ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Fische englisch | Fische translation

Deutsch English
Substantivenouns
Fischefish
FischePisces
FischeFish
Fischefishes
FischeFinfish
Sprachgebrauchusage
kleine Fischesmall fry
Butter bei die Fischecut to the chase
Die Fische im Mittelmeer sind häufig kleiner als anderswo.Fish are often smaller in the Mediterranean than elsewhere.
Das sind kleine Fische .That's no big deal.
Fische und Gäste stinken nach drei Tagen.Fish and guests stink after three days.
Sie fingen Fische und Seevögel.They caught fish and snared seabirds.
die Fische fütternto feed the fishes
Fische wildernto poach fish
Fische und Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose WassertiereFish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates
Fische, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304
Nur tropische FischeTropical fish only
Nur Katzen, Hunde, Nagetiere, Hasentiere, lebende Fische, Reptilien und andere Vögel als LaufvögelOnly cats, dogs, rodents, lagomorphs, live fish, reptiles and other birds than ratites
Fische, zubereitet oder haltbar gemacht; Kaviar und Kaviarersatz, aus Fischeiern gewonnenPrepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs
Fische, lebendLive fish
Fische, frisch oder gekühlt, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304
Für (U) bei Pferden, nur die für einen Zoo bestimmten Tiere; und für (O), nur eintägige Küken, Fische, Hunde, Katzen, Insekten oder andere für einen Zoo bestimmte Tiere.For (U) in the case of solipeds, only those consigned to a zoo; and for (O), only day old chicks, fish, dogs, cats, insects, or other animals consigned to a zoo
Fische, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake; Fische, geräuchert, auch vor oder während des Räucherns gegart; Mehl, Pulver und Pellets von Fischen, genießbarFish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption
Fische der Euthynnus-Arten, andere als der echte Bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) der Unterposition 030233Fish of the genus Euthynnus, other than the skipjack or stripe-bellied bonitos (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) mentioned in subheading 030233
mehr als 20 GHT Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltendContaining more than 20 % by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates
Fische, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemachtOther prepared or preserved fish
Getrocknete oder gesalzene Fische (ohne Filets)Dried fish, whether or not salted; fish, salted but not dried; fish in brine (excluding fillets, smoked)
Fische, Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere der Positionen 0301, 0306 und 0307;fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, of heading 0301, 0306 or 0307;
Fische (einschließlich Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch) und Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere, nicht lebend und nach Art oder Beschaffenheit ungenießbar (Kapitel 5); Mehl und Pellets von Fischen oder von Krebstieren, von…fish (including livers and roes thereof) or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, dead and unfit or unsuitable for human consumption by reason of either their species or their condition (Chapter 5); flours, meals or pellets of fish or of crustaceans…
Fische: 100 (insgesamt)Fish: 100 (total)
Fische, ganz oder in Stücken, jedoch nicht fein zerkleinertFish, whole or in pieces, but not minced
Fische der Art Boreogadus saidaFish of the species Boreogadus saida
Zu Kapitel 16 gehören nicht Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse, Fische, Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere, zubereitet oder haltbar gemacht nach den Verfahren, die in den Kapiteln 2 und 3 und der Position 0504 aufgeführt sind.This chapter does not cover meat, meat offal, fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, prepared or preserved by the processes specified in Chapter 2 or 3 or heading 0504.
andere Fische, ausgenommen Fischlebern, Fischrogen und FischmilchOther fish, excluding livers and roes
andere Fische, lebendOther live fish
Sardinen, Boniten, Makrelen der Arten Scomber scombrus und Scomber japonicus, Fische der Art Orcynopsis unicolorOf sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, fish of the species Orcynopsis unicolor
Thunfische, echter Bonito und andere Fische der Euthynnus-ArtenOf tunas, skipjack or other fish of the genus Euthynnus
Andere geräucherte Fische (einschließlich Filets)Smoked fish (including fillets) (excluding Pacific, Atlantic and Danube salmon, herrings)
Werden mehr als 100 Fische gefangen, so sind Stichproben zu nehmen.Where more than 100 fish are caught, a method for randomly subsampling the fish shall be applied.
