ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Certificate of conformity deutsch | Certificate of conformity in German

English Deutsch
nounsSubstantive
Certificate of conformityÜbereinstimmungsbescheinigung
Certificate of conformityKonformitätsbescheinigung
EC CERTIFICATE OF CONFORMITYEG-ÜBEREINSTIMMUNGSBESCHEINIGUNG
EC certificate of conformityEG-Konformitätsbescheinigung
usageSprachgebrauch
Upon satisfying completion of verification tasks, the notified body shall draw up a certificate of conformity in relation to the tasks it carried out.Nach erfolgreicher Durchführung der Prüfungen erstellt die benannte Stelle hierüber eine Konformitätsbescheinigung.
MODEL OF CERTIFICATE OF CONFORMITYMUSTER DER KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
Annex 6 — Model of certificate of conformityAnhang 6 — Muster der Konformitätsbescheinigung
The certificate of conformity shall be designed to prevent forgery.Die Übereinstimmungsbescheinigung muss fälschungssicher sein.
A model of the certificate of conformity is given in Annex 6 to this Regulation.Ein Muster der Konformitätsbescheinigung ist in Anhang 6 dieser Regelung enthalten.
Part II, Side 2 – Vehicle category M1 (incomplete vehicles) of the template of the EC certificate of conformity, is amended as follows:Teil II Seite 2 – Fahrzeugklasse M1 (unvollständige Fahrzeuge) des Musters der EG-Übereinstimmungsbescheinigung wird wie folgt geändert:
Part I, Side 2 – Vehicle category M1 (complete and completed vehicles) of the template of the EC certificate of conformity, is amended as follows:Teil I Seite 2 – Fahrzeugklasse M1 (vollständige und vervollständigte Fahrzeuge) des Musters der EG-Übereinstimmungsbescheinigung wird wie folgt geändert:
In such cases, the type of certificate of conformity and its number shall be entered in box 24 of the import licence application and import licence itself.In diesem Fall sind in Feld 24 des Antrags auf Einfuhrlizenz und der Einfuhrlizenz Art und Nummer der Konformitätsbescheinigung anzugeben.
a delay exceeding 30 days between the date of delivery and the issue of the taking-over certificate, or the issue of the final certificate of conformity.bei Verzögerungen von mehr als 30 Tagen zwischen dem Lieferzeitpunkt und der Ausstellung der Übernahme- oder der endgültigen Konformitätsbescheinigung.
…shall only be made available on the market, registered or enter into service if they are accompanied by a valid certificate of conformity issued in accordance with Article 33.…erhalten hat, nur dann auf dem Markt bereitgestellt, zugelassen oder in Betrieb genommen werden, wenn sie mit einer gültigen Übereinstimmungsbescheinigung nach Artikel 33 versehen sind.
Without prejudice to paragraph 1, the manufacturer may transmit the certificate of conformity by electronic means to the registration authority of any Member State.Unbeschadet des Absatzes 1 kann der Hersteller der Zulassungsstelle jedes Mitgliedstaats die Übereinstimmungsbescheinigung auch in elektronischer Form übermitteln.
Where inspectors find that the goods conform with the marketing standards, the inspection body may issue a certificate of conformity as set out in Annex III.Wird bei der Kontrolle festgestellt, dass die Waren den Vermarktungsnormen entsprechen, so kann die Kontrollstelle die Konformitätsbescheinigung gemäß Anhang III ausstellen.
Any Member State may request the certificate of conformity to be translated into its own official language or languages.Jeder Mitgliedstaat kann verlangen, dass die Übereinstimmungsbescheinigung in seine Amtssprache(n) übersetzt wird.
As an alternative to the approval mark described in paragraph 4.4 above, a certificate of conformity shall be issued for every VAS and immobiliser offered for sale.Als Alternative zum Genehmigungszeichen nach Absatz 4.4 wird für jedes Fahrzeug-Alarmsystem (FAS) und für jede Wegfahrsperre, die zum Verkauf angeboten werden, eine Konformitätsbescheinigung ausgestellt.
As an alternative to the approval mark described in paragraph 4.4 above, a certificate of conformity shall be issued for every VAS offered for sale.Als Alternative zum Genehmigungszeichen nach Absatz 4.4 wird für jedes FAS, das zum Verkauf angeboten wird, eine Konformitätsbescheinigung ausgestellt.
