ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Compound feedingstuffs deutsch | Compound feedingstuffs in German

English Deutsch
nounsSubstantive
Cereal-based compound feedingstuffsGetreidemischfuttermittel
Compound feedingstuffsMischfuttermittel
usageSprachgebrauch
fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
The export refunds on the compound feedingstuffs covered by Regulation (EC) No 1784/2003 and subject to Regulation (EC) No 1517/95 are hereby fixed as shown in the Annex to this Regulation.Die Ausfuhrerstattungen für Mischfuttermittel, die in der Verordnung (EG) Nr. 1784/2003 genannt sind und der Verordnung (EG) Nr. 1517/95 unterliegen, werden wie im Anhang der vorliegenden Verordnung angegeben gewährt.
…rules for the application of Regulation (EC) No 1784/2003 as regards the arrangements for the export and import of compound feedingstuffs based on cereals and amending Regulation (EC) No 1162/95 laying down special detailed rules for the application of……zur Verordnung (EG) Nr. 1784/2003 hinsichtlich der Regelung der Ein- und Ausfuhr von Getreidemischfuttermitteln und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1162/95 mit besonderen Durchführungsbestimmungen über Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen für…
Dealers in compound feedingstuffs produced abroadHandel mit im Ausland hergestellten Mischfuttermitteln
providing for the rejection of applications for export licences in relation to certain processed products and cereal-based compound feedingstuffszur Ablehnung von Anträgen auf Erteilung von Lizenzen für die Ausfuhr von bestimmten Verarbeitungserzeugnissen aus Getreide
Individual results of all samples (both compliant and non-compliant) concerning the content of copper and zinc in compound feedingstuffs for pigsEinzelergebnisse aller Proben (vorschriftsmäßige und beanstandete) hinsichtlich des Kupfer- und Zinkgehalts in Mischfuttermitteln für Schweine
to the Commission Regulation of 28 September 2006 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 28. September 2006 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
the levels of copper and zinc in compound feedingstuffs for pigs, as set out in Annex IV.Kupfer- und Zinkgehalt in Mischfuttermitteln für Schweine gemäß Anhang IV.
to the Commission Regulation of 26 May 2005 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 26. Mai 2005 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
to the Commission Regulation of 26 August 2004 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 26. August 2004 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
to the Commission Regulation of 23 June 2005 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 23. Juni 2005 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
to the Commission Regulation of 26 July 2007 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 26. Juli 2007 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
Sampling and testing of feed materials and compound feedingstuffs for processed animal proteinsBeprobung und Untersuchung von Futtermittel-Ausgangsstoffen und Mischfuttermitteln zum Nachweis von verarbeitetem tierischem Protein
The additive shall be incorporated in compound feedingstuffs in form of a premixture.Der Zusatzstoff soll in Form einer Vormischung Bestandteil von Mischfuttermitteln sein.
to the Commission Regulation of 24 February 2005 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 24. Februar 2005 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
to the Commission Regulation of 16 December 2004 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 16. Dezember 2004 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
to the Commission Regulation of 26 January 2006 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 26. Januar 2006 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
to the Commission Regulation of 26 April 2007 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 26. April 2007 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
to the Commission Regulation of 29 March 2007 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 29. März 2007 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
to the Commission Regulation of 26 October 2006 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 26. Oktober 2006 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
to the Commission Regulation of 25 November 2004 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffszur Verordnung der Kommission vom 25. November 2004 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreidemischfuttermittel
The additive shall be incorporated in compound feedingstuffs in form of a premixture.Der Zusatzstoff muss in Form einer Vormischung in Mischfuttermittel eingemischt werden.
