Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Draufsicht | top view |
Draufsicht | plan view |
Draufsicht | plan |
Draufsicht | topview |
Draufsicht | ground plan |
Draufsicht | horizontal projection |
Draufsicht | plot |
Draufsicht | Seen from above |
Draufsicht | View from above |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Draufsicht der vorgeschriebenen Fläche des Sitzes (beide hintere Eckplätze) | View of the prescribed area of the seat (two side seats at the rear) |
T Draufsicht | Key: T top view |
Boden Abbildung 25b — Freiraum der Kupplungskugel (Draufsicht) | Figure 25 (b) — Clearance space for coupling ball — plan view |
Alternative Methode zur Bestimmung der Lage der Verankerung des oberen ISOFIX-Haltegurtes mit der Prüfvorrichtung „ISO/F2“ (B) — Seitenansicht, Draufsicht und Rückansicht | Alternative method of locating the top tether anchorage using the ‘ISO/F2’ (B) fixture, Isofix zone — side, top and rear views |
Der Kopf darf nicht über eine senkrechte Ebene hinausragen, die von einer roten Linie oben auf der Tür markiert wird (Kamera für Draufsicht). | Head shall not exceed a vertical plane identified by a red line on top of the door (top view camera). |
In der Draufsicht muss der Bahnräumer ein V-Profil mit einem Winkel von maximal 160° aufweisen. | In plan view the deflector should approximate to a “V” profile with an included angle of not more than 160°. |
Messrichtung: Seitenansicht und Draufsicht der Lichtquelle | Measuring direction: light source side and top view |
Der Raum, innerhalb dessen die Verankerung des oberen ISOFIX-Haltegurtes liegen muss, wird in der Draufsicht durch einen vom Bezugspunkt 4 (Anhang 9 Abbildung 11) nach hinten verlaufenden Sektor von 90° und in der Rückansicht durch einen vom Bezugspunkt 4 nach unten verlaufenden Sektor von 40° begrenzt. | In the top view, at the reference point 4 (Annex 9, figure 11), a maximum angle of 90° extending rearward and laterally and in the rear view, a maximum angle of 40° defines 2 volumes which limit the anchorage zone for the Isofix top-tether. |
Bereich, in dem die Verankerung des oberen SOFIX-Haltegurtes liegen muss — Draufsicht | ISOFIX top-tether anchorage location, ISOFIX zone — plan view (R-plane cross section) |
Bereich, in dem die Verankerung des oberen ISOFIX-Haltegurtes liegen muss — Draufsicht (Schnitt in der Ebene R) | SOFIX Top tether anchorage location, Isofix zone — Plan view (R-plane cross section) |
Dynamische Zertifizierungsprüfung des Beinprüfkörpers; Versuchsanordnung (oben: Seitenansicht, unten: Draufsicht) | Test set-up for dynamic lower legform impactor certification test (side view top diagram, view from above bottom diagram) |
Draufsicht des Deckels aus geschliffenem Glas | Plan view of the ground-glass lid |
Draufsicht des Deckels | Plan view of the cell |
:Draufsicht: | Plan view |
Draufsicht der hinteren Fronthaubenecke — Fortsetzung der hinteren Fronthauben-Bezugslinie im Bogen der Lehre zum Zusammenbringen mit der seitlichen Bezuglinie | Plan view of rear corner of bonnet — extending the bonnet rear reference line to meet the side reference line along the circumferential arc of template |
Freiraum der Kupplungskugel (Draufsicht) | Clearance space for coupling ball — plan view |
:Draufsicht A/B: | View A/B |
Draufsicht des Leuchtkörpers für Abblendlicht | Top view of passing-beam filament |
Draufsicht des Leuchtkörpers für Fernlicht | Top view of driving-beam filament |
Top view of driving-beam and passing-beam filament Fernlicht- und Abblendlicht-Leuchtkörper: Draufsicht View A | Top view of driving-beam and passing-beam filament |
Statische Zertifizierungsprüfung des Beinprüfkörpers; Versuchsanordnung: Beugung des Kniegelenks (Draufsicht) | Top view of test set-up for static lower legform impactor bending certification test |
Statische Zertifizierungsprüfung des Beinprüfkörpers; Versuchsanordnung: Verschiebung des Kniegelenks unter Scherkrafteinwirkung (Draufsicht) | Top view of test set-up for static lower legform impactor shearing certification test |