ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Fragebogens englisch | Fragebogens translation

Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Dem Rat wurde ein Gesamtbericht mit einer Zusammenfassung der Ergebnisse des Fragebogens, des Bewertungsbesuchs und des Testlaufs zum DNA-Datenaustausch vorgelegt —An overall evaluation report, summarising the results of the questionnaire, the evaluation visit and the pilot run concerning DNA data exchange has been presented to the Council,
Falls ja, füllen sie bitte Abschnitt 6 (‚Kumulierung‘) dieses Fragebogens aus.If yes, fill in Section 6 (Cumulation) of this supplementary information sheet.
Das heißt der Maßnahmen in den Abschnitten 4.3, 4.4, 4.6 und 4.7 dieses Fragebogens.I.e. measures under Sections 4.3, 4.4, 4.6 and 4.7 of this supplementary information sheet.
Dem Rat wurde ein Gesamtbericht mit einer umfassenden Evaluierung der Ergebnisse des Fragebogens, des Bewertungsbesuchs und des Testlaufs zu den Fahrzeugregisterdaten vorgelegt —An overall evaluation report, summarising the results of the questionnaire, the evaluation visit and the pilot run concerning VRD has been presented to the Council,
…Bezugsbasis für Kontrollen gemäß den Artikeln 19 bis 21 der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 und für die Erstellung des jährlichen Fragebogens in Anhang I der genannten Verordnung dient, ist es angebracht, einen Zeitpunkt für das Ende der Gültigkeit dieser Verordnung festzusetzen, der nach dem……a reference basis for controls pursuant to Articles 19 to 21 of Regulation (EC) No 595/2004 and for the establishment of the annual questionnaire set out in Annex I to that Regulation, it is appropriate to determine a date of expiry of this Regulation…
Die in der Theorie- und Auffrischungsschulung erworbenen Kenntnisse sind anhand eines Fragebogens oder mittels anderer geeigneter Methoden zu überprüfen.Knowledge of the ground and refresher training shall be verified by a questionnaire or other suitable methods.
Bitte nummerieren Sie alle dem Anmeldeformular als Anhänge beigefügten Unterlagen und geben Sie die jeweiligen Nummern in den entsprechenden Teilen des Fragebogens an.Please number all documents provided by the Member States as annexes to the notification form and indicate the document numbers in the relevant parts of this supplementary information sheet.
Bitte füllen Sie die für die Art der angemeldeten Maßnahmen relevanten Abschnitte des Fragebogens aus.Please fill in the relevant parts of the notification form corresponding to the character of the notified measure.
Alle sachdienlichen Informationen, Anträge auf Anhörung oder Anforderungen eines Fragebogens sowie alle Anträge auf Befreiung der Einfuhren von der zollamtlichen Erfassung oder von den Maßnahmen sind von den interessierten Parteien schriftlich (nicht in elektronischer Form, sofern nichts…Any information relating to the matter, any request for a hearing or for a questionnaire as well as any request for exemption of imports from registration or measures must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must…
Alle Informationen, Anträge auf Anhörung oder auf Zusendung eines Fragebogens sowie alle Anträge auf Befreiung der Einfuhren von der zollamtlichen Erfassung oder von den Maßnahmen sind schriftlich einzureichen (jedoch nicht in elektronischer Form, es sei denn, dies wäre ausdrücklich zugelassen); sie müssen den Namen, die…Any information, any request for a hearing or for a questionnaire as well as any request for exemption from registration of imports or measures must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name…
Wird die Beihilfe für Prozess- oder Betriebsinnovation im Dienstleistungssektor oder für Innovationskerne gewährt, füllen Sie bitte Abschnitt 7.2 dieses Fragebogens aus.If the aid is granted for process or organisational innovation in service activities or for innovation clusters, please go to Section 7.2 of this supplementary information sheet.
Falls ja, füllen Sie Abschnitt 2 und/oder 3 (‚Forschungseinrichtungen und Innovationsmittler‘ und ‚Indirekte staatliche Beihilfen für Unternehmen durch öffentlich finanzierte Forschungseinrichtungen‘) dieses Fragebogens aus.If yes, fill in Section 2 and/or 3 (Research organisations and innovation intermediaries and Indirect State aid to undertakings through publicly funded research organisations) of this supplementary information sheet.