…223/2003 of 5 February 2003 on labelling requirements related to the organic production method for feedingstuffs, compound feedingstuffs and feed materials and amending Council Regulation (EEC) No 2092/91 (OJ L 31, 6.2.2003, p. 3))…Kommission vom 5. Februar 2003 zur Festlegung von Etikettierungsvorschriften für Futtermittel, Mischfuttermittel und Futtermittel-Ausgangserzeugnisse aus ökologischem Landbau und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates (ABl. L 31 vom 6.2.2003, S. 3)
Information to be shown on packaging of compound feedingstuffs:Auf der Verpackung von Mischfutter anzubringende Angaben:
It is appropriate to ensure that the levels of the trace elements copper and zinc in compound feedingstuffs for pigs do not exceed the maximum content laid down by Commission Regulation (EC) No 1334/2003 of 25 July 2003 amending the conditions for…Es sollte sichergestellt werden, dass die Gehalte an den Spurenelementen Kupfer und Zink in Mischfuttermitteln für Schweine den mit der Verordnung (EG) Nr. 1334/2003 der Kommission vom 25. Juli 2003 zur Änderung der Bedingungen für die Zulassung einer Reihe von zur Gruppe…
All compound feedingstuffs with the exception ofAlle Mischfuttermittel, ausgenommen:
adopt methods of calculating the energy value of compound feedingstuffs;legt die Kommission die Berechnungsverfahren für den Energiewert der Mischfuttermittel fest;
manufacturing for placing on the market, or producing for the exclusive requirements of their holdings, compound feedingstuffs using feed additives or premixtures containing feed additives and referred to in Chapter 3 of Annex IV to this Regulation;Herstellung für das Inverkehrbringen oder Erzeugung ausschließlich für den Bedarf des eigenen landwirtschaftlichen Betriebs von Mischfuttermitteln, die Futtermittelzusatzstoffe oder Vormischungen mit in Anhang IV Kapitel 3 dieser Verordnung genannten Futtermittelzusatzstoffen enthalten;
…Parliament and of the Council of 28 January 2002 amending Council Directive 79/373/EEC on the circulation of compound feedingstuffs [18], at the initiative of the European Parliament.…18] auf Initiative des Europäischen Parlaments die Verpflichtung eingeführt, den Gewichtsprozentsatz aller Futtermittel-Ausgangserzeugnisse (Einzelfuttermittel) in einem Mischfuttermittel anzugeben.
Article 1(1)(b) of Directive 2002/2/EC of the European Parliament and of the Council, amended Council Directive 79/373/EEC of 2 April 1979 on the circulation of compound feedingstuffs.Durch Artikel 1 Nummer 1 Buchstabe b der Richtlinie 2002/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates wurde die Richtlinie 79/373/EWG des Rates vom 2. April 1979 über den Verkehr mit Mischfuttermitteln geändert.
…into account the sensitivity of the animal species and enabling compliance with the guidance values determined for compound feedingstuffs for these animal species.…anwenden, wobei die Empfindlichkeit der Tierart und die Einhaltung der für Mischfuttermittel für diese Tierarten festgelegten Richtwerte zu berücksichtigen sind.
for compound feedingstuffs/feed materials:Mischfuttermittel/Futtermittel-Ausgangserzeugnisse:
Certain medicinal substances may be legally present as additives in pre-mixtures and compound feedingstuffs for certain animal species and categories, when fulfilling the requirements of Article 10 of Regulation (EC) No 1831/2003.Bestimmte Arzneimittel dürfen rechtmäßig als Zusatzstoffe in Vormischungen und Mischfuttermitteln für bestimme Tierarten und -kategorien vorkommen, sofern sie die Bestimmungen des Artikels 10 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 erfüllen.
Certain medicinal substances may be legally present as additives in pre-mixtures and compound feedingstuffs for certain species and categories of animals, when fulfilling the requirements of Article 10 of the Act referred to at Point 1a of Chapter II of Annex I to the…Bestimmte Arzneimittel können rechtmäßig als Zusatzstoffe in Vormischungen und Mischfuttermitteln für bestimme Tierarten und -kategorien vorkommen, wenn sie die Bestimmungen des Artikels 10 des Rechtsakts gemäß Anhang I Kapitel II Ziffer 1a EWR-Abkommen…
…or not authorised as feed additives for certain animal species and categories, in non-medicated pre-mixtures and compound feedingstuffs in which these medicinal substances are not authorised; the checks should target those medicinal substances in pre……für bestimmte Tierarten und -kategorien zugelassen oder nicht — in nichtmedizinischen Vormischungen und Mischfuttermitteln, wo diese Arzneimittel nicht zugelassen sind. Die Kontrollen sollten sich auf Arzneimittel in Vormischungen und…
…antibiotics, coccidiostats and other medicinal substances may be legally present as additives in pre-mixtures and compound feedingstuffs for certain species and categories of animals, when fulfilling the requirements of Article 10 of Regulation (EC) No……Antibiotika, Kokzidiostatika und andere Arzneimittel können rechtmäßig als Zusatzstoffe in Vormischungen und Mischfuttermitteln für bestimme Tierarten und kategorien vorkommen, wenn sie die Bestimmungen des Artikels 10 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003…
Certain antibiotics, coccidiostats and other substances may be legally present as additives in pre-mixtures and compound feedingstuffs for certain species and categories of animals, when authorised under the Act referred to at point 1 of Chapter II of…Bestimmte Antibiotika, Kokzidiostatika und andere Substanzen können rechtmäßig als Zusatzstoffe in Vormischungen und Mischfuttermitteln für bestimme Tierarten und -kategorien vorkommen, wenn sie nach dem in Anhang I Kapitel II Ziffer 1 des EWR-Abkommens genannten…
compound feedingstuffs for dairy cattleMischfuttermittel für Milchvieh
compound feedingstuffs for dogs, cats and fur animals.Mischfuttermittel für Hunde, Kaninchen und Pelztiere
compound feedingstuffs for fish,Mischfuttermittel für Fische
Compound feedingstuffs and skimmed-milk powder (SMP) (for use in feedingstuffs)Mischfutter und Magermilchpulver (MMP) (Fütterung)
compound feedingstuffs and foodstuffs containing at least 10 % guar gum originating in or consigned from India.zusammengesetzte Lebensmittel und Mischfuttermittel, die mindestens 10 % Guarkernmehl enthalten, dessen Ursprung oder Herkunft Indien ist.
