Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Brot | bread |
Brot | loaf |
Brot | loaf of bread |
Brot | slice of bread |
Brot | sandwich |
Brot | living |
Brot | livelihood |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Laib Brot | loaf of bread |
ungesäuertes Brot | matzo |
französisches Brot | baguette |
ungesäuertes Brot | unleavened bread |
sich verkaufen wie geschnitten Brot | greatest thing since sliced bread |
Brot mit Butter einstreichen | to spread butter on a piece of bread |
Brot mit Butter einstreichen | to butter a piece of bread |
abgepacktes Brot | wrapped bread |
dunkles Brot | dark bread |
frisches Brot | new bread |
rundes Brot | cob |
selbstgebackenes Brot | home-baked bread |
französisches Brot | French stick |
französisches Brot | French loaf |
französisches Brot | French bread |
belegtes Brot | slice of bread with a topping |
belegtes Brot | open sandwich |
Könnten Sie mir bitte das Brot reichen? | Could you pass me the bread, please? |
Stück Brot | hunk of bread |
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. | Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. |
altbackenes Brot | stale bread |
Bitte, reichen Sie mir das Brot. | Please pass the bread. |
Er aß das Brot auf. | He finished up the bread. |
In der Not schmeckt jedes Brot. | Beggars can't be choosers. |
Butter aufs Brot streichen | to spread butter on the bread |
geschnittenes Brot | sliced bread |
ein halbes Brot | half a loaf |
Ich tausche mein Brot gegen dein Popcorn. | I'll swap my sandwich for your popcorn. |
Ich tausche mein Brot gegen dein Popcorn. | I'll swap you my sandwich for your popcorn. |
von Brot leben | to live by bread |
Womit verdient er sein Brot? | What does he do for a living? |
Brot und Spiele | bread and circuses |
ungesäuertes Brot (Matzen) | Matzos |
Zwieback, geröstetes Brot und ähnliche geröstete Waren | Rusks, toasted bread and similar toasted products |
Brot ohne Zusatz von Honig, Eiern, Käse oder Früchten, auch mit einem Gehalt an Zuckern oder Fetten, bezogen auf die Trockenmasse, von jeweils 5 GHT oder weniger | Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, and containing by weight in the dry matter state not more than 5 % of sugars and not more than 5 % of fat |
Frisches Brot, ohne Zusatz von Honig, Eiern, Käse oder Früchten | Fresh bread containing by weight in the dry matter state ≤ 5 % of sugars and ≤ 5 % of fat (excluding with added honey; eggs; cheese or fruit) |
Brot (einschließlich Knäckebrot) | Bread (including crispy breads) |
CPA 10.71.11: Frisches Brot | CPA 10.71.11: Fresh bread |
CPA 10.72.11: Knäckebrot, Zwieback, geröstetes Brot und ähnliche geröstete Waren | CPA 10.72.11: Crispbread, rusks, toasted bread and similar toasted products |
Knäckebrot, Zwieback, geröstetes Brot und ähnliche geröstete Waren | Crispbread, rusks, toasted bread and similar toasted products |
Zwieback, geröstetes Brot und ähnliche geröstete Waren:– des Inhalts von 85 g oder weniger | Rusks, toasted bread and similar toasted products:– xceeding 85 g |
Frisches Brot | Fresh bread |
Erzeugnisse, die bei der und durch die Herstellung von Brot, Feingebäck, Keksen oder Teigwaren anfallen. | Products obtained during and from the production of bread, biscuits, wafers or pasta. |
Darunter fallen im Betrieb verarbeitete (Verarbeitung von Milch zu Käse, Getreide zu Brot, Fleisch zu Schinken usw.) und für Verköstigung und Unterbringung verwendete Erzeugnisse. | This includes products processed on the farming (milk processed in cheese, cereals processed in bread, meat processed in ham, etc.) and used as input for catering or tourism accommodation. |
Backwaren (Brot und Brötchen) | Bakery products (breads and bread rolls) |
Brot (einschließlich Kleingebäck), feine Backwaren, Kekse, Getreide-Snacks und Frühstückscerealien | Bread (including small bakery wares), pastries, biscuits, cereal snacks and breakfast cereals |