Dies berührt die ausführliche Beschreibung des angemeldeten Vorhabens, einschließlich Angabe aller Beteiligten, in den vorausgegangenen Abschnitten dieses Fragebogens nicht.This is without prejudice to the full description of the notified project, including all participants, in the previous sections of this supplementary information sheet.
…erstattungsfähige Steuern; Preise einschließlich aller Steuern, Abgaben, sonstigen staatlich verursachten Belastungen und MwSt.) sind anhand des einschlägigen Fragebogens von Eurostat halbjährlich innerhalb von zwei Monaten nach Ablauf des Bezugszeitraums zu übermitteln.“…taxes; prices including all taxes, levies and VAT) shall be provided on a half yearly basis within 2 months after the reference period by using the appropriate questionnaires provided by Eurostat.’.
…Richtlinie anhand eines von der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 6 der Richtlinie 91/692/EWG ausgearbeiteten Fragebogens oder Schemas zu erstellen.…on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 6 of Directive 91/692/EEC.
…für die Gäste vorzulegen und zu erläutern, welche Verfahren zur Verteilung und zur Erfassung der Informationen und des Fragebogens sowie zur Berücksichtigung von Reaktionen zur Anwendung kommen.…signs and notices provided for the guests, and indicate its procedures for distributing and collecting the information and the questionnaire, and for taking the feedback into account.
Dabei können Sie sich auf die Kriterien in Abschnitt 6 dieses Fragebogens stützen.For orientation please see the criteria included in Section 6 of this supplementary information sheet.
Anhaltspunkte sind Abschnitt 5.1 dieses Fragebogens zu entnehmen.For orientation please see Section 5.1 of this supplementary information sheet.
zur Festlegung eines Fragebogens für die Berichterstattung über die Durchführung der Richtlinie 2000/76/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verbrennung von Abfällenestablishing a questionnaire to be used for reporting on the implementation of Directive 2000/76/EC of the European Parliament and of the Council on the incineration of waste
…einer nicht existierenden Einheit beantwortet habe und die geprüften Abschlüsse des Unternehmens nicht den in seiner Beantwortung des Fragebogens enthaltenen Daten entsprächen.…reply on behalf of a non-existing entity and that the audited accounts of the company do not reflect the data provided in its questionnaire reply.
(fakultativ) Zeitaufwand für die Beantwortung des Fragebogens (in Minuten).(optional) time needed to complete the questionnaire (in minutes).
In den Fällen, in denen die Fragen denen des vorangegangenen Fragebogens ähneln, kann einfach auf die vorherigen Antworten Bezug genommen werden, wenn sich die Lage nicht geändert hat.In those cases where questions are similar to those of the previous questionnaire, reference can simply be made to the previous answers where the situation is unchanged.
Deutschland teilt der Kommission innerhalb von zwei Monaten nach Bekanntgabe dieser Entscheidung unter Benutzung des im Anhang aufgeführten Fragebogens die zu deren Durchführung ergriffenen Maßnahmen mit.Germany shall inform the Commission, within two months of notification of this Decision, of the measures which were taken and which it intends to take in order to meet the commitments described in this Decision.
Deutschland teilt der Kommission innerhalb von zwei Monaten nach Bekanntgabe dieser Entscheidung unter Benutzung des im Anhang aufgeführten Fragebogens die zu deren Durchführung ergriffenen Maßnahmen mit.Germany shall inform the Commission, within two months of notification of this Decision, of the measures taken to comply with it, using the questionnaire attached in the Annex to this Decision.
Nach Abgabe des beantworteten Fragebogens meldete ein malaysisches Unternehmen der Kommission, dass es seine Geschäftstätigkeit eingestellt habe und daher seine Mitarbeit einstelle.After the submission of its questionnaire reply, one Malaysian company notified the Commission that it had ceased its activities and therefore it withdrew its cooperation.
Nach Abgabe des beantworteten Fragebogens meldete ein koreanisches Unternehmen der Kommission, dass es in Konkurs gegangen sei, und stellte seine Mitarbeit ein.After the submission of its questionnaire reply, one Korean company notified the Commission that it went bankrupt and therefore it withdrew its cooperation.
Ein weiterer Einführer/Hersteller (Terinex Ltd) verzichtete zwar auf die Beantwortung des Fragebogens, gab aber eine Stellungnahme aus der Sicht des Marktes im Vereinigten Königreich ab.A further importer/producer (Terinex Ltd) did not supply a questionnaire response but supplied its opinion based on the UK market.
