English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
small enterprises | Kleinunternehmen |
small enterprises | Kleinbetriebe |
usage | Sprachgebrauch |
---|
small enterprises | Kleinunternehmen |
Aid for newly created small enterprises | Beihilfen für neu gegründete kleine Unternehmen |
Aid for young innovative enterprises (134) (for small enterprises) | Beihilfen für junge innovative Unternehmen (134) (für kleine Unternehmen) |
Please note that the measure under Section 4.4 is limited to small enterprises. | Bitte beachten Sie, dass die Maßnahme in Abschnitt 4.4 auf kleine Unternehmen beschränkt ist. |
Continue implementation of the European Charter for Small Enterprises. | Weitere Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen. |
The aid intensity may be increased by 10 percentage points for medium-sized enterprises and by 20 percentage points for small enterprises. | Die Beihilfeintensität kann für mittlere Unternehmen um 10 Prozentpunkte und für kleine Unternehmen um 20 Prozentpunkte erhöht werden. |
However, this condition will not normally apply to small enterprises, since it can be assumed that ad hoc aid to small enterprises does not normally distort competition to an extent contrary to the common interest, except where otherwise provided by rules… | Für kleine Unternehmen spielen diese Erwägungen normalerweise keine Rolle, da davon ausgegangen werden kann, dass Ad-hoc-Beihilfen an kleine Unternehmen den Wettbewerb in der Regel nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise beeinträchtigen, es sei denn, die Beihilfevorschriften in einem… |
up to expansion stage for small enterprises; | bis zur Expansionsphase bei kleinen Unternehmen? |
up to start-up stage for small enterprises; | bis zur Start-up-Phase bei kleinen Unternehmen? |
up to the seed stage for small enterprