Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
ein böses Gesicht machen | to scowl |
die Hand vors Gesicht schlagen | to facepalm |
ein finsteres Gesicht machen | to lour |
ein finsteres Gesicht machen | to lower |
das Gesicht straffen | to lift |
das Gesicht verziehen | to grimace |
Substantive | nouns |
---|
Gesicht | face |
Gesicht | vision |
Gesicht | expression |
Gesicht | facies |
Gesicht | countenance |
Gesicht | appearance of the face |
Gesicht | complexion |
Gesicht | air |
Gesicht | appearance |
Gesicht | mien |
Gesicht | mug |
Gesicht | look |
Gesicht | sight |
Gesicht | view |
Sprachgebrauch | usage |
---|
das Gesicht wahren | to save face |
das Gesicht verlieren | lose face |
Zweites Gesicht | second sight |
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | sth. is written all over sb.'s face |
ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter | a face as long as a fiddle |
Er sagte ihm das ins Gesicht. | He told him so to his face. |
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | Mistrust was writ large on her face. |
etw. zu Gesicht bekommen | to catch sight of sth. |
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | a smile/grin on sb.'s face |
der Ausdruck in ihrem Gesicht | the expression on her face |
in jds. Gesicht etw. sehen | to see sth. in sb.'s face |
das/sein Gesicht verlieren | to lose face |
sein wahres Gesicht zeigen | to show one's true self/true colours |
über das ganze Gesicht lächeln | to smile from ear to ear |
das/sein Gesicht wahren | to save face |
das Gesicht verziehen | to make a grimace |
mitten ins Gesicht | fair in the face |
das Gesicht wahren | to save one's face |
Gesicht... | facial |
etw. zu Gesicht bekommen | to set eyes on sth. |
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. | All colour drained from her countenance. |
das Gesicht bewahren | to keep one's countenance |
das Gesicht verlieren | to lose countenance |
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. | The photograph shows his somber countenance. |
ein Schlag ins Gesicht für jdn. sein | to be a slap in the face for sb. |
einer Sache ein neues/anderes Gesicht geben | to put a new/fresh / different complexion on sth. |
Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht. | That puts a fresh complexion on the matter. |
ein ausdrucksloses Gesicht | an expressionless face |
Verletzungen an Kopf und Gesicht | injuries on the head and face |
jdm. das Gesicht zuwenden | to turn to face sb. |
Er machte ein langes Gesicht. | His face fell. |
Er lachte übers ganze Gesicht. | He was all smiles. |
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. | He's the spitting image of his father. |
Prominente hautnah zu Gesicht bekommen | to get up close and personal with celebrities |
ein finsteres Gesicht machend | lowering |
ein finsteres Gesicht machend | louring |
in finsteres Gesicht gemacht | lowered |
in finsteres Gesicht gemacht | loured |
ein böses Gesicht machend | scowling |
ein böses Gesicht gemacht | scowled |
An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. | Her sombre expression warned me that the news wasn't good. |
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht. | A smile flitted across her face. |
Sie ließ den Kopf hängen und verbarg das Gesicht in den Händen. | She drooped her head and hid her face in her hands. |
über das ganze Gesicht grinsen | grin from ear to ear |
Ich begann zu reden, hielt jedoch inne, als ich den Blick auf/in ihrem Gesicht sah. | I began to speak, but stopped short at the look on her face. |
Auf seinem Gesicht machte sich ein Grinsen breit. | His face broadened into a grin. |
sich das Gesicht etc. umoperieren lassen | to have one's face etc. surgically reshaped |
das Gesicht straffen | to face-lift |
das Gesicht straffend | face-lifting |
das Gesicht straffend | lifting |
das Gesicht gestrafft | faced-lifted |
das Gesicht gestrafft | lifted |
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | The road accident left her face disfigured. |
Du hättest dein Gesicht sehen sollen. | You should have seen the look on your face. |
Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen. | She looked as if she was going to cry. |
trauriges Gesicht | sad face |
ein trauriges Gesicht | a mournful face |
Sein Gesicht war fettverschmiert. | His face was smudged with grease. |
Nach der Arbeit sofort Gesicht und Hände mit Seife waschen. | Wash face and hands with soap and water immediately after handling. |
Sein Gesicht war sehenswert. | His face was a perfect study. |
Sein Gesicht hättest du sehen müssen. | You ought to have seen his face. |
Eine große Narbe verunzierte sein Gesicht. | A large scar marred his face. |
das Blut schoss ihr ins Gesicht | the blood rushed into her head |
seine Schnauze/sein Gesicht/seinen Kopf an jdm./einem Körperteil reiben / an jdn./einen Körperteil schmiegen | to nuzzle sb./a body part |
Mund und Gesicht betreffend | orofacial |
sich das Gesicht pudern | to powder one's face |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | You can tell by their face how straining it is. |
das Gesicht verziehen | to pull a wry face |
wenn Sie einen Ausschlag im Gesicht haben oder wenn Ihre Kopfhaut empfindlich, gereizt oder verletzt ist; | you have a rash on your face or sensitive, irritated and damaged scalp, |
≤ 25 cm2 im Gesicht | ≤25 cm2 on face |
Forschungen haben gleichzeitig nahegelegt, dass Kinderschlafsäcke vor dem plötzlichen Säuglingstod schützen können [8], weil sie die Bauchlage erschweren und es nicht dazu kommen kann, dass Bettzeug sich im Schlaf über Gesicht und Kopf schiebt. | At the same time, research has found that children’s sleep bags may have a protective effect against SIDS [8], since they reduce the incidence of turning to a prone position and prevent bedding from coming up over the face and the head during sleep. |
Es weist keine Schatten auf dem Gesicht oder Hintergrund auf. | avoid shadows on the face or background, |
Nach den vorgelegten Angaben ist die Ware zur Reinigung von Händen und Gesicht bestimmt. | According to the information provided, the product is designed for cleaning hands and face. |
Das Gesicht auf dem Lichtbild darf keine Sonnenbrille mit getönten Gläsern bzw. Brille mit einem dicken Gestell tragen; die Gläser dürfen das Licht nicht reflektieren. | face in photo shall not include sunglasses with coloured lenses or glasses with a thick frame, no light shall be reflected on the lenses, |
Das Gesicht auf dem Lichtbild soll einen natürlichen Ausdruck haben (Mund geschlossen). | face in photo shall have a natural expression (closed mouth), |
…Spielzeugen mit annähernd kreisrunden, ovalen oder elliptischen Öffnungen ausgeht, weil sie von kleinen Kindern beim Spielen vor das Gesicht gehalten werden und dabei einen luftdichten Abschluss bilden können. | …half of an egg-shaped toys having a nearly round, oval or elliptical opening which young children could place in front of their face when playing, therefore forming an airtight seal. |
einen Ausschlag im Gesicht hat oder wenn seine/ihre Kopfhaut empfindlich, gereizt oder verletzt ist, | has a rash on the face or sensitive, irritated and damaged scalp, |
In allen untersuchten Fällen ging es um Kinder, bei denen ein halbsteifer Gegenstand fest am Gesicht haftete. | In all cases investigated, children were found with the semi rigid object strongly adhering to their faces. |
In der Regel weisen „kranke“ Vögel eines und „schwerkranke“ mehr als eines der folgenden Symptome auf: Atembeschwerden, Depressionen, Diarrhö, Zyanose an bloßer Haut oder Kehllappen, Ödeme an Gesicht und/oder Kopf, Nervosität. | Normally, ‘sick’ birds show one of the following signs and ‘severely sick’ more than one of the following signs: respiratory involvement, depression, diarrhoea, cyanosis of the exposed skin or wattles, oedema of the face and/or head, nervous signs. |
Wie andere ätherische Öle auch sollte Thymianöl wegen der Gefahr eines Stimmritzenkrampfs nicht im Gesicht, vor allem im Bereich der Nase, von Säuglingen und Kleinkindern unter zwei Jahren angewendet werden. | Like other essential oils Thyme oil should not be applied to the face particularly in the nasal area of babies and infants under the age of 2 years because of the risk of a laryngospasm. |