Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Einwohnerzahl | population |
Einwohnerzahl | number of inhabitants |
Einwohnerzahl | Resident population |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Die Entnahme dieser Proben sollte entsprechend der Einwohnerzahl auf die Mitgliedstaaten verteilt werden, wobei mindestens 12 Proben je Erzeugnis und Jahr zu entnehmen sind. | Collection of these samples should be apportioned among Member States according to population numbers, with a minimum of 12 samples per product and per year. |
Einwohnerzahl (× 1000) | Population (× 1000) |
Zum Zeitpunkt des Kaufabschlusses erwartete Karkkila einen weitaus größeren Anstieg der Einwohnerzahl und damit einen höheren Bedarf von 70 neuen Wohnungen pro Jahr. | At the time of the transaction, Karkkila expected a much higher population increase resulting in additional housing needs of at least 70 new homes per year. |
Prognosen zufolge würde die Einwohnerzahl von Karkkila bis zum Jahr 2025 um jährlich 100 Einwohner steigen, so dass nach vorsichtigen Schätzungen jährlich mindestens 70 neue Wohnungen in der Stadt gebaut werden müssten [13]. | At the same time, the population of Karkkila was expected to grow by more than 100 people per year until 2025, which, on a conservative estimate, would mean that at least 70 new homes would have to be built in the city every year [13]. |
Begründung für die Auswahl von Gebieten, deren Einwohnerzahl die Grenzwerte von Artikel 37 Absatz 3 nicht einhält, | justification for selection of areas whose population falls outside the limits set out in Article 37(3), |
Die Randlage Sardiniens und seine geringe Einwohnerzahl in Verbindung mit einer massiven Abwanderung sind die Gründe für den wirtschaftlichen Rückstand, vergleichbar mit dem der südlichen Regionen des Landes („Mezzogiorno“). | Its isolation and low population, exacerbated by high emigration, explains why economically the island lags behind, putting it on a par with the Mezzogiorno. |
Beide Regionen sind hinsichtlich ihrer Fläche und Einwohnerzahl vergleichbar. | Both regions can be compared as they are of similar size in terms of surface area and population. |
Ein weiterer Grund für den Anstieg der Einwohnerzahl in Karkkila war der Ausbau der Nationalstraße nach Karkkila, der zum Zeitpunkt des Kaufabschlusses bereits in Planung war (und später realisiert wurde). | Another reason for expecting Karkkila’s population to rise was the scheduled renovation of the road to Karkkila — it had already been planned at the time of the transaction and was subsequently carried out. |
In einer ersten im Jahr 2000 veröffentlichten Untersuchung des Gemeindeverbands Uusimaa wurde geschätzt, dass die Einwohnerzahl in Karkkila bis 2025 auf 9600 (also um etwa 10 %) steigen und damit ein Bedarf an 600 neuen Wohnungen bestehen würde. | An initial study had been published in 2000 by the Uusimaa Regional Council, which estimated that the population of Karkkila would grow by about 9600 inhabitants by 2025 (i.e. about 10 %), and that an additional 600 new homes would be needed. |
Anstelle der Menge des abgegebenen oder produzierten Wassers können die Mitgliedstaaten zur Bestimmung der Mindesthäufigkeit auch die Einwohnerzahl eines Versorgungsgebiets heranziehen und einen täglichen Pro-Kopf-Wasserverbrauch von 200 l ansetzen. | A Member State may use the number of inhabitants in a supply zone instead of the volume of water to determine the minimum frequency, assuming a water consumption of 200 l/day/capita. |
…Fläche in km2 dividiert durch 60000 (auf die nächste ganze Zahl gerundet) entspricht, und eine weitere Anzahl von Überwachungsstellen, die seiner Einwohnerzahl dividiert durch fünf Millionen (auf die nächste ganze Zahl gerundet) entspricht. | …geographical area in km2 divided by 60000 (rounded to the nearest integer), plus the number of stations equal to its population divided by five million(rounded to the nearest integer). |
Angesichts der Größe des europäischen öffentlichen Dienstes gemessen an den Zielen der Union und ihrer Einwohnerzahl sollte eine Verringerung des Personalbestands der Organe und Agenturen der Europäischen Union nicht zu Beeinträchtigungen bei der Wahrnehmung ihrer… | Given the size of the European civil service when measured against the objectives of the Union and its population, a decrease in the number of staff of the institutions and agencies of the Union should not lead to any impairment of the performance of… |