If the VAS is made up of separate components, its main component(s) shall bear a reference mark and the certificate of conformity shall provide a list of such reference marks.Besteht das FAS aus einzelnen Bauteilen, so müssen seine Hauptbauteile mit einem Kennzeichen versehen sein; diese Kennzeichen müssen in der Konformitätsbescheinigung angeführt sein.
The Commission may adopt implementing acts in order to provide for harmonised templates for the type-approval certificate and the certificate of conformity for the purposes of this paragraph.Die Kommission kann zur Bereitstellung harmonisierter Muster für den Typgenehmigungsbogen und die Übereinstimmungsbescheinigung für die Zwecke dieses Absatzes Durchführungsrechtsakte erlassen.
BLANK CERTIFICATE OF CONFORMITY AUTHORISED BY THE GOVERNMENT OF CANADA FOR COMMON AND DURUM WHEAT AND EXPORT GRADE SPECIFICATIONSMUSTER DER VON DER REGIERUNG KANADAS ZUGELASSENEN KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG BETREFFEND DIE KLASSENEINTEILUNG VON WEICH- UND HARTWEIZEN FÜR DIE AUSFUHR
the certificate of conformity of the subsystem shall indicate clearly which interoperability constituents have been assessed by the Notified Body as part of the subsystem verification.Die Konformitätsbescheinigung muss deutlich angeben, welche Interoperabilitätskomponenten von der benannten Stelle im Rahmen der Teilsystem-Überprüfung bewertet wurden.
The certificate of conformity shall be completed in its entirety and shall not contain restrictions as regards the use of the vehicle other than those provided for in this Regulation or any of the delegated acts adopted pursuant to this Regulation.Die Übereinstimmungsbescheinigung ist vollständig auszufüllen und darf hinsichtlich der Nutzung des Fahrzeugs keine anderen als die in dieser Verordnung oder einem der gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakte vorgesehenen Beschränkungen enthalten.
The certificate of conformity shall be drawn up in at least one of the official languages of the Union.Die Übereinstimmungsbescheinigung ist in mindestens einer der Amtssprachen der Union abzufassen.
…for a vehicle model or range of vehicle models, the VAS manufacturer shall supply a number of copies of the certificate of conformity to the vehicle manufacturer, sufficient for that manufacturer to obtain the vehicle approval to Part II of this……zum Einbau in ein Fahrzeugmodell oder eine Modellreihe, so muss der Hersteller des FAS dem Fahrzeughersteller Exemplare der Konformitätsbescheinigung in ausreichender Zahl mitliefern, so dass dieser Hersteller die Fahrzeuggenehmigung nach Teil II dieser Regelung…
In the case of a vehicle, the importer shall verify that the vehicle is accompanied by the required certificate of conformity.Im Fall eines Fahrzeugs überprüft der Einführer, ob das Fahrzeug mit der vorgeschriebenen Übereinstimmungsbescheinigung versehen ist.
The text of the entry 31 in “Side 2 - Vehicle categories O3 and O4 (complete and completed vehicles)” of the template of the certificate of conformity is replaced by the following text:Der Text des Eintrags 31 unter „Seite 2 — Fahrzeugklassen O3 und O4 (vollständige und vervollständigte Fahrzeuge)“ des Musters der Übereinstimmungsbescheinigung erhält folgende Fassung:
The provisional nature and the limited territorial validity shall be apparent from the heading of the type-approval certificate and the heading of the certificate of conformity.Der vorläufige Charakter und die räumlich begrenzte Gültigkeit sind aus dem Kopf des Typgenehmigungsbogens und aus dem Kopf der Übereinstimmungsbescheinigung ersichtlich.
For a period of 10 years after the production date of the vehicle the vehicle manufacturer shall, at the request of the vehicle owner, issue a duplicate of the certificate of conformity against a payment not exceeding the cost of issuing it.Der Fahrzeughersteller stellt dem Fahrzeughalter in den zehn Jahren nach dem Fertigungsdatum des Fahrzeugs auf Antrag gegen Entgelt ein Duplikat der Übereinstimmungsbescheinigung aus, wobei dieses Entgelt die Kosten der Ausstellung nicht übersteigen darf.
