| English | Deutsch |
|---|
| nouns | Substantive |
|---|
| auditoria | Zuschauerräume |
| auditoria | Zuhörerräume |
| usage | Sprachgebrauch |
|---|
| As the Spanish authorities noted, Pickman sent to the national authorities a restructuring plan, drawn up by independent experts from the company Auditoría y Consulta SA, which | :Wie die spanischen Behörden darstellten, legte Pickman den spanischen Behörden einen von den unabhängigen Sachverständigen der Auditoria y Consulta S.A. entworfenen Umstrukturierungsplan vor, in dem: |
| Pickman maintains that the restructuring plan approving measures 3 to 6, which was drawn up by an independent assessor, Auditoria y Consulta SA, in October 2003 and approved by the Spanish authorities in March 2004, is fully compliant with those requirements in relation to the ‘one-time, last-time’ principle, necessity, own contribution, the prohibition on increasing capacity and the prospects of long-term viability in various scenarios. | Pickman vertritt die Ansicht, dass der im Oktober 2003 von dem unabhängigen Beratungsunternehmen Auditoria y Consulta S.A. erstellte und im März 2004 von den spanischen Behörden genehmigte Umstrukturierungsplan, in dessen Rahmen die Maßnahmen 3 bis 6 genehmigt wurden, im Hinblick auf den Grundsatz der „einmaligen Beihilfe“, die Notwendigkeit, den Eigenbeitrag, das Verbot der Kapazitätserweiterung und die langfristigen Rentabilitätsaussichten die einzelnen geforderten Voraussetzungen erfüllt. |
| Deutsch | English |
|---|
| Sprachgebrauch | usage |
|---|
| :Wie die spanischen Behörden darstellten, legte Pickman den spanischen Behörden einen von den unabhängigen Sachverständigen der Auditoria y Consulta S.A. entworfenen Umstrukturierungsplan vor, in dem: | As the Spanish authorities noted, Pickman sent to the national authorities a restructuring plan, drawn up by independent experts from the company Auditoría y Consulta SA, which |
| Unter Berufung auf den Beschluss des Instituto de Contabilidad y Auditoría de Cuentas vom November 1996, Nr. 3 BOICAC 27. | See ICAC Resolution No 3 of November 1996, BOICAC 27. |
| Pickman vertritt die Ansicht, dass der im Oktober 2003 von dem unabhängigen Beratungsunternehmen Auditoria y Consulta S.A. erstellte und im März 2004 von den spanischen Behörden genehmigte Umstrukturierungsplan, in dessen Rahmen die Maßnahmen 3 bis 6 genehmigt wurden, im Hinblick auf den Grundsatz der „einmaligen Beihilfe“, die Notwendigkeit, den Eigenbeitrag, das Verbot der Kapazitätserweiterung und die langfristigen Rentabilitätsaussichten die einzelnen geforderten Voraussetzungen erfüllt. | Pickman maintains that the restructuring plan approving measures 3 to 6, which was drawn up by an independent assessor, Auditoria y Consulta SA, in October 2003 and approved by the Spanish authorities in March 2004, is fully compliant with those requirements in relation to the ‘one-time, last-time’ principle, necessity, own contribution, the prohibition on increasing capacity and the prospects of long-term viability in various scenarios. |
| Spanien stützte sich auf den Beschluss des Instituto de Contabilidad y Auditoría de Cuentas (ICAC) — Nr. 3 BOICAC, 27.11.1996. | The Spanish authorities referred to ICAC (Institute of Accounting and Auditing) Resolution No 3, BOICAC, 27.11.1996. |