Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Kompost | compost |
Sprachgebrauch | usage |
---|
nicht spezifikationsgerechter Kompost | off-specification compost |
Sämtliche zugekauften Dünge- und Bodenverbesserungsmittel (z. B. Kalk) einschließlich Kompost, Torf und Dung (außer im Betrieb erzeugter Dung). | All purchased fertilisers and soil improvers (e.g. lime) including compost, peat and manure (excluding manure produced on the holding). |
Urteil des Gerichts erster Instanz vom 14. Januar 2004 in der Rechtssache T-109/01: Fleuren Kompost gegen die Kommission. | Judgment of the Court of First Instance in Case T-109/01 Fleuren Compost v Commission [2004] ECR II-127. |
Für die Aktivierung von Kompost können geeignete Zubereitungen auf pflanzlicher Basis oder Zubereitungen aus Mikroorganismen verwendet werden. | For compost activation appropriate plant-based preparations or preparations of micro-organisms may be used. |
Anhang VI Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 im Falle von Kompost und Rückständen aus Biogasanlagen. | Chapter II of Annex VI of Regulation (EC) No 1774/2002 in the case of compost and biogas residues. |
betrachtet die Rückstände bzw. den Kompost als unbehandeltes Material.“ | considers that the residues or compost are unprocessed material.’ |
Kompost aus tierischen Exkrementen, einschließlich Geflügelmist und kompostierter Stallmist | Composted animal excrements, including poultry manure and composted farmyard manure included |
Kompost und Biogas; | Compost and biogas. |
betrachtet die Fermentationsrückstände bzw. den Kompost als unverarbeitetes Material und verpflichtet die Betreiber, dieses gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 und der vorliegenden Verordnung zu behandeln. | considers that the digestion residues or compost are unprocessed material and obliges operators to handle them in accordance with Regulation (EC) No 1069/2009 and with this Regulation. |
Enchytraeus albidus ist in marinen, limnischen und terrestrischen Habitaten zu finden, hauptsächlich in faulendem organischem Material (Seetang, Kompost), aber, wenn auch seltener, ebenso in Wiesen (42). | Enchytraeus albidus is found in marine, limnic and terrestrial habitats, mainly in decaying organic matter (seaweed, compost) and rarely in meadows (42). |
Zusätzlich dürfen Fermentationsrückstände aus der Umwandlung in Biogas oder Kompost in Verkehr gebracht und als organische Düngemittel und Bodenverbesserungsmittel verwendet werden. | In addition, digestion residues from transformation into biogas or compost may be placed on the market and used as organic fertilisers or soil improvers. |
In solchen Fällen sollte die Möglichkeit bestehen, Fermentationsrückstände und Kompost überall in der Europäischen Union in Verkehr zu bringen. | In that case, it should be possible to place digestion residues and compost on the market in the whole European Union. |
Im Lichte dieser wissenschaftlichen Gutachten sollten Durchführungsbestimmungen, einschließlich Kontrollmaßnahmen, für das Ausbringen von organischen Düngemitteln und Bodenverbesserungsmitteln sowie Fermentationsrückständen und Kompost festgelegt werden. | In the light of those scientific opinions, implementing rules, including control measures, should be laid down for the application to land of organic fertilisers and soil improvers, as well as digestion residues and compost. |
:Unternehmer haben sicherzustellen, dass die ihrer Kontrolle unterstehenden Betriebe und Anlagen folgende in Anhang V festgelegte Anforderungen an die Umwandlung tierischer Nebenprodukte und Folgeprodukte in Biogas oder Kompost erfüllen: | Operators shall ensure that establishments and plants under their control comply with the following requirements for the transformation of animal by-products and derived products into biogas or for composting set out in Annex V |
:Die Betreiber dürfen Fermentationsrückstände und Kompost in Verkehr bringen, die entsprechend den Parametern produziert wurden, die die zuständige Behörde genehmigt hat | Operators may place on the market digestion residues and compost, which have been produced according to parameters which have been authorised by the competent authority |
:Repräsentative Proben von Fermentationsrückständen bzw. Kompost, die während oder unmittelbar nach der Auslagerung aus der Biogas- oder Kompostieranlage entnommen werden, müssen folgende Normen erfüllen: | Representative samples of the digestion residues or compost taken during or on withdrawal from storage at the biogas or composting plant must comply with the following standards |
:Repräsentative Proben von Fermentationsrückständen bzw. Kompost, die während oder unmittelbar nach der Verarbeitung aus der Biogas- oder Kompostieranlage zur Überwachung des Verfahrens entnommen werden, müssen folgende Normen erfüllen: | Representative samples of the digestion residues or compost taken during or immediately after processing at the biogas or composting plant in order to monitor the process must comply with the following standards |
Anforderungen an die Umwandlung tierischer Nebenprodukte und Folgeprodukte in Biogas und Kompost | Requirements regarding the transformation of animal by-products and derived products into biogas and composting |
im Fall von Kompost und Fermentationsrückständen aus der Umwandlung von tierischen Nebenprodukten oder Folgeprodukten in Biogas: Anhang V Kapitel III Abschnitt 3. | Section 3 of Chapter III of Annex V in the case of compost and digestion residues from the transformation of animal by-products or derived products into biogas. |
Da solche Genehmigungen nicht gemäß einem harmonisierten Muster erteilt werden, sollten solche Fermentationsrückstände und Kompost nur in dem Mitgliedstaat in Verkehr gebracht werden, in dem die Parameter genehmigt wurden. | Since such authorisations are not issued according to a harmonised model, digestion residues and compost should only be placed on the market within the Member State where the parameters have been authorised. |