The vehicle shall belong to a vehicle type that is type approved under this Regulation and covered by a certificate of conformity in accordance with the 1958 Agreement.Das Fahrzeug muss zu einem Fahrzeugtyp gehören, der nach dieser Regelung genehmigt ist und für den eine Konformitätsbescheinigung nach den Bestimmungen des Übereinkommens von 1958 ausgestellt wurde.
The instructions shall specify that use of and refilling of a required reagent of the correct specifications when indicated is mandatory for the vehicle to comply with the certificate of conformity issued for that vehicle or engine type.In den Anweisungen ist darauf hinzuweisen, dass ein Reagens der vorgeschriebenen Spezifikation verwendet werden muss, damit das Fahrzeug den Angaben in der für den Fahrzeug- oder Motortyp ausgestellten Übereinstimmungsbescheinigung entspricht.
the template for the certificate of conformity referred to in Article 33(2);das Muster für die Übereinstimmungsbescheinigung gemäß Artikel 33 Absatz 2,
Certificate of conformity with the Community marketing standards applicable to fresh fruit and vegetablesBescheinigung der Konformität mit den Vermarktungsnormen der Gemeinschaft für frisches Obst und Gemüse
Certificate of conformityBescheinigung der Konformität
certificate of conformity’ means the certificate referred to in Article 18 of Directive 2007/46/EC;„Übereinstimmungsbescheinigung“ die Bescheinigung nach Artikel 18 der Richtlinie 2007/46/EG;
CERTIFICATE OF CONFORMITY AND MARKINGSÜBEREINSTIMMUNGSBESCHEINIGUNG UND KENNZEICHNUNGEN
Indication of the location(s) of the international approval mark mentioned in paragraph 4.4 of this Regulation and/or the international certificate of conformity mentioned in paragraph 4.5 of this Regulation.Angabe der Stelle(n), an der (denen) das internationalen Genehmigungszeichen nach Absatz 4.4 dieser Regelung angebracht ist und/oder der internationalen Konformitätsbescheinigung nach Absatz 4.5 dieser Regelung.
The manufacturer, in its capacity as the holder of a vehicle type-approval, shall deliver a certificate of conformity as a paper document to accompany each vehicle, whether complete, incomplete or completed, which is manufactured in conformity with the…Der Hersteller in seiner Eigenschaft als Inhaber einer EU-Typgenehmigung für ein Fahrzeug legt jedem vollständigen, unvollständigen oder vervollständigten Fahrzeug, das in Übereinstimmung mit dem genehmigten Fahrzeugtyp hergestellt wurde, eine…
in the case of an EU whole-vehicle type-approval, a filled-out specimen of the certificate of conformity.im Falle einer EU-Gesamtfahrzeug-Typgenehmigung ein ausgefülltes Exemplar der Übereinstimmungsbescheinigung.
In the case of an incomplete or completed vehicle, the manufacturer shall fill in only those items of the certificate of conformity which have been added or changed at the current stage of approval and, if applicable, shall attach to the certificate all…Im Falle eines unvollständigen oder vervollständigten Fahrzeugs trägt der Hersteller nur diejenigen Angaben in die Übereinstimmungsbescheinigung ein, die in der betreffenden Genehmigungsstufe zu ergänzen oder zu ändern sind, und fügt dieser Bescheinigung gegebenenfalls alle…
BLANK CERTIFICATE OF CONFORMITY AUTHORISED BY THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA FOR COMMON WHEATMUSTER DER VON DER REGIERUNG DER VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA ZUGELASSENEN KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNGEN FÜR WEICHWEIZEN
Blank certificate of conformity authorised by the Government of the United States of America for malting barley destined to be used in the manufacture of beer aged in vats containing beechwoodMuster der von der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika autorisierten Konformitätsbescheinigung für Braugerste zur Herstellung von Bier, dessen Reifung in Buchenholz enthaltenden Fässern erfolgt
After completion of the checking operations mentioned in paragraph 1 the inspection body shall issue a certificate of conformity as set out in Annex III for each lot intended for export and which they consider to be in conformity with the marketing standards.Nach Abschluss der Kontrollen gemäß Absatz 1 stellt die Kontrollstelle die Konformitätsbescheinigung gemäß Anhang II für jede zur Ausfuhr bestimmte Partie aus, sofern diese ihrer Beurteilung nach den Vermarktungsnormen entspricht.
