Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Gesundheitszeugnis | health certificate |
Gesundheitszeugnis | bill of health |
Gesundheitszeugnis | clean bill of health |
Gesundheitszeugnis | certificate of health |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Gesundheitszeugnis für die Einfuhr von (*) in die Europäische Gemeinschaft | Health Certificate for the importation into the European Community of (*) |
Bei der Dokumentenprüfung werden die Handelspapiere kontrolliert und es wird geprüft, ob der Sendung das ausgefüllte und unterzeichnete Gesundheitszeugnis sowie die Ergebnisse von Probenahme und Analyse beiliegen. | The documentary check consists of checking the commercial documents and if the consignment is accompanied by the Health Certificate, completed and signed and the results of sampling and analysis. |
…in die Gemeinschaft eingeführt werden, ohne dass sie von den Ergebnissen der Probenahme und Analyse und einem Gesundheitszeugnis begleitet werden.“ | …paragraph of Article 1 may be imported into the Community without being accompanied by the results of sampling and analysis and a health certificate.’; |
:Für die Zwecke der Nummer 6 und im Fall des Handels zwischen Mitgliedstaaten muss mit den Tieren ein Gesundheitszeugnis für Zuchtschweine nach dem Muster 2 im Anhang F der Richtlinie 64/432/EWG mitgeführt werden, mit einer der nachstehenden zusätzlichen… | For the purpose of point 6 and in case of trade between Member States, animals must be accompanied by an animal health certificate for animals of the porcine species for breeding in conformity with the Model 2 in Annex F to Directive 64/432/EEC, with one of the… |
Vorläufig ist für die Einfuhr von Erdnüssen und daraus gewonnenen Erzeugnissen aus Brasilien kein Gesundheitszeugnis der zuständigen brasilianischen Behörden erforderlich. | For the time being, no health certificate issued by the competent authorities of Brazil is required for the import of peanuts and derived products from Brazil. |
Zur Vermeidung unterschiedlicher Durchführungen dieser Entscheidung erscheint es notwendig zu klären, dass die Bestimmung über das Gesundheitszeugnis für diejenigen Sendungen gilt, die das Ursprungsland nach dem 1. Oktober 2006 verlassen haben. | In order to avoid differences in the implementation of that Decision, it appears necessary to clarify that the requirement regarding the health certificate relates to the consignments which left the country of origin from 1 October 2006 onwards. |
:In jedem Fall enthält das Gesundheitszeugnis die folgende „Zusätzliche Erklärung“: | In all cases, the certificate shall bear the following ‘Additional Declaration’ |
…von den zuständigen Behörden des Ursprungslandes der unter die Entscheidung 2006/504/EG fallenden Lebensmittel auszufüllende Gesundheitszeugnis von den Angaben getrennt wird, die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu machen sind. | …to be completed by the competent authorities of the country of origin of the foodstuffs covered by Commission Decision 2006/504/EC from the information to be provided by the competent authorities of the Member States. |
…bezeichnet) nur in den Fällen gestatten, in denen der Sendung die Ergebnisse der Probenahme und Analyse beigefügt sind und ihr ein Gesundheitszeugnis [11] gemäß dem Muster in Anhang I beiliegt, das von einem bevollmächtigten Vertreter folgender Stellen ausgefüllt, unterzeichnet und beglaubigt worden… | …referred to as foodstuffs), where the consignment is accompanied by the results of sampling and analysis and a health certificate [11] in accordance with the model set out in Annex I, completed, signed and verified by an authorised representative… |
Ergebnisse der Probenahme und Analyse sowie Gesundheitszeugnis | Results of sampling and analysis and health certificate |
Grund der Kontrolle (Wettkampf, Gesundheitszeugnis usw.) Signature, nom en capitales et qualité de la personne ayant vérifié l'identité | Signature, nom en capitales et qualité de la personne ayant vérifié l'identité |
Ihnen muss ein Gesundheitszeugnis beigegeben sein, das von einem amtlichen Tierarzt ausgestellt wurde und worin bescheinigt wird, dass sie im Einklang mit dieser Verordnung hergestellt wurden.“ | They must be accompanied by an animal health certificate issued by an official veterinarian certifying that they have been produced in conformity with this Regulation.’; |
