ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Anordnungen englisch | Anordnungen translation

Deutsch English
Substantivenouns
Anordnungenordinances
Anordnungenfiats
Anordnungenorders
Anordnungendispositions
Anordnungeninstructions
Anordnungeninjunctions
Anordnungenformations
Anordnungenrulings
AnordnungenAssemblies
Sprachgebrauchusage
regelmäßige Anordnungenarrays
Anordnungen für Notfälleemergency orders
ANORDNUNGEN DER GENEHMIGUNGSZEICHENARRANGEMENTS OF APPROVAL MARKS
Anhang 2 — Anordnungen der GenehmigungszeichenAnnex 2 — Arrangements of approval marks
ANORDNUNGEN DES GENEHMIGUNGSZEICHENSARRANGEMENTS OF THE APPROVAL MARK
Anhang 2 dieser Regelung enthält Beispiele der Anordnungen der Genehmigungszeichen.Annex 2 to this Regulation gives examples of arrangements of approval marks.
Sprüharme oder Anordnungen von aerosolerzeugenden Einheiten, geeignet zur Ausbringung einer flüssigen Suspension mit einer Ausgangstropfengröße von kleiner als 50 μm 'VMD' bei einer Durchflussrate größer als zwei Liter pro Minute;Spray booms or arrays of aerosol generating units capable of delivering, from a liquid suspension, an initial droplet 'VMD' of less than 50 μm at a flow rate of greater than two litres per minute;
mehr als 4 × 106"aktive Bildelemente" je Halbleiter-Sensor-Anordnung für Farbkameras mit drei Halbleiter-Sensor-Anordnungen oderMore than 4 × 106"active pixels" per solid state array for colour cameras incorporating three solid state arrays; or
Anmerkung 1:Unternummer 6A002a3 schließt fotoleitende und fotovoltaische Anordnungen (arrays) ein.Note 1:6A002.a.3. includes photoconductive arrays and photovoltaic arrays.
Anhang 2 — Anordnungen des GenehmigungszeichensAnnex 2 — Arrangements of the approval mark
mit linearen Sensor-Anordnungen (linear detector arrays) mit mehr als 8192 Elementen je Anordnung undLinear detector arrays with more than 8192 elements per array; and
mit flexiblen Anordnungen diskreter Sensor-Elemente mit einem Durchmesser oder einer Länge kleiner als 20 mm und mit einem Abstand zwischen den Elementen kleiner als 20 mm,incorporating flexible assemblies of discrete sensing elements with either a diameter or length less than 20 mm and with a separation between elements of less than 20 mm;
BEISPIELE FÜR ANORDNUNGEN DER GENEHMIGUNGSZEICHENEXAMPLES OF ARRANGEMENTS OF APPROVAL MARKS
Anhang 2 — Anordnungen der GenehmigungszeichenAnnex 2 — Arrangements of the approval marks
BEISPIELE FÜR ANORDNUNGEN DER GENEHMIGUNGSZEICHENEXAMPLES OF APPROVAL MARKS
Da mit verschiedenen Anordnungen gleichwertige Ergebnisse erzielt werden können, ist eine genaue Übereinstimmung mit den Abbildungen 7 und 8 nicht erforderlich.Since various configurations can produce equivalent results, exact conformance with figures 7 and 8 is not required.
ANORDNUNGEN DER GENEHMIGUNGSZEICHEN FÜR FAHRZEUGEARRANGEMENTS OF APPROVAL MARKS FOR VEHICLES
ANORDNUNGEN DER GENEHMIGUNGSZEICHEN FÜR VERGLASUNGENARRANGEMENTS OF APPROVAL MARKS FOR COMPONENTS
Anordnungen der Genehmigungszeichen für Sicherheitsgurte (siehe Absatz 5.3.5 dieser Regelung)Arrangements of the safety-belt approval marks (See paragraph 5.3.5 of this Regulation)
ANORDNUNGEN DER GENEHMIGUNGSZEICHENARRANGEMENTS OF THE APPROVAL MARKS
Anordnungen der Genehmigungszeichen für Fahrzeuge hinsichtlich des Einbaus von SicherheitsgurtenArrangements of the vehicle approval marks concerning the installation of safety-belts
ANORDNUNGEN DER GENEHMIGUNGSZEICHEN UND GENEHMIGUNGSDATENARRANGEMENTS OF THE APPROVAL MARK AND APPROVAL DATA
Anhang 2 — Anordnungen der Genehmigungszeichen und GenehmigungsdatenAnnex 2 — Arrangements of the approval mark and approval data
Anhang 2A dieser Regelung zeigt Beispiele der Anordnungen von Genehmigungszeichen.Annex 2A to this Regulation gives examples of arrangements of approval marks.
