Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
Größe verändern | to resize |
nach Größe ordnen | to size |
Substantive | nouns |
---|
Größe | size |
Größe | height |
Größe | extent |
Größe | magnitude |
Größe | dimension |
Größe | grandeur |
Größe | bulk |
Größe | greatness |
Größe | quantity |
Größe | largeness |
Größe | scale |
Größe | breadth |
Größe | bigness |
Größe | grandness |
Größe | sizableness |
Größe | fitting |
Größe | nobility |
Größe | luminary |
Größe | body height |
Größe | VIP |
Größe | dignitary |
Größe | format |
Größe | personage |
Größe | personality |
Größe | range |
Größe | scope |
Stichproben-größe | Sample Size |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Welche Größe haben Sie? | What size do you take? |
Größe der Abweichung | amplitude of aberration |
Ansicht in natürlicher Größe | full-size view |
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. | This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color. |
unveränderliche Größe | invariant |
unveränderliche Größe | invariable |
bis zur Größe von 1.000 Megawatt | intended for 1,000 megawatt |
in jeder Größe | every size |
von gleicher Größe sein | to be of same size |
unbekannte Größe | unknown quantity |
unbekannte Größe | unknown |
physikalische Größe | physical quantity |
physikalische Größe | physical variable |
magnetische Größe | magnetic quantity |
nichtelektrische Größe | non-electrical quantity |
ausgelaufene Größe | obsolete size |
Größe verändert | resized |
Größe verändernd | resizing |
Der Einfluss des Wetters ist immer eine unbekannte Größe. | The effect of the weather is always an X factor. |
unbekannte Größe | x-factor |
unbekannte Größe | unknown variable |
eine Jazz-Größe | a jazz luminary |
der Größe nach | by height |
natürliche Größe | full size |
natürliche Größe | scale 1:1 |
Modell in voller Größe | full-size mock-up |
in der Größe einer Fünfcentmünze | nickel-sized |
ungeheure Größe | hugeness |
exogene Größe | exogenous variable |
in der Größe einer Zehncentmünze | dime-sized |
unberechenbare Größe | imponderable |
die Größe von etw. kann zusätzlich/noch weiter verringert werden | the size of sth. can be additionally reduced |
endogene Größe | endogenous variable |
Die Krankheit könnte eine Stadt in der Größe von Brüssel entvölkern. | The disease could depopulate a town the size of Brussels. |
in einer überschaubaren Größe | manageably sized |
nach der Größe sortieren | to sort according to size |
nach Größe ordnend | sizing |
nach Größe geordnet | sized |
Größe [2] | Size [2] |
Diese Informationen umfassen die vom betreffenden Mitgliedstaat übermittelte aktuellste und endgültige kartografische Darstellung des Gebiets, seine Bezeichnung, seine geografische Lage, seine Größe sowie die Daten, die sich aus der Anwendung der in Anhang III der Richtlinie 92/43/EWG genannten Kriterien ergeben. | That information includes the most recent and definitive map of the site transmitted by the Member States concerned, name, location and extent of the site, and the data yielded by application of the criteria specified in Annex III to Directive 92/43/EEC. |
Diese Informationen umfassen die vom betreffenden Mitgliedstaat übermittelte kartografische Darstellung des Gebiets, seine Bezeichnung, seine geografische Lage, seine Größe sowie die Daten, die sich aus der Anwendung der in Anhang III der Richtlinie 92/43/EWG genannten Kriterien ergeben. | That information includes the map of the site transmitted by the Member States concerned, name, location and extent of the site, and the data yielded by application of the criteria specified in Annex III to Directive 92/43/EEC. |
Die Frischeklassen, die Größe und die Aufmachung wurden nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 festgelegt. | The freshness categories, sizes and presentations are those defined pursuant to Article 2 of Regulation (EC) No 104/2000. |
Alle Kleidungsstücke einer „Skikombination“ müssen von gleicher Struktur, gleichem Stil, gleicher stofflicher Zusammensetzung, jedoch nicht von gleicher Farbe sein; sie müssen sich in der Größe gleichen oder entsprechen. | All the components of a ‘ski ensemble’ must be made up in a fabric of the same texture, style and composition whether or not of the same colour; they also must be of corresponding or compatible size. |