…shall verify that the transportable pressure equipment bears the Pi marking, and that it is accompanied by the certificate of conformity and the contact address referred to in Article 6(3) of this Directive.…der Vertreiber, ob die Geräte mit der Pi-Kennzeichnung versehen sind und ihnen die Konformitätsbescheinigung und die Kontaktanschrift gemäß Artikel 6 Absatz 3 der vorliegenden Richtlinie beiliegen.
a copy signed and certified by the supplier as conforming to the original of the final certificate of conformity.einer vom Auftragnehmer unterzeichneten und beglaubigten Kopie der endgültigen Konformitätsbescheinigung.
Annex VI — Model of certificate of conformityAnhang VI — Muster der Konformitätsbescheinigung
Annex XVIII Certificate of origin of the vehicle — Manufacturer’s declaration of base/incomplete vehicle which is not provided with a Certificate of ConformityAnhang XVIII Ursprungsbescheinigung für ein Fahrzeug — Erklärung des Herstellers von Basisfahrzeugen/unvollständigen Fahrzeugen anderer Klassen als der Klasse M1
a certificate of conformity for the imported barley issued by a government authority of the country of origin and recognised by the Commission.eine von einer amtlichen Stelle des Ursprungslandes ausgestellte und von der Kommission anerkannte Konformitätsbescheinigung für die eingeführte Gerste.
A duplicate of the certificate of conformity may be issued only by the manufacturer.Nur der Hersteller ist berechtigt, ein Duplikat der Übereinstimmungsbescheinigung auszustellen.
…to the documents submitted to the European Commission, this protective clothing for fencing was subject to a ‘Certificate of Conformity’ dated October 2005, certificate No C0508M29HS11 issued by Ente Certificazione Macchine (Notified Body number 1282).…den der Europäischen Kommission vorgelegten Unterlagen lag für diese Schutzkleidung für Fechter eine Konformitätsbescheinigung vom Oktober 2005 mit der Nr. C0508M29HS11 vor, ausgestellt von Ente Certificazione Macchine (benannte Stelle Nummer 1282).
KENYA PLANT HEALTH INSPECTORATE SERVICE (KEPHIS) CERTIFICATE OF CONFORMITYKENYA PLANT HEALTH INSPECTORATE SERVICE (KEPHIS) KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
A special entry qualifying the vehicle as ‘end-of-series’ shall be made on the certificate of conformity of the vehicles put into service under this procedure.Ein eigener Vermerk, aus dem hervorgeht, dass es sich um ein Fahrzeug einer auslaufenden Serie handelt, ist auf der Übereinstimmungsbescheinigung der gemäß diesem Verfahren in Betrieb genommenen Fahrzeuge anzubringen.
Manufacturers may draw up a declaration of performance on the basis of a certificate of conformity or a declaration of conformity, which has been issued before 1 July 2013 in accordance with Directive 89/106/EEC.Die Hersteller können eine Leistungserklärung auf der Grundlage einer Konformitätsbescheinigung oder einer Konformitätserklärung erstellen, die vor dem 1. Juli 2013 in Übereinstimmung mit der Richtlinie 89/106/EWG ausgestellt wird.
‘mass’ means the mass of the car with bodywork in running order as stated in the certificate of conformity and defined in section 2.6 of Annex I to Directive 2007/46/EC;„Masse“: die in der Übereinstimmungsbescheinigung angegebene und in Anhang I Abschnitt 2.6 der Richtlinie 2007/46/EG definierte Masse eines Fahrzeugs mit Aufbau in fahrbereitem Zustand;
‘mass’ means the mass of the vehicle with bodywork in running order as stated in the certificate of conformity and defined in Section 2.6 of Annex I to Directive 2007/46/EC;„Masse“ die in der Übereinstimmungsbescheinigung angegebene und in Anhang I Abschnitt 2.6 der Richtlinie 2007/46/EG definierte Masse eines Fahrzeugs mit Aufbau in fahrbereitem Zustand;
It shall issue, where applicable, a certificate of conformity as set out in Annex III for the lot or part thereof only once the goods have been brought into conformity.Sie erteilt gegebenenfalls die Konformitätsbescheinigung gemäß Anhang III für die Partie oder einen Teil der Partie erst, nachdem die Nachbesserung erfolgt ist.
