ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Erlaubnis englisch | Erlaubnis translation

Deutsch English
Substantivenouns
Erlaubnispermission
Erlaubnispermit
Erlaubnisallowance
Erlaubnislicence
Erlaubnisconcession
Erlaubnisadmission
Erlaubnisleave
Erlaubnisgo-ahead
Erlaubnissanction
Erlaubnisauthorization
Erlaubnisdispensation
Sprachgebrauchusage
eine Erlaubnis erteilento grant permission
die Erlaubnis geben etw. zu tunto give permission to do sth.
jdn. um Erlaubnis bittento ask permission of sb.
mit Ihrer Erlaubniswith your permission
ohne Erlaubnis wegbleibento take French leave
seine Erlaubnis für etw. gebento give one's sanction to sth.
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
jdm. die Erlaubnis verweigernto refuse sb. permission
abwesend ohne Erlaubnisabsent without leave
um Erlaubnis bittento beg leave
um Erlaubnis bittento ask for permission
die Erlaubnis, einen Gefangenen zu besuchenpermission to visit a prisoner
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.You will need to obtain permission from the principal.
Erlaubnis zum Führen von Kraftfahrzeugenmotor vehicle operator diploma
Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen.The permit must be produced upon demand.
Anmerkungen: Erlaubnis, unter den von der zuständigen Behörde genehmigten Bedingungen, des Zusammenladens von Gegenständen und Stoffen der Klasse 1, Verträglichkeitsgruppen B und D, mit gefährlichen Gütern der Klassen 3, 5.1 und 8 in Tanks in demselben Fahrzeug (Pumpenfahrzeug).Comments: To permit, under conditions approved by the competent authority, the loading of articles and substances of Class 1 Compatibility Groups B and D on the same vehicle with dangerous goods, in tanks, of Classes 3, 5.1 and 8 — i.e. “Pump Trucks”.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Abweichend von den Vorschriften gemäß 7.5.11 und 8.5 dürfen gefährliche Güter an einer der Öffentlichkeit zugänglichen Stelle ohne besondere Erlaubnis der zuständigen Behörde auf- oder abgeladen werden.Content of the national legislation: Loading and unloading of dangerous goods in a public place is permitted without special permission from the competent authority, in derogation from the requirements of 7.5.11 or 8.5.
Betrifft: Ausnahme, nach der gefährliche Güter, die der Sondervorschrift CV1 in 7.5.11 oder S1 in 8.5 unterliegen, an einer der Öffentlichkeit zugänglichen Stelle ohne besondere Erlaubnis der zuständigen Behörde auf- oder abgeladen werden dürfen.Subject: Exemption to allow the loading and unloading of dangerous goods, to which the special provision CV1 in 7.5.11 or S1 in 8.5 is assigned, in a public place without special permission from the competent authorities.
Bei Entzug der Lizenz (LI) oder der Erlaubnis (AU) Angabe „LI“ bzw. „AU“ + Anzahl der Tage, z. B. AU30In case of withdrawal of license/authorisation, indicate LI or AU + number of days, e.g. AU30.
Kriterien und Zuständigkeiten für die Erlaubnis zum Benutzen von Flugplätzen unter Berücksichtigung der anwendbaren Vorschriften der Abschnitte D, E, F, G, H, I und J.Criteria and responsibilities for the authorisation of the use of aerodromes taking into account the applicable requirements of Subparts D, E, F, G, H, I and J.
Eine solche rückwirkende Anwendung wird den Grundsatz legitimer Erwartungen nicht berühren, da CCAMLR-Mitglieder im CCAMLR-Übereinkommensbereich nicht ohne Erlaubnis fischen dürfen.Such retroactive application will be without prejudice to the principle of legitimate expectations as CCAMLR members are forbidden to fish in the CCAMLR Convention Area without authorisation.
…eine spezielle Fangerlaubnis erteilt hat und die im NAFO-Schiffsregister aufgeführt sind, dürfen unter den in der Erlaubnis genannten Bedingungen im NAFO-Regelungsbereich fischen und die betreffenden Fänge an Bord behalten, umladen und anlanden.…fishing permits by their flag Member State and are included in the NAFO vessel register shall be authorised, on the conditions set out in their permits, to fish, keep on board, trans-ship and land fishery resources from the NAFO Regulatory Area.