Für jede Probe wird ein Kennblatt anhand des Fragebogens in Anhang XVIII angelegt.A description sheet shall be drawn up for each sample in accordance with the questionnaire in Annex XVIII.
durchschnittlicher Zeitaufwand für die Beantwortung des FragebogensAverage time for answering the questionnaire.
Der chinesischen Regierung zufolge war die von der Kommission gewährte erhebliche Fristverlängerung für die Beantwortung des Fragebogens (siehe Erwägungsgrund 104) nicht ausreichend.According to the GOC the extensive deadline extensions granted by the Commission for the reply to the questionnaire (as detailed in recital (104) above) were not sufficient for this purpose.
Ankündigung des Sicherheitsaudits und gegebenenfalls Übermittlung eines Vorab-Fragebogens;announcement of the security audit and communication of a pre-audit questionnaire, if appropriate;
Eine Kopie des nationalen Fragebogens wird dem Qualitätsbericht beigefügt.A copy of the national questionnaire shall accompany the quality report.
Dem Qualitätsbericht wird eine Kopie des nationalen Fragebogens beigefügt.A copy of the national questionnaire shall accompany the quality report.
Alle von den EFTA-Staaten als Anhänge zum Anmeldeformular übermittelten Unterlagen sind zu nummerieren, und die Nummern sind in den entsprechenden Teilen dieses Fragebogens anzugeben.All documents provided by the EFTA States as annexes to the notification form shall be numbered and document numbers shall be indicated in the relevant parts of this supplementary information sheet.
Allogene lebende Spender sind anhand ihres Gesundheitszustands und ihrer Anamnese auszuwählen, die gemäß Nummer 2.2.2 mittels eines Fragebogens und einer persönlichen Befragung durch einen qualifizierten und geschulten Angehörigen eines Gesundheitsberufs erhoben werden.Allogeneic living donors must be selected on the basis of their health and medical history, provided on a questionnaire and through an interview performed by a qualified and trained healthcare professional with the donor, in compliance with point 2.2.2.
zur Festlegung eines Fragebogens für die Berichterstattung über die Durchführung der Richtlinie 2000/76/EG über die Verbrennung von Abfällenlaying down a questionnaire to be used for reporting on the implementation of Directive 2000/76/EC on the incineration of waste
zur Festlegung eines Fragebogens, der für die jährliche Berichterstattung über die Beurteilung der Luftqualität gemäß den Richtlinien 96/62/EG und 1999/30/EG des Rates sowie den Richtlinien 2000/69/EG und 2002/3/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zu…laying down a questionnaire to be used for annual reporting on ambient air quality assessment in accordance with Council Directives 96/62/EC and 1999/30/EC and in accordance with Directives 2000/69/EC and 2002/3/EC of the European Parliament and of the…
Diese Angaben sind unter Verwendung des Fragebogens im Anhang zu übermitteln.It will provide this information using the questionnaire attached to this Decision.
Die Kommission beabsichtigt, wie schon bei der ersten Befragung das ReportNet-System (oder gegebenenfalls seinen Nachfolger) zu nutzen, um den Mitgliedstaaten Zugang zu einem elektronischen Berichterstattungsinstrument auf der Grundlage dieses Fragebogens zu geben.As for the first questionnaire, the Commission intends to make use of the ReportNet platform (or its successor if this is the case) to make available to Member States an Electronic Reporting Tool based on this questionnaire.
Eine regelmäßige Überprüfung des Fragebogens dürfte angebracht sein.It should be appropriate to review the questionnaire at regular intervals.
Diese Angaben legt sie unter Verwendung des Fragebogens in Anlage I dieser Entscheidung vor.It shall provide this information using the questionnaire attached in Annex I to this Decision.
Frankreich erteilt diese Informationen durch Ausfüllen des beigefügten Fragebogens.It shall supply this information by completing the questionnaire set out in the Annex hereto.
Die Mitteilung erfolgt mit Hilfe des Fragebogens im Anhang zu dieser Entscheidung.It shall provide this information using the questionnaire attached in Annex 1 of this decision.