Compound feedingstuffs (including pet food)Mischfuttermittel (einschl. Heimtierfutter)
Compound feedingstuffs, with the exception of feed for fur animals, pet foods and feed for fishMischfuttermittel, ausgenommen Futtermittel für Pelztiere, Heimtiere und Fische
amending Directive 2002/2/EC amending Council Directive 79/373/EEC on the circulation of compound feedingstuffszur Änderung der Richtlinie 2002/2/EG zur Änderung der Richtlinie 79/373/EWG des Rates über den Verkehr mit Mischfuttermitteln
…and refunds applicable in trade with third countries in products processed from cereals and from rice, excluding compound feedingstuffs, for which special rules have been laid down.…anzuwendenden Einfuhrzölle und die Erstattungen bei Verarbeitungserzeugnissen aus Getreide und Reis, ausgenommen Mischfuttermittel, für die besondere Regelungen vorgesehen sind, erlassen werden.
Indicate in the instructions for use of compound feedingstuffs:Angabe in der Gebrauchsanweisung:
It is appropriate to ensure that the levels of the trace elements copper and zinc in compound feedingstuffs for pigs do not exceed the maximum content laid down by the Act referred to at Point 1zq of Chapter II of Annex I to the EEA Agreement (Commission…Es sollte sichergestellt werden, dass die Gehalte an den Spurenelementen Kupfer und Zink in Mischfuttermitteln für Schweine den mit dem Rechtsakt gemäß Anhang I Kapitel II Ziffer 1zq des EWR-Abkommens (Verordnung (EG) Nr. 1334/2003 der Kommission vom 25. Juli…
…nutrition [10] and Commission Directive 80/511/EEC of 2 May 1980 authorising, in certain cases, the marketing of compound feedingstuffs in unsealed packages or containers [11] should be repealed.…10] und die Richtlinie 80/511/EWG der Kommission vom 2. Mai 1980 über das Inverkehrbringen von Mischfuttermitteln in unverschlossenen Verpackungen oder Behältnissen [11] aufgehoben werden.
…A and fumonisin B1 + B2, T-2 and HT-2 toxin in cereals and cereal products intended for animal feeding and compound feedingstuffs.…Fumonisin B1 + B2, T-2- und HT-2-Toxin bei zur Verfütterung an Tiere bestimmtem Getreide und Getreideerzeugnissen sowie bei Mischfuttermitteln verstärken.
Skimmed-milk powder content in compound feedingstuffs shall be determined in accordance with the reference method laid down in Annex XVI.Der Gehalt an Magermilchpulver ist gemäß der in Anhang XVI beschriebenen Referenzmethode nachzuweisen.
Since those conditions provide for an equivalent mitigation of potential risks, compound feedingstuffs derived from animal by-products should not be subject to the requirements of this Regulation regarding storage and transport.Da diese Bedingungen eine gleichwertige Minderung eines möglichen Risikos gewährleisten, sollten Mischfuttermittel, die aus tierischen Nebenprodukten gewonnen werden, nicht den Anforderungen der vorliegenden Verordnung bezüglich Lagerung und Transport unterliegen.
Starch in skimmed-milk powder, denatured milk powder and compound feedingstuffs shall be detected in accordance with the reference method laid down in Annex XVII.Stärke in Magermilchpulver, denaturierten Milchpulver und Mischfutter ist gemäß der in Anhang XVII beschriebenen Referenzmethode nachzuweisen.