NRO berichteten, dass Musavi-Tabar gerichtliche Anordnungen in der berüchtigten Haftanstalt Nr. 100 (einer Männer-Haftanstalt) unterzeichnet haben soll, einschließlich einer Anordnung, mit der für die der Bahai-Gemeinschaft angehörende Inhaftierte Raha Sabet drei Jahre Einzelhaft angeordnet wurden.NGOs reported that Musavi-Tabar signed judicial orders in the notorious No 100 Detention Centre (a male prison), including an order to detain female Baha'i prisoner Raha Sabet for three years in solitary confinement.
Anhang 2 enthält Beispiele für Anordnungen der Genehmigungszeichen für eine einzelne Leuchte (Abbildung 1) und für zusammengebaute, kombinierte oder ineinander gebaute Leuchten (Abbildung 2) mit allen oben genannten zusätzlichen Zeichen.Annex 2 gives examples of arrangements of approval marks for a single lamp (figure 1) and for grouped, combined or reciprocally incorporated lamps (figure 2) with all the additional symbols referred to above.
Anträge auf Aussetzung des Vollzugs oder der Zwangsvollstreckung und auf sonstige einstweilige AnordnungenApplications for suspension of operation or enforcement and other interim measures
…der Kategorien 1 und 2 der Anordnung D liegen; er darf für Fahrtrichtungsanzeiger der Kategorien 1 und 2 der anderen Anordnungen bei 2100 mm liegen.…B and for those in categories 1 and 2 of arrangement D; it may be at 2100 mm for those in categories 1 and 2 of the other arrangements.
Der mit der Leitung eines Dienstbereichs beauftragte Bedienstete ist seinen Vorgesetzten für die Ausübung der ihm übertragenen Befugnisse und für die Ausführung seiner Anordnungen verantwortlich.A staff member in charge of any branch of the service shall be responsible to his superiors in respect of the authority conferred on him and for the carrying out of instructions given by him.
.1 die Ausführungen und Anordnungen des Schiffs im Ganzen den zutreffenden herkömmlichen Vorschriften dieses Kapitels entsprechen;.1 the ship's designs and arrangements, as a whole, complies with the relevant prescriptive requirements in this chapter;
Die Verwaltung des Flaggenstaates kann Schiffen gestatten, auf einer Seite keine Rettungsboote auszusetzen, wenn ihre Anordnungen für das Anlegen im Hafen und ihre Handelsgepflogenheiten dies nicht gestatten.The Administration of the flag State may allow ships not to launch the lifeboats on one side if their berthing arrangements in port and their trading patterns do not permit launching of lifeboats on that side.
Anhang 3 dieser Regelung enthält Beispiele für Anordnungen der Genehmigungszeichen für eine einzelne Leuchte (Abbildung 1) und für zusammengebaute, kombinierte oder ineinandergebaute Leuchten (Abbildung 2) mit allen obengenannten zusätzlichen Zeichen.Annex 3 to this Regulation gives examples of arrangements of approval marks for a single lamp (figure 1) and for grouped, combined or reciprocally incorporated lamps (figure 2) with all the additional symbols referred to above.
Anhang 2 dieser Regelung zeigt Beispiele der Anordnungen der Genehmigungszeichen sowie der Genehmigungsdaten, die vorstehend und in Absatz 6.5 beschrieben sind.Annex 2 to this Regulation gives examples of arrangements of the approval mark and approval data referred to above and in paragraph 6.5 below.
