ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Flasche englisch | Flasche translation

Deutsch English
Verbenverbs
in eine Flasche abfüllento bottle
in eine Flasche füllento bottle
Substantivenouns
Flaschebottle
Flascheflask
Flascheloser
Flaschemoulding box
Flascheflagon
Flascheplonker
Flaschegit
Flaschetwerp/twirp
Flaschetwit
Flaschecup
Flaschegoblet
Flaschebeaker
FlascheBottle flask
Sprachgebrauchusage
eine Flasche Milcha bottle of milk
den Geist aus der Flasche lassento let the genie out of the bottle
Flasche Bierbottle of beer
Flasche Bierbeer bottle
eine Flasche Mineralwassera bottle of mineral water
kleine Flaschecruse
einer Flasche den Hals brechento crack a bottle
aus der Flasche trinkento drink from the bottle
aus der Flasche trinkento drink out of the bottle
Leydener FlascheLeyden jar
Florentiner Flascheflorentine receiver
Florentiner Flascheflorentine flask
Florentiner FlascheFlorence flask
Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ...We bet each other a bottle of wine that ...
Flasche aufrecht halten und vorsichtig öffnen.Place the cylinder upright and open with care.
Einige Biere lässt man in der Flasche reifen.Some beers are matured in the bottle.
Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden.When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds.
in Flaschen, mit einem Gewicht des Inhalts von 34,5 kg (Standard-Gewicht) und mit einem fob-Wert von 224 € oder weniger für 1 FlascheIn flasks of a net content of 34,5 kg (standard weight), of a fob value, per flask, not exceeding € 224
Flasche 1Flask 1
b/f Flascheb/f Bottle flask
Begriff vorbehalten für Qualitätsschaumwein oder Schaumwein mit einer geografischen Angabe oder Ursprungsbezeichnung, der zwischen 24 und 36 Monate in der Flasche gelagert wurde, bevor der Abstich, das Degorgieren oder das Entfernen des Weintrubs vorgenommen wurde.Term reserved for quality sparkling wine, sparkling wine with a geographical indication and designation of origin having between 24 and 36 months of bottling before the racking method, disgorging or wine lees removal.
Flasche 7: ToxizitätskontrolleFlask 7: Toxicity control
Die Einrichtung besteht aus einer Nebelkammer, einem Behälter für die Salzlösung, einer Flasche gut konditionierter Druckluft, einer oder mehreren Sprühdüsen, Auflagen für die Prüfmuster, einer Einrichtung zum Heizen der Kammer und den erforderlichen Überwachungseinrichtungen.The apparatus shall consist of a mist chamber, a salt solution reservoir, a supply of suitably conditioned compressed air, one or more atomizing nozzles, sample supports, provision for heating the chamber, and necessary means of control.
Wein, der mindestens fünf Jahre in der Flasche reift.Wine aged in bottle at least for five years.
Wein, der mindestens ein Jahr im Eichenfass und mindestens vier Jahre in der Flasche gereift ist.Wine matured at least one year in oak vessel and aged in bottle at least four years.
Wein, der mindestens 24 Monate zunächst in einem Holzfass und anschließend in der Flasche reift, davon mindestens zwölf Monate im Holzfass bei Rotweinen und mindestens sechs Monate im Holzfass bei Weiß- und Roséweinen.Wine aged at least for period of 24 months in a wooden barrel and subsequently in a bottle, whereas at least 12 months for red wine and 6 months for white or rosé wine in a barrel.
Wein, der mindestens sechs Monate im Eichenfass und mindestens sechs Monate in der Flasche gereift ist.Wine matured at least 6 month in oak vessel and aged in bottle at least six months.
‚Aufmachung‘ die Informationen, die dem Verbraucher anhand der Verpackung des betreffenden Erzeugnisses, einschließlich der Form und Art der Flasche, vermittelt werden.“presentation” means any information conveyed to consumers by virtue of the packaging of the product concerned, including the form and type of bottles.
Eine Angabe der ungefähren Zahl der Spülgänge, für die eine Flasche reicht, wird empfohlen, ist aber freiwillig.an indication of the approximate number of washes that the consumer can perform with one bottle is recommended but voluntary.
Flasche mit destilliertem Wasser zum Ausspülen der Augen.an eye rinse bottle with distilled water.