Articles 23 and 24 of Directive 2007/46/EC provide for a simplified approval procedure for which it is not required to issue a European certificate of conformity.Die Artikel 23 und 24 der Richtlinie 2007/46/EG sehen ein vereinfachtes Genehmigungsverfahren vor, bei dem keine europäische Übereinstimmungsbescheinigung ausgestellt werden muss.
As the type of bodywork has to be specified in the certificate of conformity, which is intended to facilitate the registration of new vehicles in the Member States, the use of harmonised codes for each kind of bodywork should constitute a simplification…Da die Art des Aufbaus in der Übereinstimmungsbescheinigung zu nennen ist — womit die Zulassung von Neufahrzeugen in den Mitgliedstaaten erleichtert werden soll — dürfte die Verwendung harmonisierter Codes für jede einzelne Art von Aufbau zu einer Vereinfachung des…
Attachments: Certificate of conformity delivered at each previous stage.Anlagen: Übereinstimmungsbescheinigung für jede vorausgegangene Fertigungsstufe.
…the quality, quantity, packing and marking of the goods to be delivered in respect of each supply, issuing the certificate of conformity or the certificate of delivery, and generally coordinating all stages of the supply operation (hereinafter……von Beschaffenheit, Menge, Aufmachung und Kennzeichnung der zu liefernden Waren, die Ausstellung der Konformitätsbescheinigung und gegebenenfalls der Lieferbescheinigung sowie allgemein für die Koordinierung aller Liefervorgänge zuständig ist (nachfolgend: „das…
are accompanied by a certificate of conformity issued by a duly authorised body in the country or territory of departure;mit einer Konformitätsbescheinigung gestellt werden, die von einer hierzu befugten Stelle des Herkunftslandes oder Herkunftsgebietes ausgestellt wurde;
‘footprint’ means the average track width multiplied by the wheelbase as stated in the certificate of conformity and defined in Sections 2.1 and 2.3 of Annex I to Directive 2007/46/EC;„Fahrzeugstandfläche“ die durchschnittliche Spurweite multipliziert mit dem Radstand, wie in der Übereinstimmungsbescheinigung angegeben und in Anhang I Abschnitte 2.1 und 2.3 der Richtlinie 2007/46/EG definiert;
CERTIFICATE OF CONFORMITY WITH THE COMMUNITY MARKETING STANDARDS FOR FRESH FRUIT AND VEGETABLES MENTIONED IN ARTICLES 11, 12 AND 12aBESCHEINIGUNG DER KONFORMITÄT MIT DEN VERMARKTUNGSNORMEN DER GEMEINSCHAFT FÜR FRISCHES OBST UND GEMÜSE GEMÄSS DEN ARTIKELN 11, 12 UND 12a
Certificate of conformity with the European Union marketing standards applicable to fresh fruit and vegetablesBescheinigung der Konformität mit den Vermarktungsnormen der Europäischen Union für frisches Obst und Gemüse
(certificate of constancy of performance, certificate of conformity of the factory production control, test/calculation reports – as relevant)(Leistungsbeständigkeitsbescheinigung, Konformitätsbescheinigung für die werkseigene Produktionskontrolle, Prüf-/Berechnungsberichte — soweit relevant)
Certificate of conformity (Part I, Model A1, A2 or B, as appropriate, set out in Annex IX to Directive 2007/46/EC)Übereinstimmungsbescheinigung (Anhang IX Teil I Muster A1, A2 bzw. B der Richtlinie 2007/46/EG)
certificate of conformity’ means the document set out in Annex IX, issued by the manufacturer and certifying that a vehicle belonging to the series of the type approved in accordance with this Directive complied with all regulatory acts at the time of…Übereinstimmungsbescheinigung“ das in Anhang IX wiedergegebene, vom Hersteller ausgestellte Dokument, mit dem bescheinigt wird, dass ein Fahrzeug aus der Baureihe eines nach dieser Richtlinie genehmigten Typs zum Zeitpunkt seiner Herstellung allen…
certificate of conformity’ means the document issued by the manufacturer, which certifies that a produced vehicle conforms to the approved vehicle type;Übereinstimmungsbescheinigung“ das Dokument, mit dem der Hersteller bescheinigt, dass ein hergestelltes Fahrzeug dem genehmigten Fahrzeugtyp entspricht;
CERTIFICATE OF CONFORMITY WITH THE EUROPEAN UNION MARKETING STANDARDS FOR FRESH FRUIT AND VEGETABLES REFERRED TO IN ARTICLES 12, 13 AND 14BESCHEINIGUNG DER KONFORMITÄT MIT DEN VERMARKTUNGSNORMEN DER EUROPÄISCHEN UNION FÜR FRISCHES OBST UND GEMÜSE GEMÄSS DEN ARTIKELN 12, 13 UND 14
Certified ICs: Components which correspond to an IC in Chapter 5 and which are holding a certificate of conformity.Zertifizierte IK: Komponenten, die einer der in Kapitel 5 genannten IK entsprechen und für die eine Konformitätsbescheinigung vorliegt.