„Genehmigung“: Erlaubnis ausschließlich für die Zwecke der Einhaltung von OPS 1.1165 Buchstabe b Nummer 2), auf die in den Gefahrgutvorschriften verwiesen und die von einer Luftfahrtbehörde erteilt wird für die Beförderung gefährlicher Güter, deren Beförderung normalerweise untersagt ist, oder aus…Approval. For the purposes only of compliance with OPS 1.1165(b)(2), an authorisation referred to in the Technical Instructions and issued by an Authority, for the transport of dangerous goods which are normally forbidden for transport or for other…
Die zuständige Behörde erteilt den Packstellen die Erlaubnis zum Sortieren von Eiern und erteilt jedem Marktteilnehmer, der über die geeigneten Räumlichkeiten und technischen Einrichtungen zum Sortieren von Eiern nach Güte- und Gewichtsklassen verfügt, eine Packstellen-Kennnummer.The competent authority shall authorise packing centres to grade eggs and shall allot a packing centre code to any operator whose premises and technical equipment are suitable for grading eggs by quality and weight.
Waren, die Gegenstand eines solchen Beanstandungsprotokolls sind, dürfen nicht ohne Erlaubnis der Kontrollstelle bewegt werden, die das Beanstandungsprotokoll ausgestellt hat.Goods for which a finding of non-conformity has been issued may not be moved without the authorisation of the inspection body which issued that finding.
:Diese Erlaubnis ist auf folgende Fälle begrenzt:This allowance is restricted to the case of
Sie bleiben so lange unter zollamtlicher Überwachung, wie dies für die Ermittlung ihres zollrechtlichen Status erforderlich ist, und sie dürfen daraus nicht ohne Erlaubnis der Zollbehörden entfernt werden.They shall remain under such supervision for as long as is necessary to determine their customs status and shall not be removed therefrom without the permission of the customs authorities.
‚Ausnahme‘: Erlaubnis ausschließlich für die Zwecke der Einhaltung dieses Unterabschnitts, auf die in den Gefahrgutvorschriften verwiesen und die von allen betroffenen Behörden erteilt wird, um eine Befreiung von den Anforderungen der Gefahrgutvorschriften zu gewähren.Exemption. For the purposes only of compliance with this Subpart, an authorisation referred to in the Technical Instructions and issued by all the authorities concerned, providing relief from the requirements of the Technical Instructions.
 Fischfang ohne von der Flaggen-Partei ausgestellte Lizenz, Erlaubnis oder Genehmigung; fishing without a license, permit or authorisation issued by the flag CPC;
:‚Genehmigung‘ jede Erlaubnis, in der für den Postsektor spezielle Rechte und Verpflichtungen festgelegt werden und in der Unternehmen gestattet wird, Postdienste zu erbringen und gegebenenfalls ihre Netze für die Bereitstellung derartiger Dienste zu errichten und/oder zu betreiben, und die in Form einer…Authorisations: any permission setting out rights and obligations specific to the postal sector and allowing undertakings to provide postal services and, where applicable, to establish and/or operate their networks for the provision of such services, in…
Die Erlaubnis des Erwerbs und des Besitzes einer Feuerwaffe sollte möglichst in einem einheitlichen Verwaltungsverfahren erteilt werden.Authorisations for the acquisition and possession of firearms should, as far as possible, involve a single administrative procedure.
…die einschlägigen Anforderungen der Abschnitte 2, 3 und 4 erfüllt, geben die zuständigen Behörden dem Institut die Erlaubnis, die Eigenmittelanforderungen für eine oder mehrere der folgenden Risikokategorien mit Hilfe seines internen Modells anstelle oder in……compliance with the requirements of Sections 2, 3 and 4 as relevant, competent authorities shall grant permission to institutions to calculate their own funds requirements for one or more of the following risk categories by using their internal models…
Information über die Rechte des Inhabers, die ihm gemäß dieser Richtlinie und/oder dem einzelstaatlichen Recht mit der Erlaubnis verliehen werden.be informed about the holder’s own rights linked to the permit conferred by this Directive and/or by national law.
Vor Ablauf der gemäß Absatz 4 erteilten Erlaubnis überprüft der Mitgliedstaat in Abstimmung mit dem ESRB und der EBA die Lage und kann daraufhin gemäß dem Verfahren nach Absatz 4 einen neuen Beschluss erlassen, mit dem die Anwendung der nationalen…Before the expiry of the authorisation issued in accordance with paragraph 4, the Member State shall, in consultation with the ESRB and EBA, review the situation and may adopt, in accordance with the procedure referred to in paragraph 4, a new decision for the extension of the period of application of…
Abweichend von der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 ist vorzusehen, dass die zugelassenen Ohrmarken ohne Erlaubnis der zuständigen Behörde, aber unter ihrer Kontrolle entfernt werden dürfen, nachdem die Tiere in den Betrieb verbracht worden sind, und dass solche Ohrmarken bei in…By way of derogation from Regulation (EC) No 1760/2000, it is appropriate to provide that the approved ear tags may be removed without the permission of the competent authority, but under its control, after animals are moved to the premises and that such…
Kap Verde oder ein Mitgliedstaat kann die Erlaubnis widerrufen, wenn nach ihrer Erteilung in Absatz 3 genannte Umstände auftreten oder bekannt werden, die der Durchbeförderung entgegenstehen, oder wenn die Weiterreise in etwaige weitere Durchgangsstaaten oder die…Cape Verde or a Member State may revoke any authorisation issued if circumstances referred to in paragraph 3 subsequently arise or come to light which stand in the way of the transit operation, or if the onward journey in possible States of transit or the…
wenn ein mit fundierten Gründen versehener Antrag des Betreibers vorliegt und die zuständige Behörde die Erlaubnis gegeben hat oderat the substantiated request of the operator, after authorisation of the competent authority; or
Abweichend von Artikel 15 dürfen untermaßige Meerestiere zum Zweck der direkten Bestandsaufstockung und Bestandsumsetzung mit Erlaubnis und unter der Verantwortung des Mitgliedstaats, in dem diese Tätigkeiten erfolgen, in lebendem Zustand gefangen, an Bord behalten, umgeladen…By way of derogation from Article 15, undersized marine organisms may be caught, retained on board, transhipped, landed, transferred, stored, sold, displayed or offered for sale live for the purpose of direct restocking or transplantation with the…
…und internationalen Schutz [19] statistische Angaben zur Zahl der Drittstaatsangehörigen, denen eine kombinierte Erlaubnis im vorhergehenden Kalenderjahr erteilt wurde.…with Regulation (EC) No 862/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on Community statistics on migration and international protection [19].
Der Auftragnehmer holt die Erlaubnis des Generalsekretariats des Rates als Vergabebehörde ein, bevor er für Teile eines als Verschlusssache eingestuften Auftrags Subaufträge vergibt.A contractor shall obtain permission from the GSC, as the contracting authority, before sub-contracting any parts of a classified contract.
…Culture“) mit dem Ziel, Lehren aus Ereignissen zu ziehen, sollte durch diese Verordnung keine automatische Verknüpfung zwischen einem Ereignis und der Aussetzung einer Lizenz, einer Erlaubnis, Befugnis bzw. Berechtigung oder eines Vermerks geschaffen werden.…in order to learn from incidents, this Regulation should not establish an automatic link between an incident and the suspension of a licence, rating or endorsement.