Flasche, ungeschützt, zylindrisch BOBoard, in bundle/bunch/truss
Flasche, ungeschützt, bauchigBoard
Flasche, geschützt, zylindrischBasket, with handle, wooden
Die Flaschen werden entweder in einem integrierten Verfahren hergestellt (d. h. ein und dasselbe Unternehmen kauft PET, stellt den Vorformling her und bläst diesen zur fertigen Flasche auf), oder das betreffende Unternehmen beschränkt sich auf die zweite Stufe (Herstellung der Flaschen aus dem Vorformling).Bottle making can be an integrated process (i.e. the same company buys PET, produces a pre-form and blows it into the bottle) or limited to the second stage (blowing the pre-form into a bottle).
Die Aufschrift „Marque nationale — appellation contrôlée“ auf dem rechteckigen Etikett auf der Rückseite der Flasche garantiert die vom Staat kontrollierte Erzeugung und Qualität des Weins.The inscription ‘Marque nationale — appellation contrôlée’ on the rectangular label affixed to the rear of the bottle certifies the state-controlled production and quality of the wine.
Flasche 7: AdsorptionskontrolleFlask 7: Adsorption control
Flasche 6: abiotische SterilkontrolleFlask 6: Abiotic sterile control
FLASCHE 2: (mto - mtx) — (mbo - mbx)FLASK 2: (mto - mtx) - (mbo - mbx)
Flasche 5: VerfahrenskontrolleFlask 5: procedure control
Nach 1 h wird die Flasche mit dem Deckel fest verschlossen und 23 h im Trockenschrank (4.3) belassen.After one hour close the vessel with the cap and leave in the oven (4.3) for 23 hours.
Nach dem Durchstechen der Kapsel, des Naturkorkens oder des Plastikstopfens muss die Flasche kräftig geschüttelt werden, bis der Druck konstant ist; danach wird die Ablesung vorgenommen.After piercing the crown, the cork or plastic stopper, the bottle must be shaken vigorously to reach a constant pressure, in order to take a reading.
Flasche, geschützt, zylindrisch BQ Flasche, ungeschützt, bauchig BSBarrel, wooden, bung type QH
Filmpack FP Flasche, geschützt, bauchig BVBarrel, wooden 2C
Bei der ersten Probenahme ist sicherzustellen, dass das Volumen der in der Flasche verbleibenden Prüfsuspension bekannt ist.At the initial withdrawal, ensure that the volume of test suspension remaining in the flask is known.
Der Blindkontrolle werden in einer anderen großen Flasche keine chemischen Substanzen hinzugesetzt.Add no chemicals to the blank control medium contained in a further large bottle.
In jede Flasche sind 200 ml Natronlauge 0,05 M zu geben; diese Menge ist ausreichend, um das gesamte bei vollständigem Abbau der Prüfsubstanz entstehende Kohlendioxid zu absorbieren.Add 200 ml 0,05 M sodium hydroxide to each bottle, which is sufficient to absorb the total quantity of carbon dioxide evolved when the test chemical is completely degraded.
Schwerlösliche Prüfsubstanzen werden gewichts- oder volumenbezogen direkt in die Flasche gegeben oder entsprechend Anlage 3 behandelt (mit der Abweichung, dass weder Lösungsmittel noch Emulgatoren verwendet werden dürfen).Add poorly soluble test chemicals directly on a weight or volume basis or handle as described in Appendix 3, except that neither solvents nor emulsifying agents should be used. Add the CO2 absorbent to all flasks in the special cups provided.
Flasche geschlossen halten.Keep the bottle shut.
Alle Flaschen mit dem mineralischen Medium auf 1 l auffüllen, mischen, und anschließend von jeder Flasche eine Probe zwecks Bestimmung der DOC-Ausgangskonzentration entnehmen (vgl. Anlage 2.4).Make up the volumes in all flasks to 1 litre with mineral medium and, after mixing, take a sample from each flask to determine the initial concentration of DOC (see Appendix 2.4).
auf der Flasche darf ein Siegel aus dem Material der Flasche angebracht werden, das auf die Weinregion oder den Erzeuger verweist;a seal made of the material of the bottle referring to the wine region or the producer may be placed on the bottle;
Die Flaschenherstellung kann aus einem integrierten Prozess bestehen (d.h. der Einkauf von PET, die Herstellung der Vorform und die Herstellung der Flasche im Blasverfahren liegen beim selben Unternehmen) oder auf die zweite Stufe beschränkt sein (Herstellung der Flasche aus der Vorform).Bottle making can be an integrated process (i.e. the same company buys PET, produces a pre-form and blows it into the bottle) or limited to the second stage (blowing the pre-form into a bottle).