Wegen des prognostizierten Anstiegs der Einwohnerzahl ging Karkkila davon aus, dass langfristig gesehen die maximale Zahl der Baurechte als Grundlage des Verkaufswerts herangezogen werden konnte. | Given the expected population increase, Karkkila counted on a long-term business case for maximum planning permission. |
…der Gebiete mit niedriger Bevölkerungsdichte sollten die EG-Mitgliedstaaten eine weitere Zuteilung erhalten, die sich nach der Einwohnerzahl dieser Gebiete richtet, die als NUTS-III-Gebiete eingestuft werden und in denen weniger als 12,5 Einwohner pro Quadratkilometer… | …continued support of low population density regions, the EC Member States concerned will also receive an allocation based on the population of low population density regions defined as NUTS III regions with less than 12,5 inhabitants per square… |
Gemäß einer von Deutschland vorgelegten Bevölkerungsstudie wird die Einwohnerzahl nicht zurückgehen. | However, what is also clear from the data is that the districts Marzahn-Hellersdorf, Lichtenberg and Hohenschönhausen have indeed suffered from out-migration in comparable proportions to that in the new Länder. |
Referenzjahr für die Einwohnerzahl | Resident population reference year |
Die vereinten Kapazitäten der vier größten Herstellerländer (Deutschland, Italien, Frankreich und das Vereinigte Königreich) betragen 78 % der Kapazitäten im EWR, wobei die Bevölkerung dieser Länder nur 53 % der Einwohnerzahl des EWR entspricht. | The shared capacity of the four biggest producers (Germany, Italy, France and the UK) is 78 %, whereas their population represents 53 % of the EEA total. |
…Gemeindeverband Uusimaa am 18. August 2009 vorgelegte Untersuchung bestätigt, in der davon ausgegangen wurde, dass die Einwohnerzahl von Karkkila bis 2030 um jährlich 100 zunehmen würde. Damit würden jedes Jahr 70 neue Wohnungen benötigt. | …carried out by the Uusimaa Regional Council on 18 August 2009, according to which the population of Karkkila was expected to grow by 100 inhabitants per year up until 2030, leading to additional housing needs of 70 new homes per year. |
Ein starker Anreiz für den Erwerb der vollen Eigentumsrechte waren auch die offiziellen Prognosen zum Anstieg der Einwohnerzahl. | The acquisition of full ownership was also driven by official forecasts of population increases. |
Die anderen Wohngebiete der Stadt stießen langsam an die Grenzen ihrer Aufnahmekapazität, und mit dem prognostizieren Anstieg der Einwohnerzahl würde künftig ein Bedarf für die Erschließung neuer Gebiete bestehen. | Other residential areas in the city were already starting to be saturated and, based on population growth, it was expected that new areas would need to be developed. |
…der der in der Republik Italien im Jahr n-1 pro Kopf ausgegebenen durchschnittlichen Anzahl von Münzen entspricht, die mit der Einwohnerzahl der Republik San Marino multipliziert wird. | …part, calculated as the average per capita coin issuance of the Republic of Italy in the year n-1 multiplied by the number of inhabitants of the Republic of San Marino. |
…Anteil, der der in Frankreich im Jahr n-1 pro Kopf ausgegebenen durchschnittlichen Anzahl von Münzen entspricht, die mit der Einwohnerzahl von Monaco multipliziert wird. | …market and a variable part, calculated as the average per capita coin issuance of France in the year n-1 multiplied by the number of inhabitants of Monaco. |
Für die Einwohnerzahl in den Gebieten, in denen die lokalen Aktionsgruppen tätig sind, sollten allgemein geltende Unter- und Obergrenzen festgelegt werden, die aber entsprechend den lokalen Gegebenheiten angepasst werden können. | Depending on the local conditions, minimum and maximum thresholds should be set as a general rule for the population of the areas covered by the local action groups. |
Die Angaben beruhen auf einer Schätzung der Einwohnerzahl am 1. April 2006. | The population figures are based on the estimated population data on 1 April 2006. |