Im Anhang 3 dieser Regelung sind Beispiele der Anordnungen der Genehmigungszeichen dargestellt.Annex 3 to this Regulation gives examples of arrangements of approval marks.
Anhang 2 Absatz 2 dieser Regelung enthält Beispiele für die Anordnungen der Genehmigungszeichen.Annex 2, paragraph 2 to this Regulation gives examples of arrangements of the approval mark.
Die beantragten Anordnungen sind genau zu bezeichnen.It must specify the measure(s) applied for.
In diesen Zeichnungen sind verschiedene Möglichkeiten für die Anordnungen dargestellt und dienen nur als Beispiele.These sketches show various possible arrangements and are given as examples only.
…Antrag auf Aussetzung des Vollzugs der Entscheidung SG(2001) D/289755 über die Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens und auf Erlass einstweiliger Anordnungen, mit denen der Kommission die Bekanntgabe derselben untersagt werden soll, gestellt (Rechtssache T-207/01 R).…same date for the adoption of interim measures to suspend the Decision SG(2001) D/289755 to initiate the formal investigation procedure and to order the Commission to refrain from publishing it (Case T-207/01 R).
Mit Beschluss vom 19. Dezember 2001 hat der Präsident des Gerichts erster Instanz den Antrag auf einstweilige Anordnungen [2] abgewiesen.By Order dated 19 December 2001, the President of the Court of First Instance dismissed the application for interim measures [2].
Anhang 5 dieser Regelung zeigt Beispiele der Anordnungen der Genehmigungszeichen.Annex V to this Regulation gives examples of arrangements of approval marks.
"(3) Wenn ein Beamter seine Vorgesetzten über Anordnungen informiert, die er für fehlerhaft hält oder von denen er annimmt, dass sie erhebliche Schwierigkeiten zur Folge haben können, so dürfen ihm hierdurch keine Nachteile entstehen."An official who informs his superiors of orders which he considered to be irregular or likely to give rise to serious difficulties shall not suffer any prejudice on that account.';
Anhang 2 dieser Regelung enthält ein Beispiel für die Anordnungen des Genehmigungszeichens.Annex 2 to this Regulation gives an example of the arrangements of the approval mark.
Anhang 3 dieser Regelung enthält Beispiele der Anordnungen für Genehmigungszeichen für eine einzelne Leuchte (Beispiel 1) und eine Gruppe von Leuchten (Beispiel 2).Annex 3 to this Regulation gives examples of arrangements of approval marks for a single lamp (example 1) and for an assembly (example 2).
Anhang V — Anordnungen der GenehmigungszeichenAnnex V — Arrangements of approval marks
Mit einer Klage kann auch ein Antrag auf Aussetzung der Vollziehung oder ein Antrag auf einstweilige Anordnungen nach den Art. 278 bzw. 279 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden: AEUV) verbunden werden.A direct action may also be accompanied by an application for suspension of operation of a measure or by an application for interim measures, as referred to in Articles 278 and 279 respectively of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’).
Nach dem erwähnten Rundschreiben steht in allen anderen Fällen die Beihilfe nur den Unternehmen zu, die ihren Firmensitz in den von den Anordnungen des Bürgermeisters betroffenen Straßen bzw. Gebäuden haben.According to the Circular in question, in the other cases the aid is intended only for firms located on the access routes or in the buildings concerned by the abovementioned measures.
Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf seinem Treffen in Tampere vom 15./16. Oktober 1999, insbesondere nach Nummer 36 dieser Schlussfolgerungen, sollte der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung auch für im Rahmen des Ermittlungsverfahrens ergangene Anordnungen gelten.According to the Conclusions of the European Council meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, and in particular point 36 thereof, the principle of mutual recognition should apply to pre-trial orders.