…I dieser Verordnung enthaltenen und gemäß Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 ordnungsgemäß ausgefüllten Fragebogens der Kommission jährlich vor dem 1. Dezember, 1. März, 1. Juni und 1. September mitzuteilen.…in Annex I to that Regulation, duly completed pursuant to Article 8(2)(b) of Regulation (EC) No 1788/2003, to be communicated to the Commission before 1 December, 1 March, 1 June and 1 September each year.
Gemäß Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie 2009/31/EG ist der Bericht außerdem auf der Grundlage eines Fragebogens oder Schemas zu erstellen, den bzw. das die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 6 der Richtlinie 91/692/EWG ausgearbeitet hat.Article 27(1) of Directive 2009/31/EC further requires that the report be drawn up on the basis of either a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 6 of Directive 91/692/EEC.
Nach Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 166/2006 ist der Bericht anhand eines Fragebogens zu erstellen, den die Kommission mit Unterstützung des durch Artikel 19 Absatz 1 derselben Verordnung eingesetzten Ausschusses ausarbeitet.Article 16(2) of Regulation (EC) No 166/2006 requires that the report be drawn up on the basis of a questionnaire drafted by the Commission with the assistance of the Committee set up in Article 19(1) of the Regulation.
Slowenien hat mit den Niederlanden einen erfolgreichen Testlauf durchgeführt, um die Ergebnisse des Fragebogens zu den Fahrzeugregisterdaten einer Evaluierung zu unterziehen.A successful pilot run has been carried out by Slovenia with the Netherlands, with a view to evaluating the results of the questionnaire concerning VRD.
Für das erste Bezugsjahr sind zu der freiwilligen Datenerhebung auf der Grundlage des Gemeinsamen OECD/Eurostat-Fragebogens zum Thema Abfall keine entsprechenden Angaben erforderlich.For the first reference year there is no requirement to report on comparability with the voluntary data collection based on the Joint OECD/Eurostat Questionnaire on waste.
Einzelheiten sind Abschnitt 4 des Fragebogens zu Forschungs- und Entwicklungs- und Innovationsbeihilfen: Einzelbeihilfen (Teil III.6.b des Anhangs I zur Verordnung (EG) Nr. 794/2004) zu entnehmen.For details see Section 4 of Supplementary Information Sheet for research and development and innovation aid: individual aid (part III.6.b of Annex I to Commission Regulation (EC) No 794/2004).
Einzelheiten sind Abschnitt 4 des Fragebogens zu Forschungs- und Entwicklungs- und Innovationsbeihilfen: Einzelbeihilfen (Teil III.6.b des Anhangs I des Beschlusses der EFTA-Überwachungsbehörde Nr. 195/04/KOL, geändert durch den Beschluss Nr. 319/05/KOL) zu entnehmen.For details see Section 4 of Supplementary Information Sheet for research and development and innovation aid: individual aid (part III.6.b of Annex 1 to EFTA Surveillance Authority Decision No 195/04/COL as amended by Decision No 319/05/COL).
Nähere Ausführungen zur Verwendung dieses Fragebogens für Beihilfen für die Landwirtschaft und Fischerei siehe Abschnitt 2.1 der USB-Leitlinien (Randnummern 59 bis 61).For details concerning the use of this supplementary notification sheet in agriculture and fisheries sectors see Section 2.1 (points 59 and 61) of the Environmental aid guidelines.
Dem anderen verbleibenden Unternehmen wurde nachgewiesen, dass es, wie unter Randnummer 112 beschrieben, bei der Beantwortung des Fragebogens wissentlich falsche Angaben hinsichtlich der Exportverkäufe gemacht hatte und beim Kontrollbesuch gefälschte Ausfuhrrechnungen…For the other remaining company it was found evidence that it had submitted knowingly wrong information in its questionnaire reply as far as export sales were concerned as well as falsified export invoices during the verification visit, as described in…
Der Durchführungsbeschluss 2011/632/EU der Kommission vom 21. September 2011 zur Festlegung eines Fragebogens für die Berichterstattung über die Durchführung der Richtlinie 2000/76/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verbrennung von Abfällen [2…Commission Implementing Decision 2011/632/EU of 21 September 2011 establishing a questionnaire to be used for reporting on the implementation of Directive 2000/76/EC of the European Parliament and of the Council on the incineration of waste [2] is to be…
Der Durchführungsbeschluss 2011/631/EU der Kommission vom 21. September 2011 zur Festlegung eines Fragebogens für die Berichterstattung über die Durchführung der Richtlinie 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die integrierte Vermeidung und Verminderung…Commission Implementing Decision 2011/631/EU of 21 September 2011 establishing a questionnaire to be used for reporting on the implementation of Directive 2008/1/EC of the European Parliament and of the Council concerning integrated pollution prevention…
Alle drei Antragsteller aus der Union übermittelten ihre Antworten auf die Fragen des Fragebogens.All three complainant Union producers submitted questionnaire replies.