Fische, unbekannt, unsortiertFishes unsorted, unidentified
Anzahl und Art der an der Oberfläche verlorenen Fische;the number and species of fish lost at surface;
Fische der Arten Pelotreis flavilatus und Peltorhamphus novaezelandiaeFish of the species Pelotreis flavilatus or Peltorhamphus novaezelandiae
Fische der Gattung CoregonusFish of the genus Coregonus
Fische der Gattung Allocyttus und der Art Pseudocyttus maculatusFish of the genus Allocyttus and of the species Pseudocyttus maculatus
20 GHT oder weniger Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse, Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltendContaining 20 % or less by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs
mehr als 20 GHT Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse, Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltendContaining more than 20 % by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs
:Abweichend von Absatz 1 dürfen die nachfolgenden Fische auch dann an Bord behalten und angelandet werden, wenn ein Mitgliedstaat über keine Quote verfügt oder die Quoten oder Anteile ausgeschöpft sind:By way of derogation from paragraph 1, the following fish may be retained on board and landed even if a Member State has no quotas or the quotas or shares are exhausted
Andere Fische, zubereitete oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausgenommen fein zerkleinert und Fertiggerichte)Other prepared or preserved fish, whole or in pieces (excluding minced products and prepared meals and dishes)
Anzahl FischeNumber of fish
Fische, gefrorenFish, frozen
Fische, getrocknet, auch gesalzen, jedoch nicht geräuchertDried fish, whether or not salted but not smoked
Auswirkungen auf FischeEffects on fish
pelagische FischePelagic fish (NS)
Fische, geräuchert, einschließlich FischfiletsSmoked fish, including fillets
(Gadus morhua, Gadus ogac und Gadus macrocephalus) und Fische der Art Boreogadus saida(Gadus morhua, Gadus ogac and Gadus macrocephalus) and fish of the species Boreogadus saida
Die Fische werden umgehend freigesetzt.Specimens shall be promptly released.
Fische der Euthynnus-Arten, andere als echter Bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)Fish of the genus Euthynnus, other than skipjack (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)
Fische der Rhombosolea-ArtenFish of the genus Rhombosolea
Fische der Art Ocrynopsis unicolorFish of the species Orcynopsis unicolor
Fische, gesalzen, jedoch weder getrocknet noch geräuchert, und Fische in SalzlakeFish, salted but not dried or smoked and fish in brine
zubereitete oder haltbar gemachte Fische (andere als ganz oder in Stücken): aus Sardinen, Boniten, Makrelen der Arten Scomber scombrus und Scomber japonicus, Fischen der Art Orcynopsis unicolorPrepared or preserved fish (excl. whole or in pieces): of sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, fish of the species Orcynopsis unicolor
Die in den Unterpositionen der Positionen 1604 und 1605 lediglich mit ihren allgemeinen Bezeichnungen aufgeführten Fische und Krebstiere gehören zu den gleichen in Kapitel 3 unter diesen Bezeichnungen aufgeführten Arten.The fish and crustaceans specified in the subheadings of heading 1604 or 1605 under their common names only, are of the same species as those mentioned in Chapter 3 under the same name.
Stückzahl der Fische oder Kisten und Menge in kgnumber of fish or boxes and quantity in kg
Zahl der Fische (wenn die Fänge nach der Anzahl Fische zu erfassen sind wie bei Lachs und Thunfisch)Number of fish (when catch have to be registered in numbers of fish i.e. salmon, tuna)
und/oder [— Fische oder andere Meerestiere, ausgenommen Meeressäugetiere, die auf hoher See für die Fischmehlherstellung gefangen wurden;]and/or [— fish or other sea animals, except sea mammals, caught in the open sea for the purposes of fishmeal production,
Alleinfuttermittel für Fische und Pelztierecomplete feed for fish and fur animals,
CPA 10.20.24: Fische, einschließlich Fischfilets, geräuchertCPA 10.20.24: Fish, including fillets, smoked
CPA 10.20.13: Fische, gefrorenCPA 10.20.13: Fish, frozen
CPA 10.20.23: Fische, getrocknet, auch gesalzen oder in SalzlakeCPA 10.20.23: Fish, dried, whether or not salted, or in brine
Nur Fische, die keiner anderen Zubereitung oder Verarbeitung als Köpfen, Ausnehmen, Kühlen oder Tiefgefrieren unterzogen wurden.Only fish that has not undergone any preparation or processing operation other than heading, gutting, chilling or freezing.
Abweichend von Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 beträgt die höchstzulässige Abweichung bei den in das Logbuch eingetragenen geschätzten Mengen der an Bord befindlichen Fische (in kg) 8 %.By way of derogation from the provisions of Article 5 (2) of Regulation (EEC) No 2807/83 the permitted margin of tolerance in estimates recorded into the logbook of the quantities in kilograms of fish retained on board of vessels shall be 8 %.
ANHANG ID Weit wandernde Fische – alle GebieteANNEX ID Highly migratory fish — all areas
oder (1)[‚(1)[Wildtiere] (1)[Fische] (1)[Weichtiere] (1)[Krebstiere] für Angelgewässer innerhalb der Europäischen Union‘],or (1)[“(1)[Wild] (1)[Fish] (1)[Molluscs] (1)[Crustaceans] intended for put and take fisheries in the European Union”],
Geschätztes Gesamtlebendgewicht des zur Anlandung/Umladung vorgesehenen Fischs (in kg) oder ggf. Anzahl FischeEstimated total live weight of fish to be landed/ transhipped (in kg) or number of fish if required
Fische, zubereitet oder haltbar gemacht (ausgenomme ganz oder in Stücken und Fertiggerichte)Prepared or preserved fish (excluding whole or in pieces and prepared meals and dishes)
Kabeljau (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) und Fische der Art Boreogadus saida, gesalzen oder in Salzlake, jedoch weder getrocknet noch geräuchert, zur Verarbeitung bestimmt [1] [2]Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and fish of the species Boreogadus saida, salted or in brine, but not dried or smoked, for processing [1] [2]
Kabeljau (Gadus morhua, Gadus ogac und Gadus macrocephalus) und Fische der Art Boreogadus saidaCod (Gadus morhua, Gadus ogac and Gadus macrocephalus) and fish of the species Boreogadus saida
Andere FischeOther fish
…zu errechnen, die durch die Verordnung (EG) Nr. 802/2006 der Kommission vom 30. Mai 2006 zur Festsetzung der Anpassungskoeffizienten für Fische der Gattungen Thunnus und Euthynnus [2] festgelegt worden sind.…conversion factors established by Commission Regulation (EC) No 802/2006 of 30 May 2006 fixing the conversion factors applicable to fish of the genera Thunnus and Euthynnus [2].