:Brot ohne Zusatz von Honig, Eiern, Käse oder Früchten, auch mit einem Gehalt an Zuckern oder Fetten, bezogen auf die Trockenmasse, von jeweils 5 GHT oder weniger––– (ausgenommen Mehl, Grütze und Grieß), vorgekocht oder in anderer Weise zubereitet, anderweit weder genannt noch inbegriffen: | Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, and containing by weight in the dry matter state not more than 5 % of sugars and not more than 5 % of fat––– and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included |
Brot, Kuchen, Kekse, Schokolade und Süßwaren, sofern diese nicht mit Fleischerzeugnissen vermischt oder gefüllt sind, | Bread, cakes, biscuits, chocolate and confectionery (including sweets) not mixed or filled with meat product; |
Brot, Kuchen, Kekse und andere Backwaren, auch kakaohaltig; Hostien, leere Oblatenkapseln von der für Arzneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten und ähnliche Waren | Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers and similar products. |
:Zwieback, geröstetes Brot und ähnliche geröstete Waren– ien, leere Oblatenkapseln der für Arzneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren: | Rusks, toasted bread and similar toasted products– empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products |
Weiches Brot | Soft bread |
Es handelt sich um eine Wurstware in Form eines geschmorten Brotaufstrichs, die in Töpfchen, Terrinen, Einmachgläschen oder auf Brot angeboten wird. | A cooked, spreadable pork product presented in a tub, terrine, hermetically sealed jar or block. |
Wie bei anderen Erzeugnissen in Fertigpackungen werden die bestehenden traditionellen Packungsgrößen für fertig verpacktes Brot von dieser Richtlinie nicht berührt und können weiterhin verwendet werden. | As with other prepacked products, existing package sizes for prepacked bread traditionally in use will not be affected by this Directive and can continue to be used. |
Brot Spezifische Angaben: weiches Brot oder Knäckebrot; Faserstoffanteil; Getreideart; fermentiert/nicht fermentiert; Art der Fermentation (etwa: Hefe); andere Zutaten. | Bread: Specific information to be provided: soft or crisp bread, fibre content, type of grain, fermented/not fermented, type of fermentation (e.g. yeast), other ingredients. |
Brot und Brötchen | Breads and rolls |
Brot, Feine Backwaren, Kekse | Bread, pastries, biscuits |
Brot, Feine Backwaren, Kekse, Getreide-Snacks und Frühstückscerealien | Bread, pastries, biscuits, cereal snacks and breakfast cereals |
Waren (ausg. Knäckebrot, Leb- und Honigkuchen und ähnl. Waren, Kekse und ähnl. Kleingebäck, gesüßt, Waffeln mit einem Wassergehalt von <= 10 GHT, Zwieback, geröstetes Brot und ähnl. geröstete Waren) | Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products (excl. crispbread, gingerbread and the like, sweet biscuits, waffles and wafers with water content of ≤ 10 %, rusks, toasted bread and similar toasted products) |
Brot, ausschließlich aus Weizenmehl, Wasser, Hefe oder Sauerteig und Salz hergestellt | Bread prepared solely with the following ingredients: wheat flour, water, yeast or leaven, salt |
Brot (einschließlich Kleingebäck), feine Backwaren, Kekse, Getreide-Snacks und Frühstückscerealien, außer Mais-Snacks und Frühstückscerealien auf Maisbasis | Bread (including small bakery wares), pastries, biscuits, cereal snacks and breakfast cereals, excluding maize-snacks and maize-based breakfast cereals |
Brot (einschließlich Kleingebäck), feine Backwaren, Kekse, Getreide-Snacks, Nudeln | bread (including small bakery wares), pastries, biscuits, cereal snacks, pasta |
Brot und Brötchen | Bread and rolls |
Brot und ähnliche Produkte | Bread and similar products |
Brot und andere Backwaren (Knäckebrot, Zwieback, Toastbrot, Kekse, Lebkuchen, Oblaten, Waffeln, Crumpets und Muffins, Croissants, Kuchen, Torten, Quiches, Pizzas usw.), | bread and other bakery products (crisp bread, rusks, toasted bread, biscuits, gingerbread, wafers, waffles, crumpets, muffins, croissants, cakes, tarts, pies, quiches, pizzas, etc.), |