Eine Erlaubnis ist nicht übertragbar.A licence shall not be transferable.
als Erlaubnis für alle erfassten Stoffe und Vorgänge innerhalb des Mitgliedstaates.a licence which covers all scheduled substances and all operations per Member State.
als Erlaubnis für alle eine Betriebsstätte betreffenden erfassten Stoffe und Vorgänge odera licence which covers all scheduled substances and all operations per business premises;
Eine Erlaubnis für die Mitgliedstaaten zur Verwendung ihrer Vorrechte als öffentliche Gewalt im Dienste ihrer Investitionen in Unternehmen, die auf für den Wettbewerb offenen Märkten tätig sind, würde die gemeinschaftlichen Vorschriften im Bereich staatliche Beihilfen jeglicher rechtlicher Wirksamkeit berauben.Allowing Member States to use their prerogatives as public authorities for the benefit of their investments in enterprises operating in markets that are open to competition would render the Community rules on State aid completely ineffective.
…der Kategorie 1 des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 für andere Zwecke besitzen als für das Inverkehrbringen, über eine Erlaubnis verfügen müssen.…1 of Annex I to Regulation (EC) No 273/2004 for other purposes than placing them on the market are obliged to obtain a licence.
Eine Entscheidung, einen Antrag auf Erteilung, Änderung oder Verlängerung einer kombinierten Erlaubnis abzulehnen oder eine kombinierte Erlaubnis zu entziehen, muss in dem betreffenden Mitgliedstaat nach einzelstaatlichem Recht mit einem Rechtsbehelf angefochten werden können.A decision rejecting the application to issue, amend or renew or withdrawing a single permit shall be open to legal challenge in the Member State concerned, in accordance with national law.
Eine Entscheidung über die Erteilung, Änderung oder Verlängerung der kombinierten Erlaubnis wird in Form eines kombinierten Titels getroffen, der sowohl die Aufenthalts- als auch die Arbeitserlaubnis in einem einzigen Verwaltungsakt umfasst.A decision to issue, amend or renew the single permit shall constitute a single administrative act combining a residence permit and a work permit.
Karta stałego pobytu (Niederlassungserlaubnis, Reihe „XS“, ausgestellt vor dem 30. Juni 2001; Gültigkeit bis zu 10 Jahren, ausgestellt für Ausländer, denen eine Niederlassungserlaubnis gewährt worden ist; die letzte Erlaubnis dieser Reihe wird am 29. Juni 2011 ihre Gültigkeit verlieren)Karta stałego pobytu (permit to settle, ‘XS’ series issued before 30 June 2001; valid for up to 10 years, issued to aliens who have obtained a permit to settle; the last card of this edition will expire on 29 June 2011)
ein einheitliches Antragsverfahren für die Erteilung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich zu Arbeitszwecken im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten, mit dem Ziel, die Verfahren für die Zulassung dieser Personen zu vereinfachen und die Überprüfung ihrer Rechtsstellung zu…a single application procedure for issuing a single permit for third-country nationals to reside for the purpose of work in the territory of a Member State, in order to simplify the procedures for their admission and to facilitate the control of their…
Für das Verfahren zur Prüfung des Antrags auf eine kombinierte Erlaubnis sollte eine Reihe von Regeln aufgestellt werden.A set of rules governing the procedure for examination of the application for a single permit should be laid down.
Sie sollte auch als, europäisches Verzeichnis jener Wirtschaftsbeteiligten dienen, die im Besitz einer Erlaubnis oder Registrierung sind, und damit die Überprüfung der Rechtmäßigkeit von Handelsvorgängen im Zusammenhang mit erfassten Stoffen zu erleichtern, und sollte die Wirtschaftsbeteiligten in die Lage versetzen, den…It should also serve as a European register of operators holding a licence or registration which will facilitate verification of the legitimacy of their transactions involving scheduled substances, and should enable operators to provide the competent…
…des Risikopotenzials unter Stressbedingungen ("Stressed Value-at-Risk") nach Artikel 365 Absatz 2 erfordern eine gesonderte Erlaubnis der zuständigen Behörden.…and the initial calculation of stressed value-at-risk in accordance with Article 365(2) require a separate permission by the competent authority.
„rechtmäßig wohnhafte Personen“ sind Staatsbürger Armeniens, die aufgrund des Unionsrechts oder nationaler Bestimmungen berechtigt sind oder die Erlaubnis erhalten, sich länger als 90 Tage im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten.‘legally residing person’ shall mean a citizen of Armenia authorized or entitled to stay for more than 90 days in the territory of a Member State, on the basis of Union law or national legislation.
