Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Frühstück | breakfast |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Wie wär's mit Frühstück? | What about breakfast? |
kleines Frühstück | continental breakfast |
zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast | to have, for once, something other than toast for breakfast |
Übernachtung mit Frühstück | bed and breakfast /B&B/ |
zweites Frühstück | morning snack |
zweites Frühstück | mid-morning snack |
zweites Frühstück | elevenses |
das Frühstück auslassen | to skip breakfast |
opulentes Frühstück | Pantagruelian breakfast |
Beim Frühstück ging er die Zeitung durch. | He perused the newspaper over breakfast. |
Was möchtest du zum Frühstück? | What do you fancy for breakfast? |
Was hättest du gerne zum Frühstück? | What do you fancy for breakfast? |
etw. zum Frühstück essen | to have/eat sth. for breakfast |
etw. zum Frühstück essen | to breakfast on sth. |
Toast zum Frühstück essen | to breakfast on toast |
Sie schlang ihr Frühstück hinunter. | She bolted/wolfed down her breakfast. |
Zimmer mit Frühstück | room with breakfast |
nach dem Frühstück | after the breakfast |
das Frühstück ans Bett bekommen | to get breakfast in bed |
jdm. das Frühstück ans Bett bringen | bring sb. breakfast in bed |
Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen? | Is breakfast included in the price of the room? |
Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen? | Is breakfast included? |
Ist das mit Frühstück? | Is breakfast included in the price of the room? |
Ist das mit Frühstück? | Is breakfast included? |
zum Frühstück | at breakfast |
beim Frühstück | over breakfast |
englisches/amerikanisches Frühstück | warm breakfast |
englisches/amerikanisches Frühstück | full breakfast |
englisches/amerikanisches Frühstück | English breakfast |
kleines Frühstück | light breakfast |
europäisches Frühstück | light breakfast |
ein ausgiebiges Frühstück | a big/good/hearty breakfast |
europäisches Frühstück | continental breakfast |
Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen. | She goes swimming every morning before breakfast. |
beim Frühstück trödeln | to dawdle over your breakfast |
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. | Brunch comes before lunch and after breakfast. |
Von Hotels, Bars, Gaststätten und Pensionen bereitgestellte Speisen und Getränke, einschließlich Frühstück | Food and drink provided by hotels, bars, restaurants and boarding houses, including breakfast |
Der Legende nach soll die Königin 1947 am Tag nach ihrer Eheschließung mit Prinz Philip zum Frühstück Räucherfisch aus Grimsby gegessen haben. | Legend has it that the Queen ate it for breakfast the morning after her 1947 marriage to Prince Philip. |
…c) Feriendörfer; d) Ferienwohnungen, Dienstwohnungen; e) Pensionen; f) saisonal geöffnete Appartement-Hotels; g) Zimmervermietung mit Frühstück, die als Unternehmen geführt wird; h) Gesundheitsfarmen; i) jede sonstige Einrichtung zur Unterbringung von Touristen mit Merkmalen, die… | …b) motels; c) holiday villages; d) tourist/service apartments; e) boarding houses; f) seasonal residential hotels; g) bed and breakfast establishments run as a business, h) health farms; i) any other tourist accommodation structures with similar… |
Portionspackungen für Frühstück bzw. Mahlzeiten und Einweggeschirr (2 Punkte) | Breakfast/food packaging and disposable goods (2 points) |
Portionspackungen für das Frühstück | Breakfast Packaging |
Wenn nicht durch Gesetze anderweitig vorgeschrieben, dürfen Portionspackungen weder für das Frühstück noch für sonstige Mahlzeiten verwendet werden; eine Ausnahme bilden nur milchfetthaltige Aufstriche (wie z. B. Butter, Margarine und Weichkäse) und Kakao- und Erdnussbutteraufstriche sowie Diät- oder Diabetiker-Marmeladen… | Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic jams… |
Für die Zwecke dieser Entscheidung wird auch das Frühstück als „Mahlzeit“ betrachtet. Als Fitness- und Freizeitaktivitäten bzw. -einrichtungen gelten Saunen, Schwimmbecken und alle sonstigen Einrichtungen innerhalb des Geländes sowie Grünflächen wie z. B… | For the purposes of this Decision, food services shall include breakfast; fitness and leisure activities/facilities shall include saunas, swimming pools and all other such facilities, which are within the accommodation grounds and green areas shall… |
Hotels, Pensionen, Motels, Gasthäusern und Anbietern von „Zimmer mit Frühstück“, | hotels, boarding houses, motels, inns and establishments offering ‘bed and breakfast’, |
Portionspackungen und Einwegtassen, teller und besteck dürfen weder für das Frühstück noch für sonstige Mahlzeiten verwendet werden. | Single dose packages and disposable cups, plates and cutlery shall not be used for breakfast or other food service. |
Diese wohlhabenden Saisonjäger entwickelten eine solche Vorliebe für die hervorragenden Pasteten, die ihnen zum Frühstück serviert wurden, dass sie erwarteten, sie auch in ihren Londoner Clubs serviert zu bekommen. | These wealthy seasonal hunters took such a liking to the splendid pies that were served on their breakfast table that they expected them to be served at their London clubs. |
Die erforderliche Gesamtpunktzahl erhöht sich um je einen Punkt für Mahlzeiten (einschließlich Frühstück) und Freizeitaktivitäten als zusätzliche Dienstleistungen, falls der Campingplatz diese unter eigener Leitung bzw. als Eigentümer anbietet. | The total score required shall be increased by one point for each of the following additional services which are offered that are under the management or ownership of the campsite: food services (including breakfast) and leisure activities. |
Mit dem Tagegeld werden pauschal Frühstück, zwei Hauptmahlzeiten und alle anderen Spesen, Beförderung gemäß Nummer 1.5 und die Kosten für Telekommunikationsmittel abgegolten. | The daily allowance is to be paid at a flat-rate amount and is considered to cover breakfast, two main meals and all other sundries, travel means as stipulated under point 1.5 and the cost of telecommunication tools. |
Mit den Tagegeldern für Dienstreisen werden pauschal sämtliche Ausgaben des mit der Dienstreise beauftragten Bediensteten erstattet: Frühstück, zwei Hauptmahlzeiten und die übrigen Auslagen, einschließlich Ausgaben für die Beförderung vor Ort. | The daily subsistence allowance for missions shall comprise a flat-rate sum to cover all expenses incurred by the person on mission: breakfast, two main meals and incidental expenses, including local travel. |
Die Befreiung ist folglich für Tätigkeiten ausgeschlossen, die beispielsweise in Hotels, Motels und in Einrichtungen mit Zimmervermietung mit Frühstück ausgeübt werden. | The exemption is therefore excluded for activities carried on, for instance, in hotels, motels and bed and breakfast establishments. |