Flasche (statt Blisterverpackung) Rote Tabletten mit Prägung ‚A22‘Bottle (rather than blister pack) “A22” embossed red tablets
Die Herstellung von PET-Flaschen erfolgt in zwei Schritten: Zunächst wird im Spritzgussverfahren ein sogenannter Vorformling hergestellt (Stufe i), der anschließend erhitzt und zu einer Flasche aufgeblasen wird (Stufe ii).Bottles of PET are produced in two stages: (i) first a pre-form is made by mould injection of PET and (ii) later the pre-form is heated and blown into a bottle.
PET-Flaschen werden in zwei Stufen hergestellt: i) Zunächst wird eine Vorform durch Spitzgießen von PET hergestellt, ii) anschließend wird die Vorform erhitzt und erhält im Blasverfahren die Form einer Flasche.Bottles of PET are produced in two stages: (i) first a pre-form is made by mould injection of PET, and (ii) later the pre-form is heated and blown into a bottle.
:Kuhkolostrum, flüssig, entfettet und entkaseiniert, in Aufmachung für den Einzelverkauf in einer Flasche mit einem Inhalt von 125 ml mit folgenden Nährwertangaben je 100 ml:Bovine colostrum, in liquid form, defatted and de-caseinated, packaged for retail sale in a 125 ml bottle, having the following nutritional information per 100 ml
Schließlich werden die Lösungen mit Hilfe eines Schlauches, der bis zum Boden der Flasche reicht, mit belüftetem mineralischem Medium aufgefüllt, um eine ausreichende Durchmischung zu gewährleisten.Finally, make up the solutions to volume with aerated mineral medium using a hose which reaches down to the bottom of the bottle to achieve adequate mixing.
Druckbehälter (Flasche, Ballon, Zylinder usw.) Kühl- oder Wärmebehältercontainer; non-ambient temperature (refrigerated or heated)
Zelldichte für jede Flasche pro Messzeitpunkt und Verfahren zur Messung der Zelldichte,cell density for each flask at each measuring point and method for measuring cell density,
Flasche 6: SterilkontrolleFlask 6: sterile control
Konische Flaschen, 2 bis 5 l, jeweils mit einem Belüftungsrohr, das nahezu auf den Boden der Flasche reicht, und mit einem AuslassFlasks, 2-5 litres, each fitted with an aeration tube reaching nearly the bottom of the vessel and an outlet;
Gefäß mit flachem Boden, beispielsweise eine BSB-FlascheFlat bottom flask such as a BOD-flask
Flasche Nr.Flask nr
Konzentration in der angeimpften Flasche nach 28 Tagenconcentration in inoculated flask at 28 days,
Alternativ dazu kann der vorbereitete Belebtschlamm zunächst im mineralischen Medium verdünnt werden zu einer Suspension von 500-1000 mg/l. Danach wird dem Inhalt der 5-l-Flasche eine aliquote Menge hinzugegeben, um so eine Konzentration von 30 mg/l zu erhalten. Dieses letztere Verfahren sichert eine höhere Präzision.Alternatively first dilute the prepared sludge to give a suspension of 500-1000 mg/l in the mineral medium before adding an aliquot to the contents of the 5 litre flask to attain a concentration of 30 mg/l; this ensures greater precision.
Falls erforderlich, ist eine weitere, sterile Flasche anzusetzen, um zu prüfen, ob die Prüfsubstanz abiotisch abgebaut wird; dazu ist eine nicht angeimpfte Lösung dieser Substanz zu verwenden (vgl. I.6.6).Also, if required, set up a further, sterile flask to check whether the test chemical is degraded abiotically by using an uninoculated solution of the chemical (see I.6.6).
in eine 100-ml-Flasche mit Schraubverschluss (4.2) für die geschlossene Hydrolyse (5.3.2.4).a 100 ml bottle fitted with a screw cap (4.2), for closed hydrolysis (5.3.2.4).
…einem ThSB von mindestens 50-100 mg/l entsprechen als einziger nomineller Quelle organischen Kohlenstoffs, wird in einer geschlossenen Flasche bei konstanter Temperatur (± 1 oC oder genauer) bis zu 28 Tage gerührt.…test substance, to give at least 50-100 mg ThOD/litre) as the nominal sole source of organic carbon, is stirred in a closed flask at a constant temperature (± 1o C or closer) for up to 28 days.
Beim Öffnen des Ventils nicht vor der Austrittsöffnung der Flasche stehen.Do not stand in front of the bottle outlet when opening the valve.
Gas nicht von einer Flasche in eine andere umfüllen.Do not transfer gas from one bottle to another.
Wasserstoff nicht von einer Flasche in eine andere umfüllen.Do not transfer hydrogen from one bottle to another.