Mischfuttermittel für Fischecompound feed for fish,
Mischfuttermittel für Heimtiere und Fischecompound feed for pet animals and fish,
Fische, getrocknet, auch gesalzen oder in SalzlakeFish, dried, whether or not salted, or in brine
Fische, Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, einschließlich FertiggerichtenFish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, otherwise prepared or preserved, including prepared meals and dishes
(für alle Fische)(for all fishes)
Andere zubereitete oder haltbar gemachte Fische (ohne Fischstäbchen), ganz oder in Stücken, jedoch nicht fein zerkleinertOther prepared or preserved fish (excluding fishfingers)
Fische aus Beständen, für die mit der vorliegenden Verordnung Fangmöglichkeiten festgesetzt werden, dürfen nur dann an Bord behalten oder angelandet werden, wenn sie von Schiffen eines Mitgliedstaats gefangen wurden, dessen Quote noch nicht ausgeschöpft ist.Fish from stocks for which fishing opportunities are fixed by this Regulation may be retained on board or landed only if they were taken by vessels of a Member State which has a quota which is not exhausted.
Fische, einschließlich Fischfilets, geräuchertFish, including fillets, smoked
96 hr LC50 (für Fische)96 hr LC50 (for fish)
Langzeit-NOEC (Fische oder Schalentiere)One long-term NOEC (fish or crustaceans) 100
Überschreitet die Menge Fische, die nicht die erforderliche Größe nach Anhang X aufweisen, 10 % der Gesamtmenge eines Fangs, so entfernt sich das Schiff mindestens fünf Seemeilen vom Fangplatz des letzten Hols, bevor es seine Fangtätigkeit fortsetzt.Where the quantity of caught fish not having the size required as set out in Annex X exceeds 10 % of the total quantity, the vessel shall move away to a distance of at least five nautical miles from any position of the previous haul before continuing fishing.
Thunfische (der Gattung Thunnus) und Fische der Gattung EuthunnusTunas (of the genus Thunnus) and fish of the genus Euthunnus
„Tonnare“ ein am Meeresboden verankertes stationäres Fanggerät, das in der Regel ein Leitnetz besitzt, mit dem die Fische in eine Kammer gelenkt werden;‘tuna trap’ means fixed gear anchored to the bottom usually containing a guide net that leads fish into an enclosure;
2 Langzeit-NOEC von Arten zweier verschiedener trophischer Ebenen (Fische und/oder Schalentiere und/oder Algen)Two long-term NOEC from species representing two trophic levels (fish and/or crustaceans and/or algae)
Erzeugnis, das durch Erhitzen, Pressen und Trocknen ganzer Fische oder von Fischteilen anfällt, und dem vor dem Trocknen wieder Fischpresssaft zugesetzt worden sein kannProduct obtained by heating, pressing and drying whole or parts of fish and to which fish solubles may have been re-added prior to drying.
Für länger als ein Jahr im Zuchtbetrieb gehaltene Fische werden weitere Probemethoden festgelegt.Additional methods and samplings shall be developed for fish reared for more than one year.
Andere Fische (andere Pisces)Other Fish (other Pisces)
„(1)[Wildtiere] (1)[Fische] (1)[Weichtiere] (1)[Krebstiere] aus einem Gebiet, das Seuchenbekämpfungsmaßnahmen unterliegt“].‘(1)[Wild] (1)[Fish] (1)[Molluscs] (1)[Crustaceans] originating from an area subject to disease control measures’.]
Andere Fische, zubereitet oder haltbar gemacht, ausgenommen Heringe und MakrelenOther prepared or preserved fish, except herring and mackerel
die Vorlage einer umfassenden Risikobewertung für Wasserorganismen unter Berücksichtigung des hohen chronischen Risikos für Fische, der Wirksamkeit potenzieller Maßnahmen zur Risikominderung sowie insbesondere von Abfluss und Drainage.a comprehensive aquatic risk assessment considering the high chronic risk to fish and the effectiveness of potential risk mitigation measures, particularly taking into account run-off and drainage.
…stellen unverzüglich die Fangtätigkeit ein und dürfen für den Rest der Saison 2005/06 außerhalb der normalen Fangsaison keine Fische mehr fangen.…cease fishing immediately and shall not be permitted to fish outside the normal fishing season for the remainder of the 2005/06 season.
ANZAHL FISCHENo of FISH