Betriebs“ im Sinne von Abschnitt 7.2 des Regionalbeihilferahmens von 1998 darstellt.
…supplied by the Czech Republic, France and Italy respectively the Czech Republic, the regions of Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace in France and the region of Basilicata in Italy should be recognised as protected zones in respect of Grapevine……der Tschechischen Republik, Frankreichs und Italiens sollten die Tschechische Republik, die Regionen Champagne-Ardenne, Lothringen und Elsass in Frankreich sowie die Region Basilicata in Italien als Schutzgebiet hinsichtlich Grapevine flavescence dorée…
…s application for approval of an amendment to the specification for the protected geographical indication ‘Mirabelles de Lorraine’, registered under Commission Regulation (EC) No 1107/1996 [2].…von Angaben in der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Mirabelles de Lorraine“ zu genehmigen, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1107/1996 der Kommission [2] eingetragen wurde.
in Lorraine Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Vosges,Lothringen Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle und Vosges,
Lorraine Tubes, Lexy, FranceLorraine Tubes; Lexy, Frankreich
Lorraine is responsible for 70 to 80 % of France's production of fresh mirabelles.In Lothringen werden im Übrigen 70-80 % der französischen Produktion von frischen Mirabellen erzeugt.
Honey has long been produced in Lorraine.In Lothringen wird von alters her Honig erzeugt.
‘Mirabelles de Lorraine’ are the product of two local varieties, ‘Mirabelles de Nancy’ and ‘Mirabelles de Metz’.Die „Mirabelle de Lorraine“ ist aus zwei lokalen Sorten (Mirabelle de Nancy und Mirabelle de Metz) entstanden.
‘Mirabelles de Lorraine’ are presented fresh or deep-frozen (whole with stone in, or whole or in halves with stone removed).Die „Mirabelles de Lorraine“ werden frisch oder gefroren (ganz mit oder ohne Stein oder halbiert und entsteint) angeboten.
The specificity of ‘Mirabelles de Lorraine’’ is linked to the method of training: for the best possible development of the fruit, the planting density in the orchards may not exceed 400 trees per hectare, the fruit is picked at the best stage of ripeness…Die Besonderheit der „Mirabelle de Lorraine“ beruht auf ihrer Erziehungsart: Damit sich die Früchte optimal entwickeln können, darf die Pflanzdichte nicht mehr als 400 Bäume/ha betragen. Die Früchte werden geerntet, wenn sie den optimalen Reifezustand erreicht haben…
The specification for the protected geographical indication ‘Mirabelles de Lorraine’ is hereby amended in accordance with Annex I to this Regulation.Die Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Mirabelles de Lorraine“ wird gemäß Anhang I dieser Verordnung geändert.
The specification for the protected geographical indication ‘Mirabelles de Lorraine’ is amended as follows:Folgende Änderungen der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Mirabelles de Lorraine“ werden genehmigt:
The companies will also produce laminated glass for the building industry at the Lorraine plant.Die Unternehmen werden ebenfalls Verbundglas für den Bausektor an dem lothringischen Standort produzieren.
relating to a proceeding under Article 81 of the EC Treaty and Article 53 of the EEA Agreement against SGL Carbon AG, Le Carbone-Lorraine SA, Ibiden Co. Ltd, Tokai Carbon Co. Ltd, Toyo Tanso Co. Ltd, GrafTech International Ltd, NSCC Techno Carbon Co. Ltd, Nippon…in einem Verfahren nach Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen gegen SGL Carbon AG, Le Carbone-Lorraine S.A., Ibiden Co., Ltd, Tokai Carbon Co., Ltd, Toyo Tanso Co., Ltd, GrafTech International, Ltd, NSCC Techno Carbon Co., Ltd, Nippon Steel…
The entire territory of the Czech Republic, certain regions of France (Alsace, Champagne-Ardenne and Lorraine) and one region in Italy (Basilicata) were recognised as protected zones with respect to grapevine flavescence dorée MLO until 31 March 2011.Das gesamte Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik, bestimmte Regionen Frankreichs (Elsass, Champagne-Ardenne und Lothringen) sowie eine Region in Italien (Basilicata) wurden bis zum 31. März 2011 als Schutzgebiete im Hinblick auf Grapevine flavescence dorée MLO anerkannt.
The protected geographical indication ‘Mirabelles de Lorraine’ may be used only for fruit from orchards in this area.Für die geschützte geografische Angabe „Mirabelles de Lorraine“ kommen nur Früchte aus Obstplantagen, die sich in diesem Gebiet befinden, in Betracht.
