ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Ergänzende Informationen englisch | Ergänzende Informationen translation

Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Ergänzende InformationenComplementary Information
Anzugeben sind ergänzende Informationen zur Beförderung, z. B. etwaige nachfolgende Beförderer oder Beförderungsmittel/Container.Provide any additional information concerning the transport, e.g. identity of any subsequent transporter, information concerning subsequent transport units.
Anzugeben sind ergänzende Informationen zu den im Bestimmungsmitgliedstaat erforderlichen Steuerzeichen/Kennzeichen.Provide any additional information concerning the fiscal marks required by the Member State of destination.
ergänzende Informationen zu verlangen.to require additional disclosures.
In Überarbeitung befindliche Normen und ISO-Normentwürfe werden gelegentlich als ergänzende Informationen für Systementwickler genannt.Standards under revision and draft ISO standards are sometimes given in order to provide additional information for system designers.
…die am SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten die erforderlichen technischen Vorkehrungen treffen sollten, damit SIS-II-Daten verarbeitet und ergänzende Informationen ausgetauscht werden können.…whereas Member States participating in SIS 1+ should make the necessary technical arrangements to process SIS II data and exchange supplementary information.
Vom 17. April 2012 bis zum 23. November 2012 fanden zahlreiche Sitzungen und Telefonkonferenzen statt, und es wurden ergänzende Informationen vorgelegt.Between 17 April 2012 and 23 November 2012 there were many meetings, telephone conferences and submissions of additional information.
In einem Dokument vom 27. November 1995 hat TF1 ergänzende Informationen übermittelt.By means of a document dated 27 November 1995, TF1 provided additional information.
Mit Schreiben vom 30. Juni 2004 und vom 16. Juli 2004 legte Spanien ergänzende Informationen zum Umstrukturierungsplan vor.By letters of 30 June 2004 and 16 July 2004 Spain provided additional information about the restructuring plan.
Weitere Schreiben dieser Behörden vom 13. Dezember 2006 und 5. Februar 2007 enthielten ergänzende Informationen.By letters of 13 December 2006 and 5 February 2007, they submitted additional information.
Mit Schreiben vom 22. Dezember 2008 und vom 2. Februar 2009 reichte das Vereinigte Königreich ergänzende Informationen nach.By letters of 22 December 2008 and 2 February 2009 the United Kingdom provided additional information.
Mit Schreiben vom 23. Dezember 2004, vom 1. Juli 2005 und 8. März 2006, die von der Kommission am 3. Januar 2005, 5. Juli 2005 und 13. März 2006 registriert wurden, übermittelte Belgien der Kommission ergänzende Informationen.By letters of 23 December 2004, 1 July 2005 and 8 March 2006, registered as received by the Commission on 3 January 2005, 5 July 2005 and 13 March 2006 respectively, Belgium provided the Commission with further information.
Mit Schreiben vom 29. März 2005 und 10. Juni 2005 ersuchte die Kommission um ergänzende Informationen zu der angemeldeten Maßnahme.By letters of 29 March and 10 June 2005, the Commission requested further information on the measure notified.
Mit Schreiben vom 31. März 2003 und 16. Mai 2003 übermittelte der Beschwerdeführer der GD Wettbewerb ergänzende Informationen.By letters of 31 March 2003 and 16 May 2003 the complainant submitted supplementary information to DG Competition.
…30. Juli 2001, eingegangen am 1. August 2001, hat die Ständige Vertretung Italiens bei der Europäischen Union der Kommission ergänzende Informationen übermittelt, welche von dieser mit Schreiben vom 23. Februar 2000, vom 20. November 2000 und vom 27. März 2001 angefordert worden……and 30 July 2001, registered on 1 August 2001, the Italian Permanent Representation to the European Union sent the Commission the further information requested from the Italian authorities by letters dated 23 February 2000, 20 November 2000 and 27 March…
Mit Schreiben vom 2. April 2004 und 24. Februar 2006 übermittelten die Beschwerdeführer ergänzende Informationen zur Beschwerde.By letters dated 2 April 2004 and 24 February 2006, the complainants supplied additional information relating to the complaint.