Obwohl es sich dabei zum Zeitpunkt des Versands des Fragebogens an die chinesische Regierung nur um eine Annahme und in keiner Weise um eine Feststellung oder Schlussfolgerung handelte, legte die chinesische Regierung dar, dass diese Annahme falsch sei, und übermittelte keine konkreten Angaben zu möglichen…Although this was only an assumption and by no means a finding or conclusion at the time when the questionnaire was sent to the GOC, the GOC expressed its view that this assumption is false and did not provide any concrete information on possible…
Ein großer Teil des Fragebogens betraf die Gesamthöhe der Subventionen des/der betroffenen Wirtschaftszweigs/Ware und die chinesische Regierung wurde durch den Stichprobenbeschluss in keiner Weise daran gehindert, Informationen allgemeiner Art zu sammeln.A major part of the questionnaire concerned the overall level of subsidisation of the industry/product concerned and the GOC was not in any way limited by the sampling decision to collect information of general nature.
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 794/2004 hinsichtlich des Fragebogens für die Anmeldung von staatlichen Beihilfen für den Fischerei- und Aquakultursektoramending Regulation (EC) No 794/2004 as regards the supplementary information sheet for notification of aid to fisheries and aquaculture
zur Änderung der Entscheidung 2005/381/EG zur Einführung eines Fragebogens für die Berichterstattung über die Umsetzung der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur…amending Decision 2005/381/EC establishing a questionnaire for reporting on the application of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and…
Es wurde ein Bewertungsbesuch in Finnland durchgeführt und das Bewertungsteam hat einen Bericht über den Bewertungsbesuch erarbeitet und ihn der zuständigen Ratsarbeitsgruppe im Hinblick auf die Evaluierung des Fragebogens zu den Fahrzeugregisterdaten zugeleitet.An evaluation visit has taken place in Finland and a report on the evaluation visit has been produced by the evaluation team and forwarded to the relevant Council Working Group with a view to evaluating the questionnaire concerning VRD.
Es wurde ein Bewertungsbesuch in Slowenien durchgeführt, und das belgisch-niederländische Bewertungsteam hat einen Bericht über den Bewertungsbesuch erarbeitet und ihn der zuständigen Ratsarbeitsgruppe im Hinblick auf die Evaluierung des Fragebogens zu den Fahrzeugregisterdaten zugeleitet.An evaluation visit has taken place in Slovenia and a report on the evaluation visit has been produced by the Belgian/Dutch evaluation team and forwarded to the relevant Council Working Group with a view to evaluating the questionnaire concerning VRD.
Finnland hat mit den Niederlanden einen Testlauf durchgeführt, um die Ergebnisse des Fragebogens zu den Fahrzeugregisterdaten einer Evaluierung zu unterziehen.A pilot run has been carried out by Finland with the Netherlands, with a view to evaluating the results of the questionnaire concerning VRD.
Alle sachdienlichen Informationen, Anträge auf Anhörung oder Anforderungen eines Fragebogens sowie alle Anträge auf Befreiung der Einfuhren von der zollamtlichen Erfassung oder von den Maßnahmen sind von den interessierten Parteien schriftlich (nicht in elektronischer Form, sofern nichts…Any information relating to the matter, any request for a hearing or for a questionnaire as well as any request for exemption from registration of imports or measures must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must…
Alle sachdienlichen Informationen, Anträge auf Anhörung oder Anforderungen eines Fragebogens sowie alle Anträge auf Befreiung sind von den interessierten Parteien schriftlich (nicht in elektronischer Form, sofern nichts anderes bestimmt ist) unter Angabe von Name…Any information relating to the matter, any request for a hearing or for a questionnaire as well as any request for exemption must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail…
Die Spender sind anhand ihres Alters, Gesundheitszustands und ihrer Anamnese auszuwählen, die mittels eines Fragebogens und einer persönlichen Befragung durch einen qualifizierten und geschulten Angehörigen eines Gesundheitsberufs erhoben werden.donors must be selected on the basis of their age, health and medical history, provided on a questionnaire and through a personal interview performed by a qualified and trained healthcare professional.