Annex IX EC Certificate of conformityAnhang IX EG-Übereinstimmungsbescheinigung
Annex IVb to Regulation (EC) No 1249/96 contains a blank certificate of conformity authorised by the government of Canada for exports of common and durum wheat to the European Community and the export grade specifications.Anhang IVb der Verordnung (EG) Nr. 1249/96 enthält ein Muster der von der Regierung Kanadas zugelassenen Konformitätsbescheinigung betreffend die Klasseneinteilung für die Ausfuhr von Weich- und Hartweizen in die Europäische Gemeinschaft.
Annex IX, on side two of all models of the Certificate of Conformity (COC), is amended as follows:In Anhang IX wird die Seite 2 aller Muster für Übereinstimmungsbescheinigungen wie folgt geändert:
A partial certificate of conformity for an interoperability constituent can be issued even if some function, interface or performance has not been implemented, provided that:Für eine Interoperabilitätskomponente kann eine Teilkonformitätserklärung auch dann ausgestellt werden, wenn eine bestimmte Funktion, Schnittstelle oder Leistung nicht implementiert ist, sofern
Any limitation in the passenger capacity resulting from the use of electric wheelchair(s) shall be recorded in the type-approval certificate and an appropriate language thereto shall be included in the certificate of conformity.Eine Begrenzung der Personenbeförderungskapazität infolge der Verwendung eines oder mehrerer elektrischer Rollstühle ist in dem Typgenehmigungsbogen zu vermerken, und in die Übereinstimmungsbescheinigung ist ein Hinweis in der entsprechenden Sprache aufzunehmen.
Any limitation in the passenger capacity resulting from the use of wheelchair(s) shall be recorded in the owner’s handbook, on side 2 of the EU type-approval certificate and in the the certificate of conformity (remark section).Eine Beschränkung der Personenbeförderungskapazität infolge der Verwendung eines oder mehrerer Rollstühle ist in der Betriebsanleitung sowie auf Seite 2 des EU-Typgenehmigungsbogens zu vermerken und in die Übereinstimmungsbescheinigung (unter Anmerkungen) aufzunehmen.
Each Member State shall ensure that the specific emissions of CO2 of passenger cars which are not type-approved in accordance with Regulation (EC) No 715/2007 are measured and recorded in the certificate of conformity.Jeder Mitgliedstaat gewährleistet, dass die spezifischen CO2-Emissionen von Personenkraftwagen, die über keine Typgenehmigung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 verfügen, gemessen und in die Übereinstimmungsbescheinigung eingetragen werden.
Each Member State and Switzerland shall register, permit the sale or entry into service of new vehicles on grounds relating to their construction and functioning if, and only if, they are accompanied by a valid certificate of conformity.Die einzelnen Mitgliedstaaten und die Schweiz ermöglichen die Zulassung bzw. gestatten den Verkauf oder die Inbetriebnahme von neuen Fahrzeugen hinsichtlich ihrer Bau- und Wirkungsweise nur dann, wenn sie mit einer gültigen Übereinstimmungsbescheinigung versehen sind.