…am 14. Juni 2001, und vom 11. September 2001, eingegangen am 13. September 2001, hat die Ständige Vertretung Italiens bei der Europäischen Union der Kommission ergänzende Informationen übermittelt, die bei den italienischen Behörden mit Schreiben vom 12. Januar 2001, vom 26. April 2001 und vom 7. August 2001 angefordert worden waren.…28 February, 14 June and 13 September 2001 respectively, the Italian Permanent Representation to the European Union provided the Commission with additional information it had requested in its letters of 12 January, 26 April and 7 August 2001.
Mit Schreiben vom 10. Juli und vom 18. August 2009 übermittelte Italien weitere ergänzende Informationen.By letters dated 10 July 2009 and 18 August 2009, Italy provided additional information.
In ihren Schreiben vom 16. Juli 2010 und 26. November 2010 übermittelten die französischen ergänzende Informationen, aus denen ihrer Ansicht nach hervorgeht, dass im Fall des IFP keine staatliche Beihilfe vorliegt.By letters dated 16 July 2010 and 26 November 2010, the French authorities provided additional information which in their opinion showed that there was no State aid to IFP.
Auf Verlangen der Kommission übersandte Belgien mit E-Mail vom 22. September 2009 ergänzende Informationen zu einigen geltenden Verwaltungsvorschriften.At the Commission’s request, Belgium sent additional information on certain applicable administrative provisions by e-mail dated 22 September 2009.
Auf dieser Sitzung forderte die Kommission die belgischen Behörden auf, weitere ergänzende Informationen zu übermitteln.At the meeting, the Commission asked the Belgian authorities to provide it with further information.
Zusätzliche Verfahren (wie Streufallsammlung oder Stammumfang-Bandmessungen) können unterstützende und ergänzende Informationen liefern.Additional techniques (such as litterfall collection or girth band measurements) can provide supporting and supplementary information.
Ergänzende Informationen zur RisikobewertungAdditional information concerning risk assessment
Ergänzende InformationenAdditional information
Ergänzende Informationen (zum Beispiel: Grund einer Schleusensperre) können als freier Text gegeben werden.Additional information (for example: cause of the closure of a lock) can be given as free text.
Am 27. Februar sowie am 3., 5., 6., 7., 8. und 9. März 2009 wurden ergänzende Informationen zum ursprünglichen Umstrukturierungsplan vorgelegt.Additional information on the initial restructuring plan was submitted on 27 February and 3, 5, 6, 7, 8 and 9 March 2009.
Ergänzende Informationen zu dem Umstrukturierungskonzept im ursprünglichen Umstrukturierungsplan wurden im Zeitraum Oktober 2009 bis Juni 2011 übermittelt.Additional information on the restructuring model contained in the initial restructuring plan was provided in subsequent submissions during the period from October 2009 to June 2011.
Ergänzende Informationen wurden mit Schreiben vom 30. November 2005 (SG(2005) A/10782), 14. Dezember 2005 (SG(2005) A/11122) und 30. Dezember 2005 (TREN A/10016) übermittelt.Additional information was sent by post on 30 November 2005 (SG(2005) A/10782), 14 December 2005 (SG(2005)A/11122) and 30 December 2005 (TRENA/10016).
Ergänzende Informationen der ungarischen BehördenAdditional information provided by the Hungarian authorities
VON BELGIEN ÜBERSANDTE ERGÄNZENDE INFORMATIONENADDITIONAL INFORMATION PROVIDED BY BELGIUM
In Beantwortung der von den Dienststellen der Kommission am 14. Mai und 22. Dezember 2003 formulierten und per Fax zugestellten Fragen wurden mit Schreiben vom 4. August und 2. September 2003 und vom 24. Februar und 15. Juli 2004 ergänzende Informationen übermittelt.Additional information was sent by letters of 4 August, 2 September 2003, 24 February and 15 July 2004 in response to the questions asked by the Commission by faxes of 14 May and 22 December 2003.
Ergänzende Informationen wurden außerdem noch am 25. Mai 2005 nachgereicht.Additional information was supplied on 25 May 2005.
Mit Schreiben vom 8. November 2007 und 29. Januar 2008 gingen ergänzende Informationen von den Niederlanden ein.Additional information was received from the Dutch authorities by letters dated 8 November 2007 and 29 January 2008.
