Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Hebriden | Hebrides |
Hebriden | Western Islands |
Hebriden-Linie | Commercial company for Hebrides |
Sprachgebrauch | usage |
---|
die Äußeren Hebriden | the Outer Hebrides |
Äußere Hebriden | Outer Hebrides |
Innere Hebriden | Inner Hebrides |
Äußere Hebriden | Western Hebrides |
die Inneren Hebriden | the Inner Hebrides |
Neue Hebriden | New Hebrides |
zur Ermächtigung des Vereinigten Königreichs, auf Kraftstoffe, die auf den Inseln der Inneren und Äußeren Hebriden, den Northern Isles, den Inseln im Clyde und den Scilly-Inseln ausgeliefert werden, gemäß Artikel 19 der Richtlinie 2003/96/EG ermäßigte Steuerbeträge… | authorising the United Kingdom to apply reduced levels of taxation to motor fuels supplied on the islands of the Inner and Outer Hebrides, the Northern Isles, the islands in the Clyde and the Isles of Scilly, in accordance with Article 19 of Directive… |
CalMac Ferries Ltd. übernahm die Dienste für die Hebriden gemeinsam mit zwei hundertprozentigen Tochtergesellschaften, Caledonian MacBrayne Crewing (Guernsey) Ltd. und Caledonian MacBrayne HR (UK) Ltd., die für das bord- und landseitige Personal zuständig sind. | CalMac Ferries Ltd took over the services to the Hebrides, along with two wholly-owned subsidiaries, Caledonian MacBrayne Crewing (Guernsey) Ltd and Caledonian MacBrayne HR (UK) Ltd, which employ respectively embarked and shore-based personnel. |
…Königreich die Ermächtigung, gemäß Artikel 19 der Richtlinie 2003/96/EG auf allen Inseln der Inneren und Äußeren Hebriden, den Northern Isles, den Inseln im Clyde (alle vor der schottischen Küste) und den Scilly-Inseln (vor der Südwestküste Englands) einen… | …authorisation to apply a reduced rate of excise duty on gas oil and unleaded petrol pursuant to Article 19 of Directive 2003/96/EC on the islands of the Inner and Outer Hebrides, the Northern Isles, the islands in the Clyde (all off the coast of… |
Hebriden und Clyde (mit Ausnahme der Strecke Gourock-Dunoon) | Hebrides and Clyde (excluding Gourock-Dunoon) |
Caledonian Maritime Assets Ltd. (nachstehend „CMAL“) behielt das Eigentum an den Schiffen und Piers für den Fährdienstbetrieb auf den Clyde- und Hebriden-Strecken. | In parallel, Caledonian Maritime Assets Ltd (hereinafter ‘CMAL’) retained ownership of the vessels and piers that are used for the operation of the Clyde and Hebrides ferry services. |
Gleichermaßen ist die Aufteilung der Tätigkeiten auf den Hebriden- und Clyde-Strecken auf zwei rechtlich selbständige Wirtschaftseinheiten (CalMac Ferries Ltd und Cowal Ferries Ltd, beide hundertprozentige Tochtergesellschaften von David MacBrayne Ltd) als technische Änderung zu… | Likewise, the attribution of the operations on the Hebrides and Clyde to two separate legal entities (CalMac Ferries Ltd and Cowal Ferries Ltd, two wholly-owned subsidiaries of David MacBrayne Ltd) must be seen as a change of technical nature that does… |
Die Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse für die Bedienung der Hebriden- und Clyde-Strecken, mit Ausnahme der Strecke Gourock-Dunoon, ist gut definiert und wurde CalMac ordnungsgemäß übertragen. | The SGEI for the operation of the Clyde and Hebrides routes, with the exception of Gourock-Dunoon, is well defined and has been duly entrusted to CalMac. |
Die Kommission wertet es in diesem Zusammenhang als positiv, dass die Behörden des Vereinigten Königreichs die Beteiligten öffentlich konsultieren wollen, wenn wesentliche Änderungen an den CalMac übertragenen gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Hebriden- und Clyde-Strecken vorgenommen werden. | The Commission positively notes in this context that the UK authorities intend to publicly consult interested parties whenever substantial changes are introduced in the public service obligations of CalMac for the Hebrides and Clyde routes. |
Das Vereinigte Königreich wird hiermit ermächtigt, auf allen Inseln der Inneren und Äußeren Hebriden, den Northern Isles, den Inseln im Clyde und den Scilly-Inseln ermäßigte Verbrauchsteuersätze auf Gasöl und unverbleites Benzin, das als Kraftstoff für Straßenfahrzeuge ausgeliefert wird… | The United Kingdom is hereby authorised to apply reduced rates of taxation to unleaded petrol and gas oil supplied as motor fuel to road vehicles in all the islands of the Inner and Outer Hebrides, the Northern Isles, the islands in the Clyde and the… |
Nach Ansicht der Behörden des Vereinigten Königreiches fielen die meisten Strecken im Clyde und zwischen den Hebriden sowie im NorthLink-Netz unter die Entscheidung der Kommission über Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse [42]. | With regard to the possible application of the SGEI Decision [42], the UK authorities considered that most of the routes on the Clyde and Hebrides and on the NorthLink’s network appear to be covered by the SGEI Decision. |
Die inneren und äußere Hebriden sowie die Inseln im Firth of Clyde. | The inner and outer Hebrides and the islands of the Firth of Clyde. |
(239) Bis zum Inkrafttreten des Vertrags über Fährdienste im Clyde und zu den Hebriden am 1. Oktober 1997 wurden die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen (Regelmäßigkeit, Häufigkeit, Kapazitäten, Fahrpreise und Höhe der Zuschüsse) in jährlichen Schreiben der Scottish Ministers an CalMac… | Until 1 October 1997, when the Clyde and Hebrides ferry services contract entered into force, the public service obligations were specified in annual letters from the Scottish Ministers to CalMac (regularity, frequencies, capacities, fare rates and… |