Deshalb werden indonesische Luftfahrtunternehmen keine Erlaubnis zur Aufnahme von Luftverkehrsdiensten in die Vereinigten Staaten erhalten.As a consequence, Indonesian carriers will not be permitted to commence service to the United States.
…aus Kriterien wie z. B. der Vergütung oder den Gebühren, die der Verletzer hätte entrichten müssen, wenn er die Erlaubnis zur Nutzung des besagten Rechts eingeholt hätte, abgeleitet werden.…the damages might be derived from elements such as the royalties or fees which would have been due if the infringer had requested authorisation to use the intellectual property right in question.
…der Grundlage von Faktoren wie mindestens dem Betrag der Vergütung oder Gebühr, die der Verletzer hätte entrichten müssen, wenn er die Erlaubnis zur Nutzung des betreffenden Rechts des geistigen Eigentums eingeholt hätte.…basis of elements such as at least the amount of royalties or fees which would have been due if the infringer had requested authorisation to use the intellectual property right in question.
eine Erlaubnis für Saisonarbeitnehmer, odera seasonal worker permit; or
eine Erlaubnis für Saisonarbeitnehmer und ein Visum für den längerfristigen Aufenthalt, wenn ein Visum für den längerfristigen Aufenthalt nach dem nationalen Recht für die Einreise in das Hoheitsgebiet erforderlich ist.a seasonal worker permit and a long-stay visa, if the long-stay visa is required under national law for entering the territory.
Feld 3 (Gültigkeit/Ende): Anzugeben ist das Ende der Gültigkeit bzw. ob die Beteiligten in bestimmten Abständen, spätestens jedoch nach drei Jahren, nachweisen müssen, dass die Voraussetzungen für die Erteilung der Erlaubnis noch erfüllt werden.Box 3 (validity/end): Specify the term of validity or whether operators are obliged to demonstrate at intervals not exceeding three years that the conditions under which the licence was granted are still fulfilled.
Mit E-Mail vom 25. April 2008 ersuchte das Vereinigte Königreich um Erlaubnis, die Stellungnahmen der Dritten an BT zu übermitteln.By e-mail dated 25 April 2008, the authorities of the United Kingdom sought authorisation to submit the third parties’ comments to BT.
…oder von einer an einem Untersuchungsverfahren beteiligten Partei vertraulich mitgeteilt werden, nicht ohne ausdrückliche Erlaubnis des Auskunftgebers bekannt."…provided on a confidential basis by a party to an examination procedure, without specific permission from the party submitting such information.".
…ein Zugmaschinenhersteller das Flexibilitätssystem zu nutzen, so beantragt er bei der seiner Genehmigungsbehörde die Erlaubnis, im Zeitraum zwischen zwei Emissionsgrenzwertestufen die in Nummer 1.2 bzw. 1.3 angegebenen Mengen von Motoren in Verkehr……manufacturer, who wishes to make use of the flexibility scheme, shall request permission from his approval authority to place or to source from his engine suppliers, in the period between two emissions stages, the quantities of engines described in…
ein bei dem AIFM gemeldetes oder von diesem festgestelltes persönliches Geschäft sowie jede Erlaubnis und jedes Verbot im Zusammenhang mit einem solchen Geschäft festgehalten wird.a record is kept of the personal transaction notified to the AIFM or identified by it, including any authorisation or prohibition in connection with such a transaction.
Von dieser Erlaubnis wird eine Aufzeichnung aufbewahrt, in der die Verschlusssachen beschrieben werden, zu denen der Zugang genehmigt wurde.A record shall be kept of this permission describing the information to which access was approved.
