ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Hauptakteure englisch | Hauptakteure translation

Deutsch English
Substantivenouns
Hauptakteureleading lights
Hauptakteurekingpins
Sprachgebrauchusage
Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich.The protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.
Hinsichtlich der Märkte, die diese Entscheidung betrifft, ist der Marktanteil der Hauptakteure auf einem bestimmten Markt ein Kriterium, das berücksichtigt werden sollte.In respect of the markets concerned by this decision, the market share of the main players on a given market constitutes one criterion which should be taken into account.
Einer der Hauptakteure bei dem ungeklärten Verschwinden von Juri Sacharenko, Wiktor Gontschar, Anatoli Krasowski und Dmitri Sawadski in Belarus in den Jahren 1999-2000.Key person in the unresolved disappearances of Yuri Zakharenko, Viktor Gonchar, Anatoly Krasovski and Dmitri Zavadski in Belarus in 1999-2000.
Er bedrohte friedliche Aktivisten vor den Protesten 2006 und war einer der Hauptakteure bei den Repressionen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft nach den manipulierten Wahlen.He threatened peaceful activists before demonstrations in 2006, and was one of the main actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.
Er war einer der Hauptakteure bei der manipulierten Präsidentschaftswahl 2006.He was one of the main actors in the fraudulent presidential election in 2006.
Er war einer der Hauptakteure und eine der wichtigsten Stimmen der Regierungspropaganda und ideologische Stütze der Regierung.He has been one of the main sources and voices of state propaganda and ideological support for the regime.
In dieser Funktion war er einer der Hauptakteure und eine der wichtigsten Stimmen der Regierungspropaganda und ideologische Stütze der Regierung.In that position, he was one of the main sources and voices of state propaganda and ideological support for the regime.
Seit 2000 ist er einer der Hauptakteure bei den Wahlfälschungen bei den manipulierten Wahlen und Referenden insbesondere 2004, 2006, 2008, 2010 und 2012.Since 2000 he has been one of the main actors involved in the falsifications in fraudulent elections and referenda, in particular in 2004, 2006, 2008, 2010, 2012.
In seiner letztgenannten Funktion war er einer der Hauptakteure bei den Repressionen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft in der Zeit von 2004 bis 2008.In his previous capacity, he was one of the main persons involved in the repression of the democratic opposition and of civil society from 2004 to 2008.
In den Jahren von 2002 bis 2008 einer der Hauptakteure bei dem harten Vorgehen und den Repressionen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft; ehemaliger stellvertretender Generalstaatsanwalt, eine Schlüsselfigur im Justizsystem des Lukaschenko-Regimes.One of the main actors of the crackdown and repression of the democratic opposition and of civil society between 2002 and 2008. Former Deputy Prosecutor General, a key role in the judicial system of the Lukashenka regime.
Bei der Beurteilung, ob die entsprechenden Unternehmen auf den Märkten, die dieser Beschluss betrifft, unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt sind, sind der Marktanteil der Hauptakteure sowie der Konzentrationsgrad auf diesen Märkten zu berücksichtigen.For the purposes of assessing whether the relevant operators are subject to direct competition in the markets concerned by this Decision, the market share of the main players and the degree of concentration of those markets shall be taken into account.
Als Hauptakteure mit spezifischen Aufgaben im CPCS sind sowohl die Kommission als auch die benannten zuständigen Behörden — als gemeinsame Kontrolleure — verpflichtet, ihre jeweiligen Datenverarbeitungsvorgänge den zuständigen Aufsichtsbehörden zur Vorabprüfung zu melden…Being the two main actors with specific roles to play in the CPCS, both the Commission and the designated competent authorities, as co-controllers, have an obligation to notify and submit their respective processing operations for prior checking by the…
Angesichts der begrenzten Aussagekraft für die jeweiligen Märkte verwendete die Kommission die Marktanteile nur als Anhaltspunkt für die relative Stärke der verschiedenen Anbieter auf den Märkten. Die Marktanteile zeigen, dass Oracle, PeopleSoft (einschließlich JD Edwards) und SAP die Hauptakteure auf dem Markt für FMS- und HR-Lösungen sind.Given their limited meaning for the markets at stake, the Commission used the shares only as an indication of the relative strength of the different vendors in the markets.
Hinsichtlich der Märkte, die dieser Beschluss betrifft, ist der kumulierte Marktanteil der Hauptakteure auf einem bestimmten Markt ein Kriterium, das berücksichtigt werden sollte.In respect of the markets concerned by this Decision, the cumulated market share of the main players on a given market constitutes one criterion which should be taken into account.
Für die von dieser Entscheidung betroffenen Märkte ist der Marktanteil der Hauptakteure ein Kriterium, das berücksichtigt werden sollte.In respect of the markets concerned by this decision, the market share of the main players constitutes one criterion which should be taken into account.