This method applies to compound feedingstuffs containing at least 10 % skimmed-milk powder; large quantities of buttermilk and/or of certain non-milk proteins may lead to interferences.Diese Methode gilt für Mischfuttermittel mit einem Anteil an Magermilchpulver von mindestens 10 %; das Vorhandensein größerer Mengen von Buttermilch und/oder bestimmter Nichtmilchproteine kann Interferenzen zur Folge haben.
…with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 13(3), provided that the identity and quality of the compound feedingstuffs concerned are ensured.’;…13 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen, sofern die Identifizierung und die Qualität der Mischfuttermittel gewährleistet bleiben.“
The competent authorities should identify and shortly describe the procedures followed by manufacturers of compound feedingstuffs in order to select and assess supplies of feed materials of industrial origin.Die zuständigen Behörden sollten die von den Mischfutterherstellern angewandten Verfahren zur Auswahl und Bewertung der Lieferungen von Ausgangsstoffen industriellen Ursprungs identifizieren und kurz beschreiben.
Particular attention is paid to feed materials and compound feedingstuffs expected to have a larger variation in background levels of dioxins, furans and dioxin-like PCBsBesonders berücksichtigt werden Futtermittel und Mischfuttermittel, bei denen größere Schwankungen der natürlichen Belastung mit Dioxinen, Furanen und dioxinähnlichen PCB erwartet werden
Other procedures may be related to own-checks for the verification of compliance with certain parameters, carried out by manufacturers of compound feedingstuffs at the reception of supplies.In anderen Fällen wenden die Hersteller von Mischfuttermitteln hauseigene Verfahren zur Nachprüfung der Einhaltung bestimmter Parameter beim Eingang der Lieferungen an.
The additive shall be incorporated in compound feedingstuffs via the use of a premixture.Der Zusatzstoff wird Mischfuttermitteln als Vormischung beigegeben.
The additive shall be incorporated in compound feedingstuffs in form a premixture.Der Zusatzstoff wird Mischfuttermitteln als Vormischung beigegeben.
The Act referred to at point 33 of Chapter II of Annex I to the EEA Agreement (Directive 2002/32/EC) establishes maximum levels for dioxins in feed materials and compound feedingstuffs.In dem Rechtsakt gemäß Anhang I Kapitel II Ziffer 33 des EWR-Abkommens (Richtlinie 2002/32/EG) sind die für Futtermittel-Ausgangserzeugnisse und Mischfuttermittel zulässigen Dioxinhöchstwerte festgelegt.
Quantitative determination of skimmed-milk powder in compound feedingstuffs by enzymatic coagulation of para-casein.Bestimmung des Gehalts an Magermilchpulver in einem Mischfuttermittel durch enzymatische Parakasein-Gerinnung
…Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91 provides for a derogation from the obligation for all equipment used in units preparing compound feedingstuffs covered by Council Regulation (EEC) No 2092/91 to be completely separated from equipment used for preparing compound……der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 sieht eine Abweichung von der Verpflichtung vor, dass alle Anlagen zur Aufbereitung der unter die Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 fallenden Mischfuttermittel von den Anlagen für nicht unter diese Verordnung fallende…
…79/373/EEC, inserted by Article 1(5) of Directive 2002/2/EC, provides for an obligation on manufacturers of compound feedingstuffs to make available to the authorities responsible for carrying out official inspections, on request, any document……durch Artikel 1 Nummer 5 der Richtlinie 2002/2/EG angefügt wurde, sieht bereits eine Verpflichtung der Mischfutterhersteller vor, den mit der Durchführung der amtlichen Kontrollen beauftragten Behörden alle Dokumente, die die Zusammensetzung der zum Inverkehrbringen…
the nature and quantity of feed materials or compound feedingstuffs manufactured, together with the date of manufacture, and the name and address of the buyer (e.g. farmer, other feed business operators).Art und Menge der hergestellten Futtermittel-Ausgangserzeugnisse oder Mischfuttermittel, mit Herstellungsdatum, sowie Name und Anschrift des Käufers (z. B. Landwirte, sonstige Futtermittelunternehmer).