Brot und Getreideerzeugnisse [COICOP 01.1.1] | Bread and cereals [COICOP 01.1.1] |
Nahrungsmittel — Brot und Getreideerzeugnisse | Food — Bread and Cereals |
Edam Holland (großes Brot) | Edam Holland (large loaf-shaped) |
Edam Holland (kleines Brot) | Edam Holland (small loaf-shaped) |
Bestimmte ehemalige Lebensmittel wie beispielsweise Brot, Teigwaren, Gebäck und ähnliche Erzeugnisse stellen für die Gesundheit von Mensch oder Tier kaum ein Risiko dar, sofern sie nicht in Kontakt mit Rohmaterialien tierischen Ursprungs, z. B. rohem Fleisch, rohen Fischereierzeugnissen, rohen Eiern oder roher Milch, gekommen… | Certain former foodstuffs, such as bread, pasta, pastry and similar products, pose little risk to public or animal health providing they have not been in contact with raw material of animal origin such as raw meat, raw fishery products, raw eggs and raw… |
Elektrische Brotröster (Toaster) für Haushalte (einschließlich Toastöfen zum Rösten von Brot, Kartoffeln und anderen kleinen Dingen) | Domestic electric toasters (including toaster ovens for toasting bread, potatoes or other small items) |
Ethylcarbamat ist eine Verbindung, die von Natur aus in fermentierten Lebensmitteln und alkoholischen Getränken wie Brot, Jogurt, Sojasoße, Wein, Bier und vor allem in hauptsächlich aus Kirschen, Pflaumen, Mirabellen und Aprikosen hergestellten Steinobstbränden und… | Ethyl carbamate is a compound that occurs naturally in fermented foods and alcoholic beverages such as bread, yoghurt, soy sauce, wine, beer, and particularly in stone fruit spirits and stone fruit marc spirits, mainly those made from cherries, plums… |
…Ernährungsgewohnheiten der Arbeiter unfehlbar deren Wohnort ermitteln ließ,“ weil nur die Arbeiter aus Colonnata Brot mit Speck aßen. | …almost be sure of where workmen lived by looking at what they ate’, as only those from Colonnata used to eat pig fat with their bread. |
:In der Kategorie 07.1 „Brot und Brötchen“ wird nach dem Eintrag für E 338 - E 452 folgender Eintrag eingefügt: | In category 07.1 ‘Bread and rolls’, the following entry is inserted after the entry for E 338 - 452 |
:In der Lebensmittelkategorie 07.1.1 „Brot, ausschließlich aus Weizenmehl, Wasser, Hefe oder Sauerteig und Salz hergestellt“ wird der Eintrag für den Zusatzstoff E 261 durch folgenden Wortlaut ersetzt: | in food category 07.1.1 ‘Bread prepared solely with the following ingredients: wheat flour, water, yeast or leaven, salt’, the entry for additive E 261 is replaced by the following |
Auf nicht vor verpackten Lebensmitteln (einschließlich Frischprodukten wie Obst, Gemüse oder Brot), die dem Endverbraucher oder Einrichtungen zur Gemeinschaftsverpflegung zum Kauf angeboten werden, und auf Lebensmittel, die entweder an der Verkaufsstelle auf Wunsch des Käufers verpackt oder zum sofortigen… | In the case of non-prepackaged foodstuffs (including fresh products such as fruit, vegetables or bread) put up for sale to the final consumer or to mass caterers and foodstuffs packed at the point of sale at the request of the purchaser or pre-packaged… |
In den Mitgliedstaaten, in denen fertig verpacktes Brot einen hohen Anteil des regelmäßigen Verbrauchs ausmacht, besteht eine enge Korrelation zwischen Packungsgröße und Brotgewicht. | In Member States where prepacked bread forms a high proportion of regular consumption, there is a strong correlation between pack size and bread weight. |
nichtelektrische Haushaltsartikel aus beliebigem Material wie Behälter für Brot, Kaffee, Gewürze usw., Abfalleimer, Papierkörbe, Wäschekörbe, Bügelbretter, Briefkästen, Säuglingsflaschen, Thermoskannen und Kühltaschen. | non-electric household articles of all materials such as containers for bread, coffee, spices, etc., waste bins, waste-paper baskets, laundry baskets, ironing boards, letter boxes, feeding bottles, thermos flasks and ice boxes. |