Therefore the entire territory of the Czech Republic, the regions of Alsace, Champagne-Ardenne and Lorraine in France and the region of Basilicata in Italy should continue to be recognised as protected zones with respect to that organism.Daher sollten das gesamte Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik, die französischen Regionen Elsass, Champagne-Ardenne und Lothringen sowie die italienische Region Basilicata weiterhin als Schutzgebiete im Hinblick auf diesen Organismus anerkannt werden.
the plants originate and have been grown in either the Czech Republic, France (Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace), or Italy (Basilicata); ordie Pflanzen entweder aus der Tschechischen Republik, Frankreich (Champagne-Ardenne, Lothringen oder Elsass), oder Italien (Basilicata) stammen und dort aufgezogen wurden, oder
CZ, FR (Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace), IT (Basilicata)’CZ, FR (Champagne-Ardenne, Lothringen und Elsass), IT (Basilicata)“
Czech Republic (until 31 March 2009), regions of Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace in France (until 31 March 2009), region of Basilicata in Italy (until 31 March 2009)’Tschechische Republik (bis 31. März 2009), Regionen Champagne-Ardenne, Lothringen und Elsass in Frankreich (bis 31. März 2009), Region Basilicata in Italien (bis 31. März 2009)“
Czech Republic, France (Alsace, Champagne-Ardenne and Lorraine), Italy ((Basilicata) and (Sardinia, until 31 March 2014))’Tschechische Republik, Frankreich (Elsass, Champagne-Ardenne und Lothringen), Italien ((Basilicata) und (Sardinien, bis 31. März 2014))“
Vosges fir honey is produced widely on the Lorraine slopes of the Vosges mountains comprising, in addition to the department of Vosges, some communes of the departments of Meurthe-et-Moselle, Moselle, Haute-Saône and the territory of Belfort.„Miel de sapin des Vosges“ wird im gesamten lothringischen Teil der Vogesen erzeugt. Dazu gehören neben dem Département Vosges einige Gemeinden der Départements Meurthe-et-Moselle, Moselle, Haute-Saône und Territoire de Belfort.
The Lorraine mirabelle orchards are planted on soil with 45 % of fine elements of less than 20 microns (clay plus fine silt).Die Mirabellen in den Lothringer Obstplantagen sind auf Böden mit einem Feinanteil von 45 % (weniger als 20 Mikron; Ton plus Schluff) angepflanzt.
The Lorraine region is ideal for growing mirabelles. It is characterised by clay-limestone (magnesium-potassium) soils.Die Region Lothringen eignet sich aufgrund der lehmig-kalkigen Böden (Magnesium/Kalium) hervorragend für den Anbau von Mirabellen.
The geographical area of the ‘Mirabelle de Lorraine’ includes all municipalities in the Meuse, Meurthe-et-Moselle, Moselle and Vosges départements.Das geografische Gebiet der „Mirabelle de Lorraine“ umfasst sämtliche Gemeinden der Departements Meuse, Meurthe-et-Moselle, Moselle und Vosges.
…origin derives from the product's reputation. This, in turn, is based on the prominence of the ‘Mirabelle de Lorraine’ in local gastronomy and reflected in literature, in particular through historical references from the 16th century.…dem geografischen Gebiet ergibt sich aus dem Ruf des Erzeugnisses, der wiederum vor allem auf historischen Angaben (16. Jahrhundert) und auf dem Stellenwert beruht, den die Mirabelle de Lorraine in der örtlichen Gastronomie und in der Literatur einnimmt.
The following paragraph is added: ‘ “Mirabelles de Lorraine” may be packaged and presented as a fresh or a deep-frozen product.Hinzufügung des folgenden Absatzes: „Die ‚Mirabelles de Lorraine‘ können frisch oder gefroren abgepackt und angeboten werden.
Deutsch English
Sprachgebrauchusage
…Burgund, Bretagne, Centre, Champagne-Ardenne, Elsass, Franche-Comté, Haute-Normandie, Île-de-France, Korsika, Limousin, Lorraine, Nord-Pasde-Calais, Pays-de-la-Loire (ausgenommen die Departements Loire-Atlantique und Vendée), Picardie, Poitou-Charentes……Brittany, Centre, Champagne-Ardenne, Corsica, Franche-Comté, Île-de-France, Limousin, Lorraine, Nord-Pas-de-Calais, Lower Normandy, Upper Normandy, Loire Region (except the departments of Loire-Atlantique and Vendée), Picardy, Poitou-Charentes…
Le Carbone Lorraine S.A., von Juli 1993 bis Februar 1998;Le Carbone-Lorraine SA, from July 1993 to February 1998;
FIL: Fonds d’Industrialisation de la Lorraine (Industrialisierungsfonds Lothringen).Fonds d’Industrialisation de la Lorraine.