Kennzeichnungselemente aufgrund der Vorschriften anderer Gemeinschaftsrechtsakte werden in dem in Artikel 25 genannten Abschnitt für ergänzende Informationen auf dem Kennzeichnungsetikett angeordnet.Label elements resulting from the requirements provided for in other Community acts shall be placed in the section for supplemental information on the label referred to in Article 25.
Mit Schreiben vom 29. September 2006, 15. Dezember 2006 und 4. April 2007 übermittelte Frankreich der Kommission ergänzende Informationen.It provided the Commission with additional information by letters dated 29 September 2006, 15 December 2006 and 4 April 2007.
Ergänzende Informationen übermittelte die Slowakei mit Schreiben vom 30. Juni 2005, eingegangen am 12. Juli 2005, sowie mit Schreiben vom 5. September 2005, eingegangen am 8. September 2005, in Beantwortung der Schreiben der Kommission vom 31. Mai 2005 und 28. Juli 2005.It provided additional information by letters of 30 June 2005, registered as received on 12 July 2005, and of 5 September 2005, registered as received on 8 September 2005, replying to the Commission’s letters of 31 May 2005 and 28 July 2005 respectively.
Mit Schreiben vom 15. Mai 2012 übermittelte Lidl Sverige KB (im Folgenden: Lidl) ergänzende Informationen zu der Stellungnahme von Den Nya Välfärden.By letter dated 15 May 2012, Lidl Sverige KB (‘Lidl’) provided supplementary information in addition to the comments submitted by Den Nya Välfärden.
Mit Schreiben vom 27. Februar 2008 legte es ergänzende Informationen zu diesem Antrag vor.By letter dated 27 February 2008, it submitted complementary information in support of this request.
…vom 12. September 2008 übermittelte Schweden zum einen Anmerkungen zu den Stellungnahmen der Beteiligten und zum andern ergänzende Informationen, die auf näheren Angaben von Volvo Aero beruhten, um zu belegen, dass der rückzahlbare Vorschuss eine Voraussetzung für die……dated 12 December 2008, the Swedish authorities submitted observations on the third party comments and provided additional information on the basis of further input received from Volvo Aero to demonstrate that the repayable advance was crucial for…
Mit Schreiben vom 8. Februar 2005, das am 9. Februar 2005 eingetragen wurde, übermittelte Deutschland ergänzende Informationen.By letter dated 8 February 2005, registered as received on 9 February 2005, Germany submitted additional information.
Mit Schreiben vom 8. Juni 2010 legte es ergänzende Informationen zu diesem Antrag vor.By letter dated 8 June 2010, it submitted complementary information in support of this request.
Mit Schreiben vom 19. Januar 1998 haben die zuständigen Behörden ergänzende Informationen übermittelt und mitgeteilt, dass das Gesetz bereits in Kraft getreten sei.By letter dated 19 January 1998 the competent authorities sent some complementary information and indicated that the Law had already entered into force.
Per E-Mail vom 27. November 2007 reichten die rechtlichen Vertreter der SFF ergänzende Informationen zum HFF-Prüfverfahren ein (Vorgangsnummer 454226).By e-mail dated 27 November 2007, the legal representatives of the SFF submitted additional information regarding the HFF investigation (Event No 454226).
Mit einem am 9. August 2006 registrierten Schreiben übermittelte Italien ergänzende Informationen, die bestätigten, dass das Gericht von Neapel (nachstehend „Gericht“ genannt) das Unternehmen am 5. Juli 2006 für insolvent erklärt hatte.By letter registered as received on 9 August 2006, Italy submitted further information confirming that the company had been declared bankrupt by the Naples Court (hereinafter referred to as ‘the Court’) on 5 July 2006.
Mit einem bei der Kommission am 18. März 2008 registrierten Schreiben übermittelte Italien der Kommission ergänzende Informationen.By letter registered as received at the Commission on 18 March 2008, Italy provided the Commission with further information.
Die Kommission forderte mit Schreiben vom 8. Mai 2009 ergänzende Informationen an, die Österreich mit Schreiben vom 9. und 19. Juni 2009 vorlegte.By letter of 8 May 2009 the Commission requested further information, which Austria supplied by letters dated 9 and 19 June 2009.