zur Einführung eines Fragebogens für die Berichterstattung über die Umsetzung der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des…establishing a questionnaire for reporting on the application of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96…
zur Festlegung eines Fragebogens für die Berichterstattung über die Durchführung der Richtlinie 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IVU)establishing a questionnaire to be used for reporting on the implementation of Directive 2008/1/EC of the European Parliament and of the Council concerning integrated pollution prevention and control (IPPC)
zur Einführung eines Fragebogens für Berichte der Mitgliedstaaten über die Umsetzung der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatorenestablishing a questionnaire for Member States reports on the implementation of Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators
Haben sich bei der Durchführung der Richtlinie 2010/75/EU seit dem letzten Berichtszeitraum größere Änderungen gegenüber den Angaben ergeben, die in Beantwortung des Fragebogens für die erste Berichterstattung im Rahmen der Richtlinie übermittelt wurden?Have any major changes to the implementation of Directive 2010/75/EU been made since the last reporting period, compared to the information reported in response to the questionnaire for first reporting under IED?
Dafür wurde es als notwendig erachtet, die chinesische Regierung zu bitten, bei der Beantwortung des Fragebogens und in ihren nachfolgenden Beiträgen spezifische Informationen und Daten zu einer Reihe von Regierungsplänen und -projekten vorzulegen, mit denen die Entwicklung der chinesischen Papierindustrie gefördert und unterstützt werden soll. Konkret handelte es sich um…For these purposes it was considered necessary to ask the GOC to provide in its reply to the questionnaire and subsequent submissions specific information and data on a series of government plans and projects to encourage and support the development of…
Im Sinne dieses Fragebogens bezieht sich „nationales Recht“ auf alle nationalen Rechtsvorschriften eines Staates, einschließlich der Verfassung und ihrer Änderungen sowie des Bundes-, Staats-/Länder- und Bezirks-/regionalen Rechts oder entsprechender Vorschriften.For the purposes of this questionnaire, 'national law' refers to all national legislation of a State, including but not limited to, the Constitution and its Amendments, any federal, state and district law or regulation.
:In Teil III des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 794/2004 werden Blatt 4 und 5 des Fragebogens durch folgenden Text ersetzt:In Part III of Annex I to Regulation (EC) No 794/2004, Supplementary Information sheets 4 and 5 are replaced by the following
Insbesondere behauptete die chinesische Regierung in ihrer Beantwortung des Fragebogens, die Darlehen an den betroffenen Wirtschaftszweig machten nur einen ganz geringen Teil der insgesamt vergebenen Darlehen aus („the loans to the industry concerned account for very small portion of the total loans granted“). Beispielsweise hätten einige Banken in ihrer Beantwortung der Anlage zum…In particular, the GOC in its reply to the questionnaire stated that ‘the loans to the industry concerned account for very small portion of the total loans granted. For example, some banks have described in their appendix questionnaire that the loans…
Deutschland teilt der Kommission innerhalb von zwei Monaten nach Bekanntgabe dieser Entscheidung unter Benutzung des im Anhang aufgeführten Fragebogens die zu deren Durchführung ergriffenen Maßnahmen mit.Germany shall, by means of the questionnaire annexed hereto, inform the Commission, within two months of notification of this Decision, of the measures taken to implement the Decision.
Deutschland teilt der Kommission innerhalb von zwei Monaten nach Bekanntgabe dieser Entscheidung unter Benutzung des im Anhang aufgeführten Fragebogens die zu deren Durchführung ergriffenen Maßnahmen mit.Germany shall, using the form set out in the Annex, inform the Commission, within two months of notification of this Decision, of the measures which it has taken in order to comply with it.
Die chinesische Regierung behauptete, die Kommission habe hinsichtlich der Feststellung, ob es sich um eine öffentliche Körperschaft handele, zunächst ein "Schwellenkriterium" aufstellen müssen, bevor sie in Anhang B des Fragebogens für die chinesische Regierung um geschäftsspezifische Informationen ersucht habe.GOC claimed that the Commission should have made a "threshold" determination of the existence f a public body before requesting transaction-specific information in Appendix B to the GOC questionnaire.