Normen für Fermentationsrückstände und Kompost | Standards for digestion residues and compost |
die in Kapitel III Abschnitt 3 genannten Normen für Fermentationsrückstände und Kompost. | the standards for digestion residues and compost set out in Section 3 of Chapter III. |
Dieser Grenzwert gilt nur für Stallmist, getrockneten Stallmist und getrockneten Geflügelmist, Kompost aus tierischen Exkrementen, einschließlich Geflügelmist, kompostiertem Stallmist und flüssigen tierischen Exkrementen. | This limit shall only apply to the use of farmyard manure, dried farmyard manure and dehydrated poultry manure, composted animal excrements, including poultry manure, composted farmyard manure and liquid animal excrements. |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Änderungen, insbesondere in Bezug auf Kompost und Biogas, erfolgen unbeschadet der Abfallvorschriften der Gemeinschaft. | The amendments provided for in this Regulation, in particular compost and biogas, are without prejudice to Community legislation on waste. |
Bei der Bewertung ist zu prüfen, ob Mindestanforderungen für die Bewirtschaftung von Bioabfällen und Qualitätskriterien für Kompost und Gärrückstände aus Bioabfällen festgelegt werden sollten, um ein hohes Niveau des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt sicherzustellen. | The assessment shall examine the opportunity of setting minimum requirements for bio-waste management and quality criteria for compost and digestate from bio-waste, in order to guarantee a high level of protection for human health and the environment. |
Der Bestandteil besteht aus Kalk, Gülle, Urin, Kompost oder Fermentationsrückständen aus der Umwandlung tierischer Nebenprodukte in Biogas oder andere Stoffe, wie etwa mineralische Düngemittel, die nicht zur Tierfütterung verwendet werden und bei denen eine anschließende Verwendung… | the component shall consist of lime, manure, urine, compost or digestion residues from the transformation of animal by-products into biogas or other substances, such as mineral fertilisers, which are not used in animal feed and which exclude the… |
:Organische Düngemittel und Bodenverbesserungsmittel, ausgenommen Gülle, Magen- und Darminhalt, Kompost, Milch, Erzeugnisse auf Milchbasis, aus Milch gewonnene Erzeugnisse, Kolostrum, Kolostrumerzeugnisse und Fermentationsrückstände aus der Umwandlung von tierischen Nebenprodukten oder… | Organic fertilisers and soil improvers, other than manure, digestive tract content, compost, milk, milk-based products, milk-derived products, colostrum, colostrum products and digestion residues from the transformation of animal by-products or derived… |
…sowie der biologischen Aktivität des Bodens verwendet werden; darunter auch Gülle, nicht mineralisierter Guano, Magen- und Darminhalt, Kompost und Fermentationsrückstände; | …soils, either separately or together; they may include manure, non-mineralised guano, digestive tract content, compost and digestion residues; |
die Parameter für die Verarbeitung tierischer Nebenprodukte, einschließlich von Küchen- und Speiseabfällen, in Biogas oder Kompost; | parameters for the transformation of animal by-products, including catering waste, into biogas or compost; |
Die Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 sieht Durchführungsmaßnahmen in Bezug auf die Umwandlung tierischer Nebenprodukte in Biogas oder Kompost vor. | Regulation (EC) No 1069/2009 provides for the adoption of implementing measures for the transformation of animal by-products into biogas or compost. |
Entsorgung von Klärschlämmen und Kompost | disposal in agricultural products |
Fermentationsrückstände oder Kompost, die bzw. der die in diesem Abschnitt genannten Anforderungen nicht erfüllen/erfüllt, sind/ist erneut umzuwandeln bzw. zu kompostieren und im Fall von Salmonellen gemäß den Anweisungen der zuständigen Behörde zu handhaben oder… | Digestion residues or compost, which do not comply with the requirements set out in this Section, shall be resubmitted to transformation or composting, and in the case of Salmonella handled or disposed of in accordance with the instructions of the… |
Fermentationsrückstände oder Kompost, der die in diesem Kapitel genannten Anforderungen nicht erfüllt, ist erneut zu verarbeiten, Salmonellen sind gemäß den Anweisungen der zuständigen Behörde zu handhaben oder zu beseitigen.“ | Digestion residues or compost, which does not comply with the requirements set out in this Chapter shall be reprocessed, in the case of Salmonella handled or disposed of in accordance with the instructions of the competent authority.’ |
Fermentationsrückstände und Kompost sind in der Biogas- bzw. Kompostieranlage so zu handhaben und zu lagern, dass eine Rekontamination ausgeschlossen ist. | Digestion residues and compost must be handled and stored at the biogas or composting plant in such way as to prevent recontamination. |
Umwandlung tierischer Nebenprodukte und/oder Folgeprodukte zu Biogas oder Kompost; | transformation of animal by-products and/or derived products into biogas or compost; |
Umwandlung tierischer Nebenprodukte zu Biogas oder Kompost; | transformation of animal by-products into biogas and compost; |
…angewandt, so kann die zur aeroben oder anaeroben Behandlung gebrachte Menge als recycelt angerechnet werden, wenn diese Behandlung einen Kompost oder Gärrückstand ergibt, der nach der erforderlichen Weiterbehandlung als Recyclingprodukt, -material oder -stoff zur Aufbringung auf den Boden… | …waste, the input to the aerobic or anaerobic treatment may be counted as recycled where that treatment generates compost or digestate which, following any further necessary reprocessing, is used as a recycled product, material or substance for land… |