Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Dezimalzeichen | Decimal sign |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Dezimalzeichen: „.“; | Decimal separator: ‘.’ |
Ein Komma in der Längenkennung bedeutet, dass das Attribut eine Dezimalzahl beinhalten kann, wobei die Ziffer vor dem Komma die Gesamtlänge des Attributs und die Ziffer nach dem Komma die Gesamtzahl der Ziffern nach dem Dezimalzeichen anzeigt. | A comma in the data length means that the attribute can hold decimals, the digit before the comma indicates the total length of the attribute, the digit after the comma indicates the maximum number of digits after the decimal point. |
Eine Hilfsanzeigeeinrichtung ist nur hinter dem Dezimalzeichen zulässig. | An auxiliary indicating device is permitted only to the right of the decimal mark. |
Für Werte, die ausschließlich durch ganze Zahlen dargestellt werden, werden weder ein Dezimalzeichen noch Dezimal-Nullen verwendet, sofern dies nicht zur Angabe der Genauigkeit erforderlich ist. | For values represented by integers only, neither a decimal sign nor decimal zeroes are used unless there is a need to indicate the degree of precision. |
Allerdings ist eine einzelne Null vor einem Dezimalzeichen bedeutungsvoll, und eine Null kann bedeutungsvoll (z. B. als Temperaturangabe) sein, wenn dies in den Datenelementvorgaben der Implementierungshandbücher festgelegt ist. | However, a single zero before a decimal sign is significant and a zero may be significant (e.g. to indicate a temperature) if so stated in the data elements specification of the implementation manuals. |
Als Dezimalzeichen sollte das Komma verwendet werden. | The comma should be used as decimal symbol. |
Als Dezimalzeichen ist das Komma zu verwenden. | The comma is to be used as decimal symbol. |
Der höchste während der Prüfung angezeigte A-gewichtete Schalldruckpegel wird festgehalten, und zwar auf eine aussagekräftige Stelle hinter dem Dezimalzeichen genau (z. B. wird 92,45 notiert als 92,5 und 92,44 als 92,4). | The maximum A-weighted sound pressure level indicated during the test shall be noted, retaining one significant figure behind the decimal place (e.g. 92,45 shall be noted as to 92,5 while 92,44 shall be noted as to 92,4). |
Die verlangten Felder sind alphanumerisch, d. h. sie sollten — außer für den Datenwert — keine Trennzeichen oder Dezimalzeichen enthalten. | The fields required are alpha-numeric, i.e. they should not contain separators or decimal symbols, except for the data value. |
Das durch ISO festgelegte Dezimalzeichen ist das Komma (,) doch ist auch ein Punkt auf der Linie (.) zulässig (siehe ISO 31-0: 1981). | The ISO representation for a decimal sign is the comma (,) but a point on the line (.) is allowed (see ISO 31-0: 1981). |
Das Dezimalzeichen wird bei der Berechnung der maximalen Feldlänge eines Datenelements nicht als Wert gezählt. | The decimal sign shall not be counted as a character of the value when computing the maximum field length of a data element. |