Falls ja, füllen Sie Abschnitt 10 (‚Besondere Fragen zu Landwirtschaft und Fischerei‘) dieses Fragebogens aus.If yes, fill in Section 10 (Specific questions related to agriculture and fisheries) of this supplementary information sheet.
Falls ja, verweisen wir auf den Teil dieses Fragebogens, der ‚Beihilfen für Tierschutzmaßnahmen‘ betrifft.If yes, please refer to the part of this SIS relating to “aid for animal welfare commitments”
Falls ja, verweisen wir auf den Teil dieses Fragebogens, der ‚Beihilfen für Agrarumweltmaßnahmen‘ betrifft.If yes, please refer to the part of this Supplementary Information Sheet (SIS) relating to “aid for agri-environmental commitments”.
Falls ja, muss die angemeldete Beihilfe einer eingehenden Würdigung unterzogen werden, und es sind zusätzliche Informationen vorzulegen, damit die Kommission diese eingehende Würdigung vornehmen kann (Abschnitt 8 dieses Fragebogens).If yes, then the notified aid is subject to a detailed assessment and additional information should be provided in order to enable the Commission to carry out a detailed assessment (Section 8 of this supplementary information sheet).
Falls ja, füllen Sie bitte Abschnitt 2 und/oder 3 (‚Forschungseinrichtungen und Innovationsmittler‘ und ‚Indirekte staatliche Beihilfen für Unternehmen durch öffentlich finanzierte Forschungseinrichtungen‘) dieses Fragebogens aus.If yes, please fill in Section 2 and/or 3 (“Research organisations and innovation intermediaries” and “Indirect State aid to undertakings through publicly funded research organisations”) of this supplementary information sheet.
Um das Lesen des Fragebogens durch vollständige Antworten zu erleichtern, sollte jedoch im Allgemeinen bei entsprechenden Verweisen der Wortlaut der früheren Antworten wiedergegeben werden, sofern dem praktische Gründe nicht entgegenstehen.However, in order to help the reader by making questionnaire responses complete, please also generally reproduce the text of the previous answers when they are referred to in this way, unless there are practical reasons against this.
Frontex und Europol können zum Entwurf des Standard-Fragebogens gehört werden.Frontex and Europol may be consulted on the draft standard questionnaire.
anhand des monatlichen Fragebogensfrom the monthly questionnaire
Ferner wurde der Fragebogen von zwei Gemeinschaftsherstellern vollständig beantwortet; des Weiteren arbeiteten zwei Einführer durch Ausfüllen des Fragebogens an der Untersuchung mit.Full questionnaire replies were also received from two Community producers and two importers cooperated by submitting a questionnaire reply.
Außerdem sei die Frist für die Rücksendung des Fragebogens zu kurz.Furthermore, the applicant complained that the deadline for submitting the questionnaire reply was too short.
:Falls nein, geben Sie bitte die Art der Beihilfe an und füllen Sie die entsprechenden Unterabschnitte von Abschnitt 5 (‚Vereinbarkeit der Beihilfen nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag‘) dieses Fragebogens aus:If no, please specify the type of aid and fill in the appropriate subsections of Section 5 (Compatibility of aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty) of this supplementary information sheet
…Informationen vorzulegen, damit die Kommission diese eingehende Würdigung vornehmen kann (Abschnitt 8 dieses Fragebogens).…in order to enable the Commission to carry out a detailed assessment (Section 8 of this supplementary information sheet).
Eine ausführende Herstellergruppe versäumte es, ihre Verbindung zu einem großen inländischen Abnehmer anzugeben, und zwar sowohl beim Ausfüllen des MWB-Formulars als auch bei der Beantwortung des Antidumping-Fragebogens.In addition, one group of exporting producers failed to declare their relationship with a major domestic customer both in the reply to the market economy claim form and the response to the anti-dumping questionnaire.
Auf jeden Fall übermittelte die chinesische Regierung der Kommission bei der Beantwortung des Fragebogens keinerlei Informationen, die für eine unternehmensspezifische Feststellung herangezogen werden könnten.In any event, the GOC provided no information which may serve for such a company-specific determination in response to the Commission's questionnaire.