Each Member State and Switzerland shall permit the registration, the sale or entry into service of new tractors on grounds relating to their construction and operation if, and only if, they are accompanied by a valid certificate of conformity.Jeder Mitgliedstaat und die Schweiz ermöglichen die Zulassung bzw. gestatten den Verkauf oder die Inbetriebnahme von neuen Zugmaschinen hinsichtlich ihrer Bau- und Wirkungsweise nur dann, wenn sie mit einer gültigen Konformitätsbescheinigung versehen sind.
During the transition period a Notified Body is permitted to issue a certificate of conformity for a subsystem, even if some of the interoperability constituents incorporated within the subsystem are not covered by the relevant EC declarations of…:Während der Übergangszeit kann eine benannte Stelle eine Konformitätsbescheinigung für ein Teilsystem ausstellen, selbst wenn einige der in dem Teilsystem integrierten Interoperabilitätskomponenten von der entsprechenden EG-Konformitätserklärung und/oder EG…
During the transition period a Notified Body is permitted to issue a certificate of conformity for a subsystem, even if some of the interoperability constituents incorporated within the subsystem are not covered by the relevant EC declarations of conformity and/or suitability for use…:In der Übergangszeit können benannte Stellen auch dann Konformitätserklärungen für Teilsysteme ausstellen, wenn diese Interoperabilitätskomponenten enthalten, für die es keine EG-Konformitätserklärung und/oder EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung im Sinne…
Each variant and each version shall be identified by an alphanumerical code consisting of a combination of letters and numbers, which shall also be indicated in the certificate of conformity (Annex IX) of the vehicle concerned.Jede Variante und jede Version ist durch einen alphanumerischen Code zu bezeichnen, der auch in der Übereinstimmungsbescheinigung (Anhang IX) für das betreffende Fahrzeug anzugeben ist.
Exchange of information concerning the certificate of conformity and the technical documentationInformationsaustausch betreffend die Konformitätsbescheinigung und die technischen Unterlagen
For the purposes of this Annex, “certificate of conformity” means either:„Bescheinigung der Konformität“ im Sinne dieses Anhangs ist
For these purposes, the certificate of conformity has to include:Aus diesen Gründen muss die Übereinstimmungsbescheinigung Folgendes umfassen:
…the obligation for the vehicle manufacturer in his capacity as the holder of a Community type-approval to deliver a certificate of conformity to accompany each vehicle that is manufactured in conformity with the Community legislation on type-approval.…die Verpflichtung des Herstellers in seiner Eigenschaft als Inhaber einer EG-Typgenehmigung, jedem Fahrzeug, das gemäß den Gemeinschaftsvorschriften für die Typgenehmigung hergestellt wird, eine Übereinstimmungsbescheinigung beizufügen.
Given that the definition of the actual mass of an individual vehicle has been included in this Regulation, it is necessary, in order to avoid confusion in filling in the certificate of conformity, to amend Annex IX to Directive 2007/46/EC accordingly.Da die Begriffsbestimmung für die tatsächliche Masse eines bestimmten Fahrzeugs in diese Verordnung aufgenommen wurde, muss der Anhang IX der Richtlinie 2007/46/EG entsprechend geändert werden, damit es beim Ausfüllen der Übereinstimmungsbescheinigung nicht zu Verwechslungen kommt.
If the final certificate of conformity is not issued after the checks or review inspection has been carried out, the supplier shall be obliged to replace the goods.Wird nach den Kontrollen oder dem Gegengutachten die Konformitätsbescheinigung nicht ausgestellt, so ist der Auftragnehmer verpflichtet, die Waren zu ersetzen.
If the final certificate of conformity is not issued after the checks or review inspection has been carried out, the supplier shall be obliged to replace the goods.Wird auch nach der Endkontrolle oder nach erneuten Kontrollen keine Konformitätsbescheinigung ausgestellt, so ist der Auftragnehmer verpflichtet, die Waren zu ersetzen.
If the immobilizer is made up of separate components, its main component(s) shall bear a reference mark and the certificate of conformity shall provide a list of such reference marks.Besteht die Wegfahrsperre aus einzelnen Bauteilen, so müssen ihre Hauptbauteile mit einer Kennzeichnung versehen sein; diese Kennzeichnungen müssen in der Konformitätsbescheinigung angeführt sein.