…befinden und keine Infektionsgefahr für das Personal oder für andere nichtmenschliche Primaten darstellen, sollten alle neu erworbenen Tiere mit einem vollständigen Gesundheitszeugnis eintreffen und bei ihrer Ankunft unter Quarantäne gestellt werden. | …a risk of infection to staff or other non-human primates in the premises, all newly acquired animals should arrive with full health certification and be quarantined on arrival. |
Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Erzeugnisse gemäß Absatz 1 einer Dokumentenprüfung unterzogen werden, damit gewährleistet ist, dass die Anforderungen an das Gesundheitszeugnis und die Analyseergebnisse nach Absatz 1 erfüllt sind. | The competent authorities in each Member State shall ensure that products covered by paragraph 1 are subject to documentary checks to ensure that the requirement for the health certificate and sampling results referred to in paragraph 1, are complied with. |
…unterzogen werden, damit gewährleistet ist, dass die Anforderungen an Probenahme und Analyse und das Gesundheitszeugnis nach Absatz 1 erfüllt sind. | …checks to ensure that the requirement of the results of sampling and analysis and the health certificate provided for in paragraph 1 are complied with. |
…werden, damit gewährleistet ist, dass die Anforderungen an die Ergebnisse von Probenahme und Analyse sowie das Gesundheitszeugnis nach Absatz 1 erfüllt sind.“; | …checks to ensure that the requirement for the results of sampling and analysis and the health certificate provided for in paragraph 1 are complied with.’; |
und deren Ursprung oder Herkunft der Iran ist, nur einführen, sofern der Sendung die Ergebnisse der amtlichen Probenahme und Analyse sowie das von einem Vertreter des iranischen Gesundheitsministeriums ausgefüllte, unterzeichnete und überprüfte Gesundheitszeugnis nach Anhang I beiliegen. | originating in, or consigned from Iran, only where the consignment is accompanied by the results of official sampling and analysis, and the health certificate in Annex I, completed, signed and verified by a representative of the Iranian Ministry of Health. |
Die Entscheidung 2006/504/EG sieht vor, dass die Mitgliedstaaten Einfuhren bestimmter Lebensmittel nur dann genehmigen dürfen, wenn die Sendung unter anderem von einem Gesundheitszeugnis begleitet wird. | Decision 2006/504/EC provides that Member State may only permit imports of certain foodstuffs where the consignment is accompanied by, inter alia, a health certificate. |
Tierärztliches Gesundheitszeugnis | Veterinary certificate |
Sind einer Sendung von Lebensmitteln die Ergebnisse der Probenahme und Analyse und das in Absatz 1 erwähnte Gesundheitszeugnis nicht beigefügt, darf die Sendung nicht in die Gemeinschaft auf den weiteren Weg zur benannten Eingangszollstelle geschickt und auch nicht in die… | Where a consignment of foodstuffs is not accompanied by the results of sampling and analysis and the health certificate provided for in paragraph 1, the consignment may not enter the Community for onward transit to the designated point of import nor be… |
:Die Sendung mit (Bezeichnung der Waren) aus (Drittland) mit dem Gesundheitszeugnis Nr. , ausgestellt am wurde folgender Kontrolle mit positivem Ergebnis unterzogen (Zutreffendes ankreuzen) | The consignment of (description of goods) from (third country) covered by the health certificate No issued on has been subjected to the following check (tick off as appropriate 1 or more boxes) with favourable result |
Gemäß dem Gesundheitszeugnis, das die Sendung begleitet, ist diese den folgenden Kontrollen (Entsprechendes ankreuzen) mit positivem Ergebnis unterzogen worden: | The consignment covered by this Health Certificate has been subjected to the following check (tick off as appropriate) with favourable result. |
Das Gesundheitszeugnis gemäß Artikel 3 Absatz 1, das die Lebensmittelsendungen gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe f begleitet, hat einen Verweis auf den freiwilligen Aflatoxinprobenahmeplan zu enthalten.“ | The health certificate provided for in Article 3(1) accompanying consignments of foodstuffs referred to in point (f) of the second paragraph of Article 1 shall make a reference to the Voluntary Aflatoxin Sampling Plan.’; |
Das in Absatz 1 vorgesehene Gesundheitszeugnis ist für Einfuhren von Lebensmitteln in die Gemeinschaft höchstens vier Monate ab dem Datum der Ausstellung gültig. | The health certificate provided for in paragraph 1 shall only be valid for imports of foodstuffs into the Community no later than four months from the date of issue of the health certificate. |