Im Falle des betreffenden Unionsherstellers wurde jedenfalls die Auffassung vertreten, dass die Vorlage eines Fragebogens für eine aussagekräftige Antwort und die Analyse der Aspekte der Schädigung ausreichend sei.In any event, in the case of the Union producer in question it was considered that one questionnaire reply would be sufficient for a meaningful reply and analysis of the injury aspects.
Für die Einfuhren aus der Ukraine wurden die geprüften Daten verwendet, die im Rahmen der gleichzeitigen Interimsüberprüfung durch Beantwortung des Fragebogens übermittelt worden waren.In case of imports from Ukraine the verified data reported in the questionnaire reply in the parallel interim review were used.
So wurde der chinesischen Regierung eine erhebliche Fristverlängerung gewährt, nämlich eine Verlängerung von 30 Tagen für die Beantwortung des Fragebogens, was eine Frist von insgesamt 69 Tagen für die Vorlage des beantworteten Fragebogens ergab; außerdem gestand die Kommission der chinesischen Regierung 25 Tage für die Beantwortung des…Indeed, a substantial deadline extension was granted to the GOC, i.e. 30 days extension for the reply to the questionnaire which resulted in an eventual deadline of 69 days for the submission of the questionnaire reply and the Commission gave the GOC 25…
So wurden der chinesischen Regierung erhebliche Fristverlängerungen gewährt, d. h. eine zweiwöchige Verlängerung für die Beantwortung des Fragebogens, was eine Frist von insgesamt 49 Tagen für die Vorlage des beantworteten Fragebogens ergab, und eine dreiwöchige Verlängerung für die Beantwortung des ersten Schreibens zur…Indeed substantial deadline extensions were granted to the GOC, i.e. two weeks extension for the reply to the questionnaire which led to a total deadline of 49 days for the submission of the reply to the questionnaire and three weeks for the reply to the…
So wurden der chinesischen Regierung erhebliche Fristverlängerungen gewährt, nämlich eine Verlängerung von 20 Tagen für die Beantwortung des Fragebogens, was eine Frist von insgesamt 57 Tagen für die Vorlage des beantworteten Fragebogens ergab, und eine Verlängerung von 25 Tagen für die Beantwortung des Schreibens zur Anforderung noch…Indeed substantial deadline extensions were granted to the GOC, i.e. 20 days extension for the reply to the questionnaire which resulted in an eventual deadline of 57 days for the submission of the questionnaire reply and 25 days for the reply to the…
Weicht die Methode von der der Kommission anhand des Fragebogens in Anhang XII mitgeteilten Methode ab, so ist dies anzugeben.Indicate where the method used differs from the method communicated to the Commission by the questionnaire in Annex XII.
Dabei gelangte die Kommission zunächst zu dem Schluss, dass eine ordnungsgemäße Überprüfung der Beantwortung des Fragebogens nicht möglich ist, weil die chinesische Regierung nicht genügend Informationen und Belege vorgelegt hatte.In doing so, the Commission came preliminarily to the conclusion that the lack of information and supporting documents available from the GOC did not allow a proper verification of the reply to the questionnaire.
Dabei gelangte die Kommission zunächst zu dem Schluss, dass eine ordnungsgemäße Überprüfung der Beantwortung des Fragebogens aufgrund fehlender Informationen anhand der verfügbaren Belege nicht möglich ist.In doing so, the Commission came preliminarily to the conclusion that the lack of information and supporting documents available did not allow a proper verification of the reply to the questionnaire.
Dabei gelangte die Kommission zunächst zu dem Schluss, dass eine ordnungsgemäße Überprüfung der Beantwortung des Fragebogens aufgrund fehlender Informationen anhand der verfügbaren Belege nicht möglich ist.In doing so, the Commission came to the preliminary conclusion that the lack of information and supporting documents available did not allow a proper verification of the reply to the questionnaire.
In Formular 3 und anderen Formularen dieses Fragebogens bezieht sich „EoI-Stationscode“ auf den Code, wie er für den Datenaustausch gemäß der Entscheidung 97/101/EG über den Austausch von Informationen verwendet wird „Lokaler Stationscode“ bezeichnet den im Mitgliedstaat oder in der Region verwendeten Code.In Form 3 and other forms in this questionnaire, ‘EoI station code’ refers to the code that is used for the exchange of data under the Exchange of Information Decision 97/101/EC. ‘Local station code’ is the code used within the Member State or region.