„Flugverkehrskontrollanweisung“ von der Flugverkehrskontrolle erteilte Anordnungen, durch die ein Pilot aufgefordert wird, eine bestimmte Maßnahme zu ergreifen;‘air traffic control instruction’ means directives issued by air traffic control for the purpose of requiring a pilot to take a specific action;
Nicht mit eingeschlossen sein sollten Maßnahmen, die nicht auf Sicherung gerichtet sind, wie Anordnungen zur Zeugenvernehmung.It should not include measures which are not of a protective nature, such as measures ordering the hearing of a witness.
Entgegen den Maßnahmen der Demokratischen Republik Kongo zur Durchführung des Waffenembargos, einschließlich innerstaatlicher Anordnungen über die Einfuhr und den Besitz von Waffen und zugehörigem Material, soll Makenga auch Waffen und zugehöriges Material erhalten haben.Makenga has also been reported to be the recipient of arms and related materiel in violation of measures taken by the DRC to implement the arms embargo, including domestic ordinances on the importing and possession of arms and related materiel.
Artikel 162 Beschluss über die Aussetzung der Vollziehung oder über einstweilige AnordnungenArticle 162 Order for suspension of operation or for interim measures
…in Artikel 1 Absatz 3 in Teil I von Protokoll 3 zum Überwachungs- und Gerichtsabkommen und an die Bestimmungen zu einstweiligen Anordnungen („vorläufige Maßnahmen“) in Kapitel 6 „Besonderheiten bei formell rechtswidrigen Beihilfen“ des Leitfadens für staatliche Beihilfen.…in Article 1(3) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement and the injunction provisions (‘interim measures’) contained in Chapter 6, Specificities regarding aid unlawful on procedural grounds, of the State Aid Guidelines.
von Großverbrauchern aufgrund gesetzlicher Verpflichtungen oder sonstiger behördlicher Anordnungen gehalten werden.by large consumers as required by law or otherwise controlled by governments.
Artikel 160 Anträge auf Aussetzung oder einstweilige AnordnungenArticle 160 Application for suspension or for interim measures
Es sollte ein Recht auf Widerspruch gegen ein von den zuständigen Behörden verfügtes Festhalten vorgesehen werden, um unangemessene Anordnungen zu verhindern, die ein unzulässiges Festhalten und Verzögerungen bewirken könnten.A right of appeal against detention orders by the competent authorities should be made available, in order to prevent unreasonable decisions which may cause undue detention and delay.
Anordnungen, Antriebssysteme, Untersetzungsgetriebe, Kupplungen, Steuersysteme.Arrangements, drive systems, reduction gearing, couplings, control systems.
Am 2. März 2007 schließlich erteilte die Behörde im Rahmen eines Rechtsschutzverfahrens zwei vorläufige Anordnungen im Anschluss an den entsprechenden Antrag einer Reihe anderer Betreiber, denen die OTE mit einem Kappen der Verbindungen gedroht hatte, weil…Finally, on 2 March 2007, in the context of an injunction relief procedure, the authority issued two temporary orders, following a request filed by a number of alternative providers which OTE threatened with interconnection interruption, invoking the fact…
ZEHNTES KAPITEL – VORLÄUFIGER RECHTSSCHUTZ: AUSSETZUNG UND SONSTIGE EINSTWEILIGE ANORDNUNGENCHAPTER 10 - SUSPENSION OF OPERATION OR ENFORCEMENT AND OTHER INTERIM MEASURES
…Stelle“ den Minister, die Regierungsstelle oder eine andere von einem Mitgliedstaat benannte Stelle mit der Befugnis, Vorschriften, Anordnungen oder sonstige Weisungen mit bindender Wirkung bezüglich des Gegenstands der betreffenden Bestimmung zu erlassen und durchzusetzen;…minister, government department or other authority designated by a Member State having power to issue and enforce regulations, orders or other instructions having the force of law in respect of the subject matter of the provision concerned;
Die Beträge wurden an die Unternehmen entweder nach Ausschreibungen oder nach Anordnungen zur Leistungsaufforderung gezahlt.Amounts were paid to the undertakings either following the award of public contracts or following requisition orders.