the nature and the quantities of products as referred to in Article 1 delivered to the unit and, where relevant, of all materials bought and the use of such materials, and, where relevant, the composition of the compound feedingstuffs,die Art und die Menge der an die Einheit gelieferten Erzeugnisse gemäß Artikel 1 und gegebenenfalls aller zugekauften Materialien und deren Verwendung sowie gegebenenfalls die Zusammensetzung bei Mischfuttermitteln;
the nature and the quantities of organic products delivered to the unit and, where relevant, of all materials bought and the use of such materials, and, where relevant, the composition of the compound feedingstuffs;die Art und die Mengen der an die Einheit gelieferten ökologischen/biologischen Erzeugnisse und gegebenenfalls aller zugekauften Materialien sowie deren Verwendung und gegebenenfalls die Zusammensetzung der Mischfuttermittel;
DETECTION OF STARCH IN SKIMMED-MILK POWDER, DENATURED MILK POWDER AND COMPOUND FEEDINGSTUFFSBESTIMMUNG VON STÄRKE IN MAGERMILCHPULVER, DENATURIERTEM MILCHPULVER UND MISCHFUTTER
Determination of lactose in compound feedingstuffs.Bestimmung des Laktosegehalts in Mischfutter
DETERMINATION OF LACTOSE IN COMPOUND FEEDINGSTUFFSLAKTOSENACHWEIS IN MISCHFUTTER
Directive 2002/32/EC of 7 May 2002 of the European Parliament and of the Council on undesirable substances in animal feed [1] establishes maximum levels for dioxins in feed materials and compound feedingstuffs.Die Richtlinie 2002/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Mai 2002 über unerwünschte Stoffe in der Tierernährung [1] setzt Höchstwerte für den Dioxingehalt von Futtermitteln und Mischfuttermitteln fest.
Distribution of samples is based on production and/or use in each country. Particular attention is paid to feed materials and compound feedingstuffs expected to have a larger variation in background levels of dioxins, furans and dioxin-like PCBs.Tabelle: Übersicht über die empfohlene Mindestanzahl Futtermittelproben, die jährlich zu analysieren sind, aufgeteilt nach Produktion und/oder Verwendung im jeweiligen Land und unter besonderer Berücksichtigung von Futtermittel-Ausgangserzeugnissen und Mischfuttermitteln, bei denen größere Schwankungen der natürlichen Belastung mit Dioxinen, Furanen und dioxinähnlichen PCB erwartet werden
Directive 2002/2/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 amending Council Directive 79/373/EEC on the circulation of compound feedingstuffs (OJ L 63, 6.3.2002, p. 23).Richtlinie 2002/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Änderung der Richtlinie 79/373/EWG des Rates über den Verkehr mit Mischfuttermitteln (ABl. L 63 vom 6.3.2002, S. 23).
Council Directive 79/373/EEC of 2 April 1979 on the marketing of compound feedingstuffs [3] already provides for equivalent marking requirements which prevent unintentional or negligent misuse of such products for human consumption.Die Richtlinie 79/373/EWG des Rates vom 2. April 1979 über den Verkehr mit Mischfuttermitteln [3] enthält bereits gleichwertige Kennzeichnungsvorschriften zur Verhütung des unabsichtlichen oder nachlässigen Missbrauchs solcher Erzeugnisse für den menschlichen Verzehr.
…statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff [5] provides for different rates of customs duty for compound feedingstuffs falling within tariff heading No 2309, depending on their milk-product content.…und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif [5] sieht abhängig vom Anteil an Milcherzeugnissen unterschiedliche Zollsätze für Mischfuttermittel vor, die der Tarifposition Nr. 2309 zuzurechnen sind.
Decision No 623/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 amending Directive 2002/2/EC amending Council Directive 79/373/EEC on the circulation of compound feedingstuffs [4] is to be incorporated into the Agreement.Die Entscheidung Nr. 623/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Mai 2007 zur Änderung der Richtlinie 2002/2/EG zur Änderung der Richtlinie 79/373/EWG des Rates über den Verkehr mit Mischfuttermittel [4] ist in das Abkommen aufzunehmen.
the procedures applied by manufacturers of compound feedingstuffs in order to select and assess their supplies of feed materials of industrial origin and to ensure the quality and safety of such ingredients, as set out in Annex IV.von Herstellern von Mischfuttermitteln angewandte Verfahren zur Auswahl und Bewertung der Lieferungen von Ausgangsstoffen industrieller Herkunft und zur Gewährleistung der Qualität und Sicherheit dieser Stoffe gemäß Anhang IV.
Control requirements for imports of plants, plant products, livestock, livestock products and foodstuffs comprising plant and/or livestock products, animal feedingstuffs, compound feedingstuffs and feed materials from third countriesKontrollvorschriften für die Einfuhr von Pflanzen, pflanzlichen Erzeugnissen, Tieren, tierischen Erzeugnissen und Lebensmitteln aus pflanzlichen und/oder tierischen Erzeugnissen, von Futtermitteln, Mischfuttermitteln und Futtermittel-Ausgangserzeugnissen aus Drittländern