Mit Schreiben vom 21. September 2001, eingegangen am 24. September 2001, hat die Ständige Vertretung Italiens bei der Europäischen Union der Kommission weitere ergänzende Informationen der italienischen Behörden übermittelt.By letter of 21 September 2001, registered as received on 24 September 2001, the Italian Permanent Representation to the European Union forwarded to the Commission a supplement to the reply from the Italian authorities.
Die Kommission ersuchte mit Schreiben vom 22. August 2006 um ergänzende Informationen, die Italien mit Schreiben vom 14. Dezember 2006 übermittelte.By letter dated 22 August 2006, the Commission requested additional information which Italy submitted by letter dated 14 December 2006.
…07)306248) und während des Arbeitstreffens am 16. März 2007 ersuchte die Kommission die belgischen Behörden erneut um ergänzende Informationen, welche diese mit Schreiben vom 30. März 2007 (Eingang bei der Kommission am selben Tag unter der Nummer A(07)28411) übermittelten.…306248), and at a meeting held on 16 March 2007, the Commission asked the Belgian authorities to provide further information. Belgium sent this information by letter of 30 March 2007, registered as received by the Commission the same day (A (07)28411).
Die Kommission ersuchte Italien mit Schreiben vom 5. April 2006 um ergänzende Informationen, die mit einem am 29. Mai 2006 registrierten Schreiben übermittelt wurden.By letter dated 5 April 2006, the Commission requested further information, which Italy supplied by letter registered as received on 29 May 2006.
Mit Schreiben vom 11. Dezember 2008 hat die Kommission die französischen Behörden aufgefordert, ergänzende Informationen vorzulegen, und zwar nicht nur zu den angemeldeten steuerlichen Maßnahmen, sondern auch zum Verfahren der Übergabe der speziellen Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen für den Hafenumschlag.By letter of 11 December 2008, the Commission asked the French authorities to provide additional information, not only on the tax arrangements notified but also on the transfer by the major sea ports of specific port-handling equipment and facilities.
Mit Schreiben D/59668 vom 9. Dezember 2005 verlangte die Kommission von den schwedischen Behörden ergänzende Informationen über die in Rede stehenden Maßnahmen.By letter of 9 December 2005 (ref. D/59668), the Commission asked the Swedish authorities for additional information on the measures referred to in the complaints.
Mit Schreiben vom 20. November 2009 ersuchte die Kommission die französischen Behörden um weitere ergänzende Informationen und forderte sie auf, innerhalb von 20 Tagen zu antworten.By letter dated 20 November 2009, the Commission requested further information from the French authorities, asking for a reply within twenty days.
Am 9. November ersuchte die Kommission um ergänzende Informationen, die mit Schreiben vom 8. Dezember 2005 übermittelt wurden.By letter dated 9 November 2005, the Commission requested additional information, which was submitted by letter of 8 December 2005.
Mit Schreiben vom 28. September 2007 (Vorgangsnummer 442805) ersuchte die Behörde die isländischen Behörden um ergänzende Informationen über staatliche Bürgschaften nach isländischem Recht.By letter dated 28 September 2007 (Event No 442805), the Authority requested additional information from the Icelandic authorities regarding state guarantees under Icelandic law.
Mit Schreiben vom 22. September 2010 forderte die Kommission von Spanien ergänzende Informationen an.By letter dated 22 September 2010, the Commission asked Spain for additional information.
Mit Schreiben vom 29. September 2010 ersuchte die Kommission die französischen Behörden um ergänzende Informationen und forderte sie auf, innerhalb von 20 Tagen zu antworten.By letter dated 29 September 2010, the Commission asked the French authorities to transmit additional information, requesting a reply within 20 days.
Fällt ein Stoff oder ein Gemisch, der bzw. das als gefährlich eingestuft ist, in den Anwendungsbereich der Richtlinie 91/414/EWG, so wird ein entsprechender Hinweis in den Abschnitt für ergänzende Informationen auf dem Kennzeichnungsetikett aufgenommen.A statement shall be included in the section for supplemental information on the label where a substance or mixture classified as hazardous falls within the scope of Directive 91/414/EEC.