…von Feuerwaffen für die Jagdausübung und für Sportschützen, sofern Personen, die jünger als 18 Jahre sind, eine Erlaubnis der Eltern besitzen, oder unter elterlicher Anleitung beziehungsweise Anleitung eines Erwachsenen mit gültigem Waffen- oder……purchase, and possession of firearms for hunting and target shooting, provided that in that case persons of less than 18 years of age have parental permission, or are under parental guidance or the guidance of an adult with a valid firearms or hunting…
…von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sich der Herstellungsbetrieb dieses Herstellers befindet, die Erlaubnis erhalten, die in Absatz 1 erwähnten geregelten Stoffe zur Deckung des gemäß Absatz 6 lizenzierten Bedarfs herzustellen.…authorised by the competent authority of the Member State in which that producer’s relevant production is situated to produce the controlled substances referred to in paragraph 1 for the purpose of meeting the requests licensed in accordance with paragraph 6.
Für Risikokategorien, für die dem Institut keine Erlaubnis nach Absatz 1 zur Verwendung interner Modelle erteilt wurde, berechnet das Institut die Eigenmittelanforderungen weiterhin erforderlichenfalls gemäß den Kapiteln 2, 3 und 4.For risk categories for which the institution has not been granted the permission referred to in paragraph 1 to use its internal models, that institution shall continue to calculate own funds requirements in accordance with those Chapters 2, 3 and 4 as relevant.
Bei Verbriefungen, bei denen so gut wie alle Positionen Risikopositionen aus dem Mengengeschäft sind, können die Institute bei entsprechender Erlaubnis der zuständigen Behörden den aufsichtlichen Formelansatz verwenden und dabei vereinfachend h=0 und v=0 zugrunde legen, wenn die effektive Anzahl der…For securitisations in which materially all securitised exposures are retail exposures, institutions may, subject to permission by the competent authority, use the Supervisory Formula Method using the simplifications h=0 and v=0, provided that the…
…die spezielle Fangerlaubnis für Dorsch gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1098/2007 mitzuführen oder eine Kopie dieser Erlaubnis aufzubewahren.…Baltic Sea to hold or keep a copy of a special permit for fishing for cod as laid down in Article 10 of Regulation (EC) No 1098/2007;
„Ausfuhrgenehmigung“ eine Erlaubnis zur Lieferung von Verteidigungsgütern an eine juristische oder natürliche Person in einem Drittstaat;‘export licence’ means an authorisation to supply defence-related products to a legal or natural person in any third country;
Das Ausfuhrkontrollpersonal sollte befugt sein, dem leitenden Mitarbeiter direkt zu berichten, wenn es die Erlaubnis benötigt, eine Transaktion zu stoppen.Export control staff should be allowed to report directly to the senior executive if they require authority to stop a transaction.
Jedes Kreditinstitut muss dazu eine ausdrückliche Erlaubnis einholen.Explicit permission shall be required in the case of each credit institution.
:Zur Durchführung des Artikels 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 melden Wirtschaftsbeteiligte, die eine Erlaubnis besitzen oder registriert sind, der zuständigen Behörde Folgendes:For the purposes of Article 9(2) of Regulation (EC) No 111/2005 operators holding a licence or registration shall inform the competent authorities about the following
Für alle Aufenthalte von mehr als 90 Tagen sollten die Mitgliedstaaten sich entscheiden, eine der folgenden Genehmigungen zu erteilen: ein Visum für den längerfristigen Aufenthalt, eine Erlaubnis für Saisonarbeitnehmer oder eine Erlaubnis für Saisonarbeitnehmer zusammen mit einem Visum für den längerfristigen Aufenthalt, wenn ein Visum für den längerfristigen Aufenthalt gemäß dem nationalen Recht für die…For all stays exceeding 90 days, Member States should choose to issue one of the following authorisations: a long-stay visa; a seasonal worker permit; or a seasonal worker permit accompanied by a long-stay visa, if the long-stay visa is required under…
Hat ein Institut die Erlaubnis der zuständigen Behörde gemäß Artikel 143 erhalten, für Risikopositionen gegenüber Unternehmen eigene LGD-Schätzungen zu verwenden, und kann es seine EL-Schätzungen für angekaufte Unternehmensforderungen in einer Weise in PD und LGD auflösen, die die zuständige…For dilution and default risk if an institution has received permission from the competent authority to use own LGD estimates for corporate exposures pursuant to Article 143 and it can decompose its EL estimates for purchased corporate receivables into…