Nur mit Backpulver hergestelltes Brot (soda bread) | only soda bread |
Nur abgepacktes Brot | only prepacked bread |
Nur abgepacktes geschnittenes Brot und Roggenbrot sowie vorgebackene und abgepackte Backwaren und brennwertvermindertes Brot für den Einzelhandel | only prepacked sliced bread and rye-bread, partially baked, prepacked bakery wares intended for retail sale and energy-reduced bread intended for retail sale |
Nur abgepacktes geschnittenes Brot und Roggenbrot | only prepacked sliced bread and rye bread |
Nur brennwertvermindertes Brot, vorgebackenes abgepacktes Brot und Brötchen, Pitta-Brot, pølsebrød, boller und fløjter, abgepackt | only energy-reduced bread, partially baked prepacked bread and prepacked rolls and pitta, prepacked polsebrod, boller and dansk flutes |
Mischungen und Teig, zum Herstellen von Backwaren wie Brot, Kuchen, Gebäck, Knäckebrot, Biskuit, Waffeln, Oblaten, Zwieback, Röstbrot und ähnliche geröstete Erzeugnisse | Mixes and doughs for the preparation of bread, cakes, pastry, crispbread, biscuits, waffles, wafers, rusks, toasted bread and similar toasted products and other bakers’ wares |
:Zwieback, geröstetes Brot und ähnliche geröstete Waren:– , getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren: | Rusks, toasted bread and similar toasted products:– mpty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products |
Zwieback, geröstetes Brot und ähnliche geröstete Waren– ucker als Saccharose berechnet) von 50 GHT oder mehr | Rusks, toasted bread and similar toasted products– luding invert sugar expressed as sucrose) |
weiches Brot ausgenommen Brot auf Weizenbasis | Soft bread other than wheat based bread |
Eine Reihe anderer in großen Mengen verzehrter Lebensmittel, wie beispielsweise Brot und Teigwaren, trug in einigen Ländern ebenfalls wesentlich zur Aufnahme bei, allerdings weniger wegen hoher 3-MCPD-Gehalte in diesen Lebensmitteln, sondern vielmehr aufgrund der hohen Verzehrsrate. | Some other foods eaten in large quantities, such as bread and noodles, also contributed significantly to intake in some countries because of high consumption rather than high levels of 3-MCPD present in these foods. |
An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von frischem oder gefrorenem Brot sowie feiner, gesüßter Backwaren (ohne Dauerbackwaren) | Sub-contracted operations as part of manufacturing of fresh or frozen bread, pastry goods and cakes |
Geröstete Brot- und Backwaren | Toasted bread products and pastry goods |
Geröstetes Brot | Toasted bread |
Zur Gewährleistung der Vergleichbarkeit der Analyseergebnisse sollten Methoden gewählt werden, die eine Bestimmungsgrenze von 30 μg/kg (intensivster Ionen-Übergang) für Brot sowie Säuglings- und Kleinkindernahrung bzw. 50 μg/kg für Kartoffelprodukte, Getreideerzeugnisse (außer Brot), Kaffee und andere Produkte erzielen können. | To ensure comparability of analytical results methods should be chosen that can achieve an LOQ of 30 μg/kg (most intense ion/ion transition) for bread and baby foods and 50 μg/kg for potato products, other cereal products, coffee and other products. |
…Mahlteile, Schäler aus Keramik, Messerschärfer aus Keramik und Pizzasteine aus Kordierit-Keramik von der zum Backen von Pizza oder Brot verwendeten Art – mit Ursprung in der VR China werden endgültig vereinnahmt. | …ceramic peelers, ceramic knife sharpeners and cordierite ceramic pizza-stones of a kind used for baking pizza or bread and originating in the PRC, shall be definitively collected. |
…Schälern aus Keramik, Messerschärfern aus Keramik und Pizzasteinen aus Kordierit-Keramik von der zum Backen von Pizza oder Brot verwendeten Art mit Ursprung in der VR China werden freigegeben. | …grinding parts, ceramic peelers, ceramic knife sharpeners and cordierite ceramic pizza-stones of a kind used for baking pizza or bread and originating in the PRC shall be released. |