Die Kommission hat am 10. Juni 2010 ein Auskunftsverlangen versandt, auf das die polnischen Behörden am 9. Juli 2010 antworteten und anschließend am 30. Juli 2010, 3. September 2010, 4. Oktober 2010 und 16. Dezember 2011 ergänzende Informationen übermittelten.A request for information was sent by the Commission on 10 June 2010 to which the Polish authorities replied on 9 July 2010 with subsequent information being sent on 30 July 2010, 3 September 2010, 4 October 2010 and 16 December 2011.
Eine Rückmeldung wird übermittelt, wenn nationale Behörden (im Zuge von Folgemaßnahmen) ergänzende Informationen erhalten, die für die Marktüberüberwachung und die Durchsetzungsmaßnahmen in anderen Mitgliedstaaten nützlich sein könnten.A reaction is sent when national authorities collect additional information (during follow-up activities) that may be useful for market surveillance and enforcement in other Member States.
Schließlich wurden der Kommission mit E-Mail vom 21. Dezember 2010 und 22. Februar 2011 ergänzende Informationen übermittelt.Finally, additional information was forwarded to the Commission by e-mails dated 21 December 2010 and 22 February 2011.
Nach einer entsprechenden Aufforderung durch die Kommission mit Schreiben vom 6. März 2006 übermittelten die italienischen Behörden mit Schreiben vom 6. April 2006 ergänzende Informationen.Following a Commission request dated 6 March 2006, the Italian authorities provided additional information by letter dated 6 April 2006.
Schließlich haben die italienischen Behörden weder andere Argumente angeführt noch ergänzende Informationen übermittelt, die darauf hindeuten würden, dass die fraglichen Beihilfen auf der Grundlage anderer Bestimmungen des EG-Vertrags oder der Vorschriften, Regelungen oder Leitlinien für staatliche Beihilfen mit dem…Finally, the Italian authorities have not put forward other arguments or submitted additional information to suggest that the aid in question could be compatible with the common market on the basis of other provisions of the EC Treaty or the rules…
Zusätzlich zu den in Artikel 9 aufgeführten gemeinsamen Kerndaten unterbreiten die Mitgliedstaaten der Kommission jährlich ergänzende Informationen zu Waldbränden, die Gebiete von mindestens 50 Hektar betreffen.For forest fires which affect areas of at least 50 hectares additional information may be provided annually by the Member States to the Commission in addition to the common core data referred to in Article 9.
Die Bestimmung von F beruht auf analytischen Bestandsabschätzungen, denen Alters- oder Längenerhebungen der Fänge (alle dem Bestand entnommenen Mengen einschließlich Rückwürfe und nicht erfasste Fänge) und ergänzende Informationen zugrunde liegen.F is estimated from appropriate analytical assessments based on the analysis of catch (to be taken as all removals from the stock, including discards and unaccounted catch) at age or at length and ancillary information.
„Folgemeldung“ eine Meldung, die ergänzende Informationen zu einer ursprünglichen Meldung enthält;‘follow-up notification’ means a notification that contains additional information in relation to an original notification;
Nach der Prüfung des gemeinsamen operationellen Programms kann die Kommission die teilnehmenden Länder auffordern, ergänzende Informationen vorzulegen oder gegebenenfalls bestimmte Punkte zu ändern.Following the review of the joint operational programme, the Commission may ask the participating countries to provide additional information or, where necessary, to revise certain parts.
Nach diesen Sitzungen hat Belgien am 14. Dezember 2009 ergänzende Informationen übermittelt, die am 16. Dezember 2009 registriert wurden.Following those meetings, additional information was sent by Belgium on 14 December 2009, registered on 16 December 2009.
Ergänzende Informationen (nominal)Complementary information (in nominal terms)
Ergänzende Informationen zu AnpassungenComplementary information on adjustments
Ergänzende Informationen zu KostenComplementary Information on costs
Am 8. Juni 2004 fand eine Besprechung zwischen einer Abordnung dieser Vertreter und der Kommission statt, nach der die Arbeitnehmervertreter der Kommission ergänzende Informationen übermittelten.A meeting between a delegation of those representatives and the Commission took place on 8 June 2004, following which the representatives provided the Commission with additional information.