If the immobiliser is made up of separate components, its main component(s) shall bear a reference mark and the certificate of conformity shall provide a list of such reference marks.Besteht die Wegfahrsperre aus einzelnen Bauteilen, so müssen ihre Hauptbauteile mit einer Kennzeichnung versehen sein; diese Kennzeichnungen müssen in der Konformitätsbescheinigung angeführt sein.
…only up to a certain speed), the consequences with regard to compliance with the TSI shall be recorded on the certificate of conformity and in the rolling stock register.…bestimmten Geschwindigkeit), so müssen die sich daraus ergebenden Auswirkungen auf die TSI-Konformität in der Konformitätsbescheinigung und im Fahrzeugregister vermerkt werden.
…a Member State or Switzerland demonstrates that vehicles, components or separate technical units accompanied by a certificate of conformity or bearing an approval mark do not conform to the approved type, it may request the Member State or Switzerland……ein Mitgliedstaat oder die Schweiz fest, dass Fahrzeuge, Bauteile oder selbständige technische Einheiten, die mit einer Übereinstimmungsbescheinigung oder einem Genehmigungszeichen versehen sind, nicht mit dem genehmigten Typ übereinstimmen, so kann er/sie von dem Mitgliedstaat oder der Schweiz, der/die die…
…of a particular type maybe a hazard to safety on the road or at work, although they are accompanied by a valid certificate of conformity, it may, for a maximum period of six months, refuse to register new tractors of that type or may prohibit their……eines bestimmten Typs die Sicherheit des Straßenverkehrs oder die Sicherheit bei der Arbeit gefährden, obwohl sie mit einer gültigen Konformitätsbescheinigung versehen sind, so kann er/sie für eine Dauer von höchstens sechs Monaten die Zulassung neuer Zugmaschinen dieses Typs verweigern oder ihren Verkauf und ihre…
If a Member State demonstrates that new vehicles, components or separate technical units accompanied by a certificate of conformity or bearing an approval mark do not conform to the approved type, it may ask the Member State which granted the EC type…Weist ein Mitgliedstaat nach, dass neue Fahrzeuge, Bauteile oder selbstständige technische Einheiten, die mit einer Übereinstimmungsbescheinigung oder einem Genehmigungszeichen versehen sind, nicht mit dem genehmigten Typ übereinstimmen, so kann er den Mitgliedstaat, der die EG-Typgenehmigung erteilt hat, auffordern, sich…
If the malting barley consignments are accompanied by a certificate of conformity issued by the Federal Grain Inspection Service (FGIS), the security is reduced to EUR 10 per tonne.Sind Braugerstelieferungen von einer durch den Federal Grain Inspection Service (Bundesgetreideaufsichtsbehörde), nachstehend „FGIS“ genannt, ausgestellten Konformitätsbescheinigung begleitet, vermindert sich der Betrag auf 10 EUR/Tonne.
If the analytical parameters entered in the certificate of conformity issued by the FGIS indicate conformity with the malting barley quality standards established in Article 3, samples shall be taken of at least 3 % of the cargoes arriving at each entry port during the marketing…Entsprechen die Analysewerte in der vom FGIS ausgestellten Konformitätsbescheinigung den Qualitätsstandards für Braugerste gemäß Artikel 3, werden bei mindestens 3 % der eingeführten Lieferungen in jedem Eingangshafen im betreffenden Wirtschaftsjahr…
Importers shall indicate their name and the address at which they can be contacted either in, or attached to, the certificate of conformity specified in the Annexes to Directive 2008/68/EC.Der Einführer gibt in der Konformitätsbescheinigung gemäß den Anhängen der Richtlinie 2008/68/EG oder in einer dieser Bescheinigung beigefügten Unterlage seinen Namen und die Anschrift, unter der er kontaktiert werden kann, an.
…of five years as from the placing on the market for a system, component or separate technical unit, keep a copy of the certificate of conformity at the disposal of the approval and market surveillance authorities and ensure that the information package as referred……dem Inverkehrbringen eines Systems, Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit eine Abschrift der Übereinstimmungsbescheinigung für die Genehmigungs- und Marktüberwachungsbehörden bereit und stellt sicher, dass diesen Behörden…