Ein Kriterium, das in Bezug auf die Märkte, die dieser Beschluss betrifft, berücksichtigt werden sollte, ist der Gesamtmarktanteil der drei Hauptakteure auf einem bestimmten Markt [2] Ein weiteres Kriterium ist der Konzentrationsgrad auf diesen Märkten.In respect of the markets concerned by this decision, the aggregated market shares of the three main players on a given market constitutes one criterion which should be taken into account [2]. Another criterion is the degree of concentration on those markets.
…Italien anzutreffen sind), nämlich: hohe Preise, hoher Konzentrationsgrad des Marktes, marktbeherrschende Stellung der Hauptakteure, Kapazitätsüberschuss im kostenintensiven Segment, relative Ineffizienz der veralteten Erzeugungsanlagen, fehlende……rest of Italy) which can be summarised as follows: high prices, a high degree of concentration of the market, dominant operators’ market power, excess generation capacity in the high cost-segment, relative inefficiency of generating plants which are becoming obsolete, lack of…
…von Problemen gekennzeichnet, nämlich: hohe Preise, hoher Konzentrationsgrad des Marktes, marktbeherrschende Stellung der Hauptakteure, Kapazitätsüberschuss im kostenintensiven Segment, relative Ineffizienz der veralteten Erzeugungsanlagen, fehlende……a combination of problems, including high prices, a high degree of market concentration, dominant operators’ market power, excess generation capacity in the high-cost segment, relative inefficiency of obsolete generating plants, lack of access to…
Die Gebietskörperschaften sind somit die Hauptakteure beim Erhalt und beim Ausbau der Infrastruktur in Frankreich.Local authorities are therefore the main players in maintaining and developing infrastructure in France.
Im Hinblick hierauf hat sich Dexia verpflichtet, Crediop, einen der Hauptakteure im Bereich der Kreditvergabe an Kommunen in Italien, und Dexia Sabadell, die auf dem spanischen Markt tätig ist, zu veräußern;In this respect, Dexia undertook to sell Crediop, a key player in local authority financing in Italy, and Dexia Sabadell, which operates in the Spanish market,
:Unterstützung der Hauptakteure:Support for main actors
Die beiden kooperierenden Unionsverwender sind zwei Hauptakteure in der Waschmittel- und Wasserenthärterindustrie der Union.The two co-operating Union users represent major players in the Union laundry detergent and water softener industry.
Mit dieser Maßnahme werden Projekte unterstützt, bei denen junge Menschen aktiv und direkt an von ihnen selbst konzipierten Aktivitäten teilnehmen, deren Hauptakteure sie sind, um so ihre Eigeninitiative, ihren Unternehmungsgeist und ihre Kreativität zu entwickeln.This measure supports projects where young people participate actively and directly in activities of their own devising in which they play the key roles, in order to develop their initiative, enterprise and creativity.
Ziel der Beihilfe ist es, die Gründung von Erzeugergruppierungen zu fördern, ihre Verwaltungstätigkeit zu erleichtern und es den Erzeugergruppierungen zu ermöglichen, die Kriterien für die Anerkennung als Erzeugerorganisationen, die die Hauptakteure des Sektors Obst und Gemüse sind, zu erfüllen.That aid is to encourage the formation of producer groups, facilitate their administrative operation and enable producer groups to meet the recognition criteria for producer organisations, which are the basic actors of the fruit and vegetables sector.
Erzeugerorganisationen sind die Hauptakteure des Sektors Obst und Gemüse und sind am besten in der Lage zu gewährleisten, dass die Unionsunterstützung auch Erzeugern gezahlt wird, die nicht Mitglieder einer anerkannten Erzeugerorganisation sind.Producer organisations are the basic actors of the fruit and vegetables sector and are the most suited entities to ensure that Union support is paid to producers who are not members of a recognised producer organisation.
Es handelt sich dabei um Aktivitäten, die die jungen Menschen selbst konzipiert haben und deren Hauptakteure sie sind.These are activities designed by the young people themselves, in which they are the key players.
Im Hinblick auf das letzte Kriterium stellt die Kommission fest, dass Dexia insbesondere in Frankreich, Belgien und Italien einer der Hauptakteure auf dem Markt der Kreditvergabe an Kommunen („PWB“) ist und auch in Spanien recht präsent ist.With regard to this latter criterion, the Commission observes that Dexia is a key player on the local authority financing market (‘PWB’), especially in France, Belgium and Italy, and has a significant presence in Spain.
Die Hauptakteure auf diesen Märkten sind SAP, Oracle und PeopleSoft.The main players in these markets are SAP, Oracle and PeopleSoft.
Von den Verkaufszahlen her sind die Hauptakteure Bombardier, Alstom und Siemens, und in etwas geringerem Maße GE und Ansaldo.The key players in terms of sales are Bombardier, Alstom and Siemens, and, to a lesser extent, GE and Ansaldo.