ein Erzeugnis enthaltend, das sich aus eindeutig erkennbaren Stücken Muskelfleisch zusammensetzt, bei denen jedoch wegen ihrer geringen Größe nicht feststellbar ist, ob sie von Schinken, Schultern, Kotelettsträngen oder Nacken stammen, zusammen mit kleinen Partikeln an sichtbarem Fett und geringen… | Containing a product composed of clearly recognisable pieces of muscular meat which, due to their size are not identifiable as having been obtained from hams, shoulders, loins or collars, together with small particles of visible fat and small quantities… |
Größe 6-9, Packstück von etwa 10-20 kg | Size 6-9, packs of around 10-20 kg |
Schrifttyp und -größe, in der alle unter Nummer 2.1 genannten Angaben aufgeführt werden, müssen gut lesbar sein. | The size and font in which the information referred in point 2.1 is printed or shown shall be legible. |
Die Größe der einzelnen Teile solch eines einzigen Genehmigungszeichens darf nicht kleiner sein als die Mindestabmessungen, die für die kleinsten einzelnen Zeichen in der Regelung vorgeschrieben sind, nach der die Genehmigung erteilt worden ist. | The size of the components of a single approval mark shall not be less than the minimum size required for the smallest of the individual marks by the Regulation under which approval has been granted. |
Die Frischeklassen, die Größe und die Aufmachung sind nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 festgelegt worden. | The freshness, size and presentation categories are those laid down under Article 2 of Regulation (EC) No 104/2000. |
…getränkt, auf der Oberfläche gefärbt, verziert oder bedruckt, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe, ausgenommen Waren von der in der Position 4803, 4809 oder 4810 beschriebenen Art | …impregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size, other than goods of the kind described in heading 4803, 4809 or 4810 |
…und Pappen, auch auf der Oberfläche gefärbt, verziert oder bedruckt, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe | …whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size |
Anzeigen in Form einer Röhre, bestehend aus einem Glasgehäuse, aufgebracht auf einer Platte mit einer Größe - ohne Berücksichtigung der Leitungen - von nicht mehr als 300 mm × 350 mm. | Displays in the form of a tube consisting of a glass housing mounted on a board the dimensions of which do not exceed 300 mm × 350 mm excluding leads. |
Die Fläche des Sitzplatzes, die von der 3DH-Einrichtung berührt wird, ist mit einem Stück Musselin ausreichender Größe und zweckmäßiger Gewebestruktur zu bedecken, das als ein glattes Baumwollgewebe mit 18,9 Fäden pro cm2 und einer Masse von 0,228 kg/m2 oder als Wirkware oder… | The area of the seating position contacted by the 3-D H machine shall be covered by a muslin cotton, of sufficient size and appropriate texture, described as a plain cotton fabric having 18,9 threads per cm2 and weighing 0,228 kg/m2 or knitted or non… |
Drehspäne und Körner, nach Größe sortiert; Pulver | Raspings, turnings and granules, graded according to size; powders |
…zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nicht perforiert, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe, ausgenommen Papiere der Position 4801 oder 4803; Büttenpapier und Büttenpappe (handgeschöpft) | …and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size, other than paper of heading 4801 or 4803; handmade paper and paperboard |
…Geräte zum Regeln nicht elektrischer Größen, deren Arbeitsweise auf einer elektrischen Erscheinung beruht, die sich mit der zu regelnden Größe ändert. Diese Instrumente, Apparate und Geräte sind dazu bestimmt, die zu regelnde Größe auf einen vorgegebenen Wert zu bringen und ihn aufgrund… | …or apparatus for automatically controlling non-electrical quantities the operation of which depends on an electrical phenomenon varying according to the factor to be controlled, which are designed to bring this factor to, and maintain it at, a desired… |
