| Deutsch | English |
|---|
| Verben | verbs |
|---|
| ein böses Gesicht machen | to scowl |
| die Hand vors Gesicht schlagen | to facepalm |
| ein finsteres Gesicht machen | to lour |
| ein finsteres Gesicht machen | to lower |
| das Gesicht straffen | to lift |
| das Gesicht verziehen | to grimace |
| Substantive | nouns |
|---|
| Gesicht | face |
| Gesicht | vision |
| Gesicht | expression |
| Gesicht | facies |
| Gesicht | countenance |
| Gesicht | appearance of the face |
| Gesicht | complexion |
| Gesicht | air |
| Gesicht | appearance |
| Gesicht | mien |
| Gesicht | mug |
| Gesicht | look |
| Gesicht | sight |
| Gesicht | view |
| Sprachgebrauch | usage |
|---|
| das Gesicht wahren | to save face |
| das Gesicht verlieren | lose face |
| Zweites Gesicht | second sight |
| es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | sth. is written all over sb.'s face |
| ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter | a face as long as a fiddle |
| Er sagte ihm das ins Gesicht. | He told him so to his face. |
| Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | Mistrust was writ large on her face. |
| etw. zu Gesicht bekommen | to catch sight of sth. |
| ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | a smile/grin on sb.'s face |
| der Ausdruck in ihrem Gesicht | the expression on her face |
| in jds. Gesicht etw. sehen | to see sth. in sb.'s face |
| das/sein Gesicht verlieren | to lose face |
| sein wahres Gesicht zeigen | to show one's true self/true colours |
| über das ganze Gesicht lächeln | to smile from ear to ear |
| das/sein Gesicht wahren | to save face |
| das Gesicht verziehen | to make a grimace |
| mitten ins Gesicht | fair in the face |
| das Gesicht wahren | to save one's face |
| Gesicht... | facial |
| etw. zu Gesicht bekommen | to set eyes on sth. |
| Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. | All colour drained from her countenance. |
| das Gesicht bewahren | to keep one's countenance |
| das Gesicht verlieren | to lose countenance |
| Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. | The photograph shows his somber countenance. |
| ein Schlag ins Gesicht für jdn. sein | to be a slap in the face for sb. |
| einer Sache ein neues/anderes Gesicht geben | to put a new/fresh / different complexion on sth. |
| Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht. | That puts a fresh complexion on the matter. |
| ein ausdrucksloses Gesicht | an expressionless face |
| Verletzungen an Kopf und Gesicht | injuries on the head and face |
| jdm. das Gesicht zuwenden | to turn to face sb. |
| Er machte ein langes Gesicht. | His face fell. |
| Er lachte übers ganze Gesicht. | He was all smiles. |
| Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. | He's the spitting image of his father. |
| Prominente hautnah zu Gesicht bekommen | to get up close and personal with celebrities |
| ein finsteres Gesicht machend | lowering |
| ein finsteres Gesicht machend | louring |
| in finsteres Gesicht gemacht | lowered |
| in finsteres Gesicht gemacht | loured |
| ein böses Gesicht machend | scowling |
| ein böses Gesicht gemacht | scowled |
| An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. | Her sombre expression warned me that the news wasn't good. |
| Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht. | A smile flitted across her face. |
| Sie ließ den Kopf hängen und verbarg das Gesicht in den Händen. | She drooped her head and hid her face in her hands. |
| über das ganze Gesicht grinsen | grin from ear to ear |
| Ich begann zu reden, hielt jedoch inne, als ich den Blick auf/in ihrem Gesicht sah. | I began to speak, but stopped short at the look on her face. |
| Auf seinem Gesicht machte sich ein Grinsen breit. | His face broadened into a grin. |
| sich das Gesicht etc. umoperieren lassen | to have one's face etc. surgically reshaped |
| das Gesicht straffen | to face-lift |
| das Gesicht straffend | face-lifting |
| das Gesicht straffend | lifting |
| das Gesicht gestrafft | faced-lifted |
| das Gesicht gestrafft | lifted |
| Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | The road accident left her face disfigured. |
| Du hättest dein Gesicht sehen sollen. | You should have seen the look on your face. |
| Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen. | She looked as if she was going to cry. |
| trauriges Gesicht | sad face |
| ein trauriges Gesicht | a mournful face |
| Sein Gesicht war fettverschmiert. | His face was smudged with grease. |
| Nach der Arbeit sofort Gesicht und Hände mit Seife waschen. | Wash face and hands with soap and water immediately after handling. |
| Sein Gesicht war sehenswert. | His face was a perfect study. |
| Sein Gesicht hättest du sehen müssen. | You ought to have seen his face. |
| Eine große Narbe verunzierte sein Gesicht. | A large scar marred his face. |
| das Blut schoss ihr ins Gesicht | the blood rushed into her head |
| seine Schnauze/sein Gesicht/seinen Kopf an jdm./einem Körperteil reiben / an jdn./einen Körperteil schmiegen | to nuzzle sb./a body part |
| Mund und Gesicht betreffend | orofacial |
| sich das Gesicht pudern | to powder one's face |
| Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | You can tell by their face how straining it is. |
| das Gesicht verziehen | to pull a wry face |
| wenn Sie einen Ausschlag im Gesicht haben oder wenn Ihre Kopfhaut empfindlich, gereizt oder verletzt ist; | you have a rash on your face or sensitive, irritated and damaged scalp, |
| ≤ 25 cm2 im Gesicht | ≤25 cm2 on face |
| Forschungen haben gleichzeitig nahegelegt, dass Kinderschlafsäcke vor dem plötzlichen Säuglingstod schützen können [8], weil sie die Bauchlage erschweren und es nicht dazu kommen kann, dass Bettzeug sich im Schlaf über Gesicht und Kopf schiebt. | At the same time, research has found that children’s sleep bags may have a protective effect against SIDS [8], since they reduce the incidence of turning to a prone position and prevent bedding from coming up over the face and the head during sleep. |
| Es weist keine Schatten auf dem Gesicht oder Hintergrund auf. | avoid shadows on the face or background, |
| Nach den vorgelegten Angaben ist die Ware zur Reinigung von Händen und Gesicht bestimmt. | According to the information provided, the product is designed for cleaning hands and face. |
| Das Gesicht auf dem Lichtbild darf keine Sonnenbrille mit getönten Gläsern bzw. Brille mit einem dicken Gestell tragen; die Gläser dürfen das Licht nicht reflektieren. | face in photo shall not include sunglasses with coloured lenses or glasses with a thick frame, no light shall be reflected on the lenses, |
| Das Gesicht auf dem Lichtbild soll einen natürlichen Ausdruck haben (Mund geschlossen). | face in photo shall have a natural expression (closed mouth), |
| …Spielzeugen mit annähernd kreisrunden, ovalen oder elliptischen Öffnungen ausgeht, weil sie von kleinen Kindern beim Spielen vor das Gesicht gehalten werden und dabei einen luftdichten Abschluss bilden können. | …half of an egg-shaped toys having a nearly round, oval or elliptical opening which young children could place in front of their face when playing, therefore forming an airtight seal. |
| einen Ausschlag im Gesicht hat oder wenn seine/ihre Kopfhaut empfindlich, gereizt oder verletzt ist, | has a rash on the face or sensitive, irritated and damaged scalp, |
| In allen untersuchten Fällen ging es um Kinder, bei denen ein halbsteifer Gegenstand fest am Gesicht haftete. | In all cases investigated, children were found with the semi rigid object strongly adhering to their faces. |
| In der Regel weisen „kranke“ Vögel eines und „schwerkranke“ mehr als eines der folgenden Symptome auf: Atembeschwerden, Depressionen, Diarrhö, Zyanose an bloßer Haut oder Kehllappen, Ödeme an Gesicht und/oder Kopf, Nervosität. | Normally, ‘sick’ birds show one of the following signs and ‘severely sick’ more than one of the following signs: respiratory involvement, depression, diarrhoea, cyanosis of the exposed skin or wattles, oedema of the face and/or head, nervous signs. |
| Wie andere ätherische Öle auch sollte Thymianöl wegen der Gefahr eines Stimmritzenkrampfs nicht im Gesicht, vor allem im Bereich der Nase, von Säuglingen und Kleinkindern unter zwei Jahren angewendet werden. | Like other essential oils Thyme oil should not be applied to the face particularly in the nasal area of babies and infants under the age of 2 years because of the risk of a laryngospasm. |