Die Flasche darf nicht verschlossen werden.Do not close the vessel with the cap.
Gas nicht in der Flasche mischen.Do not mix gas in the bottle.
Um einen durch Gasentwicklung hervorgerufenen Druckaufbau zu vermeiden und eine Explosion zu verhindern, wird der Schraubverschluss während der ersten Stunde nur lose auf die Flasche gelegt.During the first hour in order to prevent a build up of pressure (due to the evolution of gaseous substances) and to avoid explosion, place the screw cap over the top of the vessel.
Während des Transfers wird eine bestimmte Menge der „alten“ Kultur mit sterilen Pipetten in eine Flasche mit frischem Medium gebracht, so dass bei schnell wachsenden Arten die Anfangskonzentration etwa 100 Mal niedriger ist als die der alten Kultur.During transfer an amount of ‘old’ culture is transferred with sterile pipettes into a flask of fresh medium, so that with the fast-growing species the initial concentration is about 100 times smaller than in the old culture.
0,25 EUR/FlascheEUR 0,25/bottle
Wird in Flasche Nr. 1 bei der Bestimmung des physikalisch-chemischen Abbaus ein Verlust an Prüfsubstanz festgestellt, so ist dies zu protokollieren und die Konzentration der Prüfsubstanz (Sb) nach 28 Tagen in dieser Flasche zur Berechnung des prozentualen biologischen Abbaus zu verwenden.If there has been a loss of test chemical in the flask No 1 measuring physico-chemical removal, report this and use the concentration of test chemical (Sb) after 28 days in this flask to calculate the percentage biodegradation.
Wird in Flasche Nr. 1 bei der Bestimmung des physikalisch-chemisch bedingten Abbaus eine Abnahme an DOC festgestellt, so ist die DOC-Konzentration in dieser Flasche zur Berechnung des prozentualen biologischen Abbaus zu verwenden.If there has been a loss of DOC in the flask No 1, measuring physico-chemical removal, use the DOC concentration in this flask to calculate the percentage biodegradation.
Heterozygote F1-Weibchen aus den obigen Kreuzungen werden einzeln (d. h. ein Weibchen pro Flasche) mit ihren Brüdern gepaart.Heterozygous F1 females from the above crosses are allowed to mate individually (i.e. one female per vial) with their brothers.
:Wird LPG aus einem fest eingebauten Behälter oder aus (einer) gesonderten tragbaren Flasche(n) im gasförmigen Zustand entnommen, so ist durch geeignete Vorkehrungen sicherzustellen, dass:If the LPG is supplied in the gaseous phase from the permanently installed LPG container or separate portable LPG cylinder(s), appropriate provisions shall be taken to ensure that
Bei Verwendung von Bariumhydroxid sind an jede 5-l-Flasche drei Absorptionsflaschen, jeweils gefüllt mit 100 ml Bariumhydroxidlösung 0,0125 M, in Serie anzuschließen.If barium hydroxide is used, connect three absorption bottles, each containing 100 ml of 0,0125 M barium hydroxide solution, in series to each 5-litre flask.
Diese Lösung ist im Kühlschrank in dunkler Flasche, fest verschlossen, etwa 2 bis 3 Monate haltbar.If kept in a hermetically sealed brown glass bottle in a refrigerator, this solution will keep for two to three months.
Anfangskonzentration in der Flasche: ... mg/lInitial concentration in bottle: … mg/litre
Um ein Nachgären in der Flasche zu verhindern, wird das Produkt mit Sorbinsäure — Sorbaten (E 200-203) versetzt und anschließend pasteurisiert.In order to avoid secondary fermentation in the bottle, sorbic acid — sorbates (E 200-203) are used and subsequent pasteurisation is required.
Die Dose enthält einen leicht herausnehmbaren Kunststoffeinsatz, der speziell zur Aufnahme einer Flasche geformt ist.Inside the box there is an easily detachable plastic inlay specially shaped to accommodate a bottle.
Im Jahr 2002 beliefen sich die „freiwilligen obligatorischen Beiträge“ für den Pineau de Charentes auf 12,96 EUR/Hektoliter, für den Floc de Gascogne auf 0,25 EUR/Flasche), für den Pommeau de Normandie auf 30,79 EUR/Hektoliter und für den Macvin de Jura auf 2,75 EUR/Hektoliter.In 2002, the CVO was EUR 12,96/hectolitre for Pineau des Charentes, EUR 0,25/bottle for Floc de Gascogne, EUR 30,79/hectolitre for Pommeau de Normandie and EUR 2,75/hectolitre for Macvin de Jura.