Am 30. November 2009 fand eine Zusammenkunft der französischen Behörden mit den Dienststellen der Kommission statt, in deren Nachgang die Dienststellen der Kommission mit Schreiben vom 25. Januar 2010 (A/3263) und 24. März 2010 (A/5136) ergänzende Informationen vorlegten.A meeting between the French authorities and Commission representatives took place on 30 November 2009. By letters of 25 January 2010 (A/3263) and of 24 March 2010 (A/5136), the French authorities sent the Commission additional information.
Am 18. Oktober 2010 übermittelte France Télécom ergänzende Informationen.France Télécom submitted additional comments on 18 October 2010.
Insbesondere wurden ergänzende Informationen zur Ausgestaltung der Gewinnbeteiligung übermittelt, anhand derer die Kommission den Mechanismus ausführlich beurteilen konnte.In particular, further information has been provided with respect to the design of the profit-sharing arrangement, which has enabled the Commission to assess the mechanism in depth.
Weitere, ergänzende Informationen übermittelte Deutschland der Kommission mit Schreiben vom 7. Dezember 2007, 17. März 2008 und 9. April 2008.Germany sent additional supplementary information to the Commission by letters dated 7 December 2007, 17 March 2008 and 9 April 2008.
Wenn die EZB ergänzende Informationen verlangt, informiert sie den Hersteller innerhalb von 20 EZB-Werktagen ab dem Zeitpunkt des Eingangs der ergänzenden Informationen über das Ergebnis der Bewertung.If the ECB requests complementary information, it shall inform the manufacturer of the outcome of the evaluation within 20 ECB working days from the date of receipt of the complementary information.
Allerdings hat Italien auf Ersuchen der Kommission im Anschluss an die von der Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Ernest & Young durchgeführten Analysen, die zum Stand Ende Dezember 2004 negative Bruttomargen für die neuen Strecken nach Skandinavien ausweisen, einige ergänzende Informationen vorgelegt.However, at the Commission's request, following the analysis carried out by its consultants Ernst & Young, which indicated negative gross margins on the new routes to Scandinavia at the end of December 2004, Italy has provided additional information.
Mit Schreiben vom 5. September 2006 und vom 9. November 2006 wurden ergänzende Informationen übermittelt.Further information was provided by letters dated 5 September 2006 and 9 November 2006.
Ergänzende Informationen sind am 25. Februar und am 25. März 2005 übermittelt worden.Further information was forwarded on 25 February and 25 March 2005.
Ergänzende Informationen wurden am 1. Oktober 2007 zugesandt.Further supplementary information was submitted on 1 October 2007.
…von Neapel in Konkurrenz zur Regionalgesellschaft Caremar tätig sind, im Januar, Februar und September 2003 der Kommission ergänzende Informationen übermittelt, die neue, beim Ermittlungsverfahren zu berücksichtigende Elemente enthalten.…certain private operators competing with the Caremar regional company in the Gulf of Naples, sent to the Commission additional information containing new data to be taken into account in the investigation procedure.
Ferner übermittelte Deutschland mehrere Investitionspläne und ergänzende Informationen zu diesem Thema, einschließlich einer Schätzung der Beihilfeintensität der Maßnahmen.In addition, Germany submitted several investment plans and supplementary information in this respect, including an estimate of the aid intensity of the measures.
In hinreichend begründeten Fällen kann, wenn die Behörde vom Antragsteller ergänzende Informationen anfordert, die in Artikel 5 Absatz 1 vorgesehene Frist verlängert werden.In duly justified cases where the Authority requests additional information from applicants, the period referred to in Article 5(1) may be extended.
In ausreichend begründeten Fällen kann die in Artikel 5 vorgesehene Frist verlängert werden, wenn EFSA vom Antragsteller ergänzende Informationen anfordert.In duly justified cases where EFSA requests additional information from applicants, the period provided for in paragraph 5 may be extended.
In ihrer Antwort auf die Einleitung des förmlichen Untersuchungsverfahrens übermittelten die niederländischen Behörden ergänzende Informationen über die unentgeltliche Übereignung von Grundstücken durch und an die Gemeinde (Maßnahmen 2 und 2a).In its response to the initiation of the formal investigation procedure, the Netherlands provided additional information on the transfer of plots of land free of charge by and to the municipality (Measure 2 and Measure 2a) respectively.