Alle Teile einer Kombination müssen von gleicher Struktur, gleichem Stil, gleicher Farbe und gleicher stofflicher Zusammensetzung sein; sie müssen sich in der Größe gleichen oder entsprechen. | All of the components of an ensemble must be of the same fabric construction, style, colour and composition; they also must be of corresponding or compatible size. |
…und 16024911 bis 16024915 bezieht sich nur auf zubereitetes oder haltbar gemachtes Fleisch, bei dem aufgrund der Größe und Beschaffenheit des zusammenhängenden Muskelgewebes ersichtlich ist, dass es von Schinken, Schultern, Kotelettsträngen oder… | …to 16024915, the expression ‘cuts thereof’ applies only to prepared or preserved meat which, due to the size and the characteristics of the coherent muscle tissue, is identifiable as having been obtained from hams, shoulders, loins, or collars of… |
Alle Teile eines „Anzugs“ oder „Kostüms“ müssen aus einem Flächenerzeugnis gleicher Struktur, gleicher Farbe und gleicher stofflicher Zusammensetzung sein; sie müssen auch von gleichem Stil und gleicher oder einander entsprechender Größe sein. | All of the components of a ‘suit’ must be of the same fabric construction, colour and composition; they must also be of the same style and of corresponding or compatible size. |
Größe des Viehbestands, Erläuterung der Haltungs- und Lagersysteme, Angaben zur gelagerten Dungmenge; | the number of livestock, a description of the housing and storage system, including the volume of manure storage available; |
'Schallleistungsdichte' wird wie folgt bestimmt: Schallausgangsleistung geteilt durch das Produkt aus der Größe der Abstrahlfläche und der Arbeitsfrequenz. | 'Acoustic power density' is obtained by dividing the output acoustic power by the product of the area of the radiating surface and the frequency of operation. |
Größe und Typ, | The size and type marking. |
…ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausgenommen zum Beschreiben, Bedrucken oder zu anderen grafischen Zwecken sowie Papiere und Pappen, in der Masse einheitlich gebleicht und… | …coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excluding that for writing, printing or other graphic purposes; paper and paperboard bleached uniformly in the mass and… |
mindestens 120 Tage für die Größe 3,5-8 kg. | 120 days or more for sizes between 3,5 and 8 kg. |
Angabe 14: Größe des Unternehmens (Kleinstunternehmen, kleines, mittleres oder großes Unternehmen) | Data 14: Size of enterprise (Micro, Small, Medium, Large) |
Größe 40 mm und darüber | Size 40 mm and over |
:Der Endbegünstigte bringt spätestens drei Monate nach Abschluss eines Projekts, das die nachstehenden Bedingungen erfüllt, eine gut sichtbare, dauerhafte Hinweistafel von bedeutender Größe an: | The final beneficiary shall put up a permanent prominent plaque of significant size no later than three months after completion of any project that fulfils the following conditions |
:Ist die Größe angegeben, so muss diese wie folgt ausgedrückt werden: | If identification is by the size, this should be expressed |
Der Inhalt jedes Packstücks muss einheitlich sein und darf nur Erzeugnisse gleichen Ursprungs, gleicher Sorte oder gleichen Handelstyps, gleicher Güte und gleicher Größe umfassen. | The contents of each package must be uniform and contain only produce of the same origin, variety or commercial type, quality and size. |
Der Inhalt jedes Packstücks muss einheitlich sein und darf nur Kiwis gleichen Ursprungs, gleicher Sorte, gleicher Güte und gleicher Größe umfassen. | The contents of each package must be uniform and contain only kiwifruit of the same origin, variety, quality and size. |
Größe der Probe | Sample size |
Die Erzeugnisse und Teile davon fallen in diese Unterposition nur, wenn aufgrund der Größe und Beschaffenheit des zusammenhängenden Muskelgewebes ersichtlich ist, dass sie von den genannten Ausgangsteilstücken stammen. | The products and cuts thereof may be classified in this subheading only if the size and the characteristics of the coherent muscle tissue enable them to be identified as coming from the primary cuts mentioned. |