…Frankreichs geprüft, Änderungen von Angaben in der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Mirabelles de Lorraine“ zu genehmigen, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1107/1996 der Kommission [2] eingetragen wurde.…has examined France's application for approval of an amendment to the specification for the protected geographical indication ‘Mirabelles de Lorraine’, registered under Commission Regulation (EC) No 1107/1996 [2].
Lorraine Tubes; Lexy, FrankreichLorraine Tubes, Lexy, France
Die „Mirabelle de Lorraine“ ist aus zwei lokalen Sorten (Mirabelle de Nancy und Mirabelle de Metz) entstanden.‘Mirabelles de Lorraine’ are the product of two local varieties, ‘Mirabelles de Nancy’ and ‘Mirabelles de Metz’.
Die „Mirabelles de Lorraine“ werden frisch oder gefroren (ganz mit oder ohne Stein oder halbiert und entsteint) angeboten.‘Mirabelles de Lorraine’ are presented fresh or deep-frozen (whole with stone in, or whole or in halves with stone removed).
Traditionelle Verarbeitungsarten: Konfitüren, Gebäck und Konserven machen einen Großteil der Tätigkeit des Produktionszweigs „Mirabelle de Lorraine“ aus.The traditional forms of processing, to produce jam, baked goods and canned fruit, account for a significant part of the activity in the sector.
Die Besonderheit der „Mirabelle de Lorraine“ beruht auf ihrer Erziehungsart: Damit sich die Früchte optimal entwickeln können, darf die Pflanzdichte nicht mehr als 400 Bäume/ha betragen. Die Früchte werden geerntet, wenn sie den optimalen Reifezustand erreicht haben…The specificity of ‘Mirabelles de Lorraine’’ is linked to the method of training: for the best possible development of the fruit, the planting density in the orchards may not exceed 400 trees per hectare, the fruit is picked at the best stage of ripeness…
Die Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Mirabelles de Lorraine“ wird gemäß Anhang I dieser Verordnung geändert.The specification for the protected geographical indication ‘Mirabelles de Lorraine’ is hereby amended in accordance with Annex I to this Regulation.
:Folgende Änderungen der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Mirabelles de Lorraine“ werden genehmigt:The specification for the protected geographical indication ‘Mirabelles de Lorraine’ is amended as follows
in einem Verfahren nach Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen gegen SGL Carbon AG, Le Carbone-Lorraine S.A., Ibiden Co., Ltd, Tokai Carbon Co., Ltd, Toyo Tanso Co., Ltd, GrafTech International, Ltd, NSCC Techno Carbon Co., Ltd, Nippon Steel…relating to a proceeding under Article 81 of the EC Treaty and Article 53 of the EEA Agreement against SGL Carbon AG, Le Carbone-Lorraine SA, Ibiden Co. Ltd, Tokai Carbon Co. Ltd, Toyo Tanso Co. Ltd, GrafTech International Ltd, NSCC Techno Carbon Co. Ltd, Nippon…
Für die geschützte geografische Angabe „Mirabelles de Lorraine“ kommen nur Früchte aus Obstplantagen, die sich in diesem Gebiet befinden, in Betracht.The protected geographical indication ‘Mirabelles de Lorraine’ may be used only for fruit from orchards in this area.
Das geografische Gebiet der „Mirabelle de Lorraine“ umfasst sämtliche Gemeinden der Departements Meuse, Meurthe-et-Moselle, Moselle und Vosges.The geographical area of the ‘Mirabelle de Lorraine’ includes all municipalities in the Meuse, Meurthe-et-Moselle, Moselle and Vosges départements.
…der wiederum vor allem auf historischen Angaben (16. Jahrhundert) und auf dem Stellenwert beruht, den die Mirabelle de Lorraine in der örtlichen Gastronomie und in der Literatur einnimmt.…This, in turn, is based on the prominence of the ‘Mirabelle de Lorraine’ in local gastronomy and reflected in literature, in particular through historical references from the 16th century.
Hinzufügung des folgenden Absatzes: „Die ‚Mirabelles de Lorraine‘ können frisch oder gefroren abgepackt und angeboten werden.The following paragraph is added: ‘ “Mirabelles de Lorraine” may be packaged and presented as a fresh or a deep-frozen product.