Bei der Stellung von Anträgen auf Aussetzung des Vollzugs des angefochtenen Rechtsakts oder auf sonstige einstweilige Anordnungen ist Art. 102 der Verfahrensordnung zu beachten.An application to suspend the operation of the contested measure and for other interim measures must be made in accordance with the provisions of Article 102 of the Rules of Procedure.
Anträge auf sonstige einstweilige Anordnungen im Sinne der Artikel 243 EG-Vertrag und 158 EAG-Vertrag sind nur zulässig, wenn sie von einer Partei eines beim Gericht anhängigen Rechtsstreits gestellt werden und sich auf diesen beziehen.An application for the adoption of any other interim measure referred to in Article 243 of the EC Treaty and Article 158 of the EAEC Treaty shall be admissible only if it is made by a party to a case before the Tribunal and relates to that case.
Anträge auf sonstige einstweilige Anordnungen im Sinne des Artikels 279 AEUV sind nur zulässig, wenn sie von einer Partei eines beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreits gestellt werden und sich auf diesen beziehen.An application for the adoption of one of the other interim measures referred to in Article 279 TFEU shall be admissible only if it is made by a party to a case before the Court and relates to that case.
Anhang 3 — Beispiele für die Anordnungen der GenehmigungszeichenAnnex 3 — Examples of arrangements of the approval marks
Anhang 2, Abbildungen 11 und 12, zu dieser Regelung enthält Beispiele für die Anordnungen der Genehmigungszeichen für zusammengebaute, kombinierte oder ineinander gebaute Leuchten mit allen oben genannten zusätzlichen Zeichen und hinsichtlich eines Systems mit Funktionen, die durch…Annex 2, Figure 11 and 12, to this Regulation give examples of arrangements of approval marks for grouped, combined or reciprocally incorporated lamps with all the above-mentioned additional symbols, and relating to a system with functions provided by…
Anhang 4 — Beispiele der Anordnungen für die Angabe der KennwerteAnnex 4 — Examples of arrangements of marking of the characteristic values
Anhang 3 — Anordnungen der GenehmigungszeichenAnnex 3 — Examples of approval marks
Anlage 1 — Anordnungen der GenehmigungszeichenAppendix 1 — Arrangements of Approval Marks
Anhang 2A — Anordnungen der Genehmigungszeichen für FahrzeugeAnnex 2A — Arrangements of approval marks for vehicles
Anhang 2 — Anordnungen der Genehmigungszeichen für VerglasungenAnnex 2 — Arrangements of approval marks for components
Der mit der Leitung eines Dienstbereichs beauftragte Bedienstete auf Zeit ist seinen Vorgesetzten für die Ausübung der ihm übertragenen Befugnisse und für die Ausführung seiner Anordnungen verantwortlich.A member of temporary staff in charge of any branch of the service shall be responsible to his superiors in respect of the authority conferred on him and for the carrying out of instructions given by him.
Anträge auf Aussetzung der Vollziehung oder auf einstweilige Anordnungen (Verfahren des vorläufigen Rechtsschutzes)Application for suspension of operation or for interim measures (Interim proceedings)
Anträge auf Aussetzung oder einstweilige AnordnungenApplication for suspension or for interim measures
BEISPIELE FÜR DIE ANORDNUNGEN DER GENEHMIGUNGSZEICHENEXAMPLES OF ARRANGEMENTS OF THE APPROVAL MARKS
Beispiele der Anordnungen für die Angabe der KennwerteExamples of arrangements of marking of the characteristic values
…für die der Kategorie 1 des Anbauschemas „B“; er kann für die der Kategorien 1 und 2 der anderen Anordnungen 2100 mm hoch liegen.…A’ and for those in category 1 of arrangement ‘B’; it may be at 2100 mm for those in categories 1 and 2 of the other arrangements.
Informationen zur Auslegung von Phasentrennstrecken und die zulässigen Anordnungen gehobener Stromabnehmer sind im Infrastrukturregister anzugeben (siehe Anhang C).Information on the design of phase separation sections and permissible configuration of raised pantographs shall be provided in the Register of infrastructure (see Annex C).