von nationalen oder ausländischen Fischereifahrzeugen in den Meeresgewässern unter der Gerichtsbarkeit eines Staates ohne dessen Erlaubnis ausgeübt werden oder gegen dessen Rechtsvorschriften verstoßen,conducted by national or foreign fishing vessels in maritime waters under the jurisdiction of a State, without the permission of that State, or in contravention of its laws and regulations;
CIF bei Schiff mit Erlaubnis für ICES-Gebiete IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k und XIICIF vessel has permits for ICES Zones IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k and XII
Fischereifahrzeuge und Fischereiforschungsschiffe, die mit entsprechender Erlaubnis im SEAFO-Übereinkommensbereich fischen, senden den Behörden des Flaggenmitgliedstaats und, wenn der Flaggenmitgliedstaat dies verlangt, dem SEAFO-Exekutivsekretär via VMS…Fishing vessels and fishing research vessels authorised to fish in the SEAFO Convention Area and which are engaged in fishing shall send entry, catch and exit reports to the flag Member State's authorities by VMS, or other appropriate means, and, if the flag Member State so…
Fischen ohne eine vom Flaggenstaat oder dem betreffenden Küstenstaat erteilte gültige Lizenz, Genehmigung oder ErlaubnisFishing without a valid licence, authorisation or permit issued by the flag State or the relevant coastal State
:Die zuständigen Behörden sind befugt, die Erlaubnis zu geben, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:Competent authorities are empowered to grant permission if the following conditions are fulfilled
:Die zuständigen Behörden können die Erlaubnis geben, auf die Verbindlichkeiten nach Absatz 7 im Einzelfall einen niedrigeren Abfluss-Prozentsatz anzuwenden, wenn alle folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:Competent authorities may grant the permission to apply a lower outflow percentage on a case-by-case basis, to the liabilities referred to in paragraph 7, when all of the following conditions are fulfilled
"Fangerlaubnis" ist eine Erlaubnis im Sinne von Artikel 4 Absatz 10 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009;'fishing authorisation' means an authorisation as defined in point (10) of Article 4 of Regulation (EC) No 1224/2009;
ohne eine vom Flaggenstaat oder dem betreffenden Küstenstaat erteilte gültige Lizenz, Genehmigung oder Erlaubnis gefischt hat oderfished without a valid licence, authorisation or permit issued by the flag State or the relevant coastal State; or
Die zuständigen Behörden geben eine solche Erlaubnis nur auf der Grundlage der individuellen Situation eines Instituts und unter Berücksichtigung des Umfangs und der Komplexität seiner Tätigkeiten.Competent authorities shall only grant such authorisations based on the individual situation of an institution and taking into account the scale and complexity of the institution's activities.
Die zuständigen Behörden tragen dieser Analyse und den Referenzwerten bei der Überprüfung der Erlaubnis zur Verwendung interner Ansätze Rechnung.Competent authorities shall take into account that analysis and those benchmarks for the review of the permissions they grant to institutions to use internal approaches.
:Die zuständigen Behörden geben die Erlaubnis gemäß Absatz 1 nur, wenn sie der Ansicht sind, dass alle folgenden Bedingungen erfüllt sind:Competent authorities shall grant the permission referred to in paragraph 1 only where they consider all the following conditions to be met
Die zuständigen Behörden geben eine solche Erlaubnis, sofern die einschlägigen Voraussetzungen der Absätze 2 bis 4 erfüllt sind.Competent authorities shall grant such permission where the requirements set out in paragraphs 2 to 4, as applicable, are met.
…sowie der Artikel 367 Absätze 1 und 3, Artikel 368, 369 Absatz 1 und 370 Buchstaben a, b, c, e und f erfüllen, die Erlaubnis, anstelle der Eigenmittelanforderung gemäß Artikel 338 ein internes Modell für die Eigenmittelanforderung für das……Article 338 to institutions that are allowed to use an internal model for specific risk of debt instruments and that meet the requirements in paragraphs 2 to 6 of this Article and in Article 367(1) and (3), Article 368, Article 369(1) and points (a), (b), (c…