In seiner Stellungnahme übermittelte Italien ergänzende Informationen zum Umstrukturierungsplan.In its submissions, Italy provided much more information on the restructuring plan.
Mit Schreiben vom 28. Januar 2006, 25. Oktober 2006, 30. Januar 2007 und 6. Juni 2007 übermittelte Frankreich ergänzende Informationen.In communications dated 28 January 2006, 25 October 2006, 30 January 2007 and 6 June 2007, France submitted additional information.
Bei Veränderungen der Methodik übermitteln die Ratingagenturen die aktualisierten qualitativen Daten und können auf ergänzende Informationen über bisherige methodische Veränderungen auf ihrer Website verweisen.In the event of a methodology change, a credit rating agency shall report the updated qualitative data and may refer to additional information on historical methodology changes provided on its website.
Mit Schreiben vom 29. März 2011, 14. April 2011, 27. Juli 2011, 9. September 2011 und 21. September 2011 übermittelte es ferner ergänzende Informationen zur Sache.It also submitted additional information on the case by letters of 29 March 2011, 14 April 2011, 27 July 2011, 9 September 2011 and 21 September 2011.
Sie kann die zuständigen Behörden gemäß Artikel 35 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 vorbehaltlich des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit um ergänzende Informationen bitten, um diese Bewertung abzuschließen.It may request additional information from competent authorities in order to complete its assessment, on a proportional basis in accordance with Article 35 of Regulation (EU) No 1093/2010.
Am 23. April, 19. Mai und 22. Juni 2010 ließ die Französische Republik der Kommission Erläuterungen und ergänzende Informationen zukommen.On 23 April, 19 May and 22 June 2010, the French Republic provided the Commission with particulars and additional information.
Am 14. Juni 2013 und am 28. Juni 2013 übermittelten die Niederlande ergänzende Informationen zur Begründung ihres Antrags vom 17. April 2013.On 14 and 28 June 2013 the Netherlands provided additional information to support its request of 17 April 2013.
…Artikel 93 des EG-Vertrags [2] vorgesehenen vorläufigen Prüfung wurde Frankreich am 7. Juni 2007 aufgefordert, ergänzende Informationen zu übermitteln, insbesondere um nähere Auskünfte über die Beihilfeempfänger und die Rechtsgrundlage dieser Regelung zu……down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [2], a request for additional information was sent to France on 7 June 2007, in order to obtain further information about the beneficiaries of the aid and the legal basis of the…
Außerdem haben die italienischen Behörden zu der Aufforderung der Kommission im Rahmen der Einleitung des Verfahrens mit Schreiben vom 13. November 2001 weder Stellung genommen noch ergänzende Informationen übermittelt.Moreover, the Italian authorities submitted no comment and provided no additional information in response to the Commission letter of 13 November 2001 initiating proceedings.
Zur Antwort vom 5. Juni 2007 gingen bei der Kommission am 6. August 2007 weitere ergänzende Informationen ein.Hungary replied on 5 June 2007 and sent additional information on 6 August 2007.
Die Kommission forderte am 23. Januar und am 27. Februar 2004 ergänzende Informationen an.On 23 January and 27 February 2004, the Commission requested additional information.
Am 30. Januar 2004 wurde Frankreich um ergänzende Informationen insbesondere zum Umfang der Veräußerung des Geschäftsbereichs T & D von Alstom gebeten. Die Antwort hierauf erfolgte mit Schreiben vom 16. Februar 2004.On 30 January 2004, the Commission sent France a request for additional information concerning in particular the scope of the sale of Alstom’s T&B unit, to which it received a reply by letter dated 16 February 2004.
Am 25. Januar 2008 ersuchte die Kommission Italien um ergänzende Informationen, die mit Schreiben vom 11. März 2008,13. Mai 2008 und 17. Juni 2008 übermittelt wurden.On 25 January 2008 the Commission requested additional information from the Italian authorities, who replied on 11 March 2008, 13 May 2008 and 17 June 2008.
Mit Schreiben vom 6. Juni 2008 forderte die Kommission ergänzende Informationen an; die Niederlande antworteten mit Schreiben vom 16. September 2008.On 6 June 2008 the Commission requested further information; the Netherlands replied by letter dated 16 September 2008.