…3 die Verteilung der Kräfte auf die Verriegelungseinrichtungen und die Sitzverankerung ungünstiger wäre als mit den Anordnungen nach 6.3.3, sind die Prüfungen in dieser ungünstigeren Sitzstellung durchzuführen.…the distribution of the forces on the locking devices and seat anchorages would be less favourable than with either configuration defined in paragraph 6.3.3, the tests shall be conducted for that less favourable seating position.
mit kontinuierlichen, flexiblen Sensoren oder mit Anordnungen diskreter Sensoren mit einem Durchmesser oder einer Länge kleiner als 20 mm und mit einem Abstand zwischen den Elementen kleiner als 20 mm,Incorporating continuous flexible sensors or assemblies of discrete sensor elements with either a diameter or length less than 20 mm and with a separation between elements of less than 20 mm;
…Artikel 230 und 243 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft tun kann, und insbesondere den Erlass einstweiliger Anordnungen beantragen.…Community, and in particular request the application of interim measures, for the purpose of applying its national competition law.
Gerichtliche AnordnungenInjunctions
wenn es bei der Prüfung aller dieser Voraussetzungen die Entscheidungen des EFTA-Gerichtshofes über die Rechtmäßigkeit des Rechtsakts oder einen Beschluss im Verfahren des vorläufigen Rechtsschutzes betreffend gleichartige einstweilige Anordnungen auf EWR-Ebene beachtet [64].in its assessment of all those conditions, it respects any decisions of the EFTA Court ruling on the lawfulness of the act or on an application for interim measures seeking similar interim relief at EEA level [64].
Um eine übereinstimmende Anwendung von Anordnungen oder Sondermaßnahmen gemäß Artikel 6 der EMV-Richtlinie zu erreichen, sollten die zuständigen Behörden Informationen untereinander und mit der Kommission austauschen.In order to achieve a consistent application of either enforcement measures or of special measures under Article 6 of the EMC Directive, the competent authorities should exchange information between themselves and the Commission.
Erteilung sachdienlicher Anordnungen und Anweisungen in einfacher, unmissverständlicher Formulierung,issuing appropriate orders and instructions in a clear and simple manner;
Kernmateriallager- und -montagezonen und eigentliche kritische Anordnungen (Bestandsbereiche)nuclear material storage and assembly areas and critical assembly (assemblies) proper (inventory locations);
strukturierte Anordnungen (Datenfelder) von Recheneinheiten einschließlich „systolischer Array-Rechner“. Anmerkung:‚Mikroprogramm‘ (microprogramme): eine in einem speziellen Speicherbereich dauerhaft gespeicherte Folge von elementaren Befehlen, deren Ausführung durch das Einbringen des Referenzbefehls in ein Befehlsregister eingeleitet wird.N.B.:"circuit element" is a single active or passive functional part of an electronic circuit, such as one diode, one transistor, one resistor, one capacitor, etc.
Als Nachweise gelten u. a. Gerichtsentscheidungen einschließlich Anordnungen und Gutachten unabhängiger Sachverständiger.Relevant evidence includes court decisions including injunctions and opinions of independent experts.
ANORDNUNGEN DER GENHEMIGUNGSZEICHEN(See paragraphs 4.1.4 and 4.2.4 of this Regulation) a = 8 mm min.
strukturelle Anordnungen (Gestaltung der Wände, Teilungen usw.), die die Ansammlung von Gasen erleichtern oder erschweren, undstructural arrangements (design of walls, partitions etc.) facilitating or complicating the accumulation of gases; and
äußeren und inneren Formen und Anordnungen innerhalb des Bereiches, der in Absatz 1.1 als Sichtbereich beschrieben ist,such external and internal shapes and arrangements within the area specified in paragraph 1.1 as may affect visibility;
Diese Maßnahmen können z. B. aus Anordnungen, Sanktionen gegen die Unternehmensleiter oder der Aussetzung des Stimmrechts aufgrund der Aktien oder Anteile der betreffenden Aktionäre oder Gesellschafter bestehen.Such measures may consist, for example, in injunctions, penalties against directors and managers, or suspension of the exercise of the voting rights attaching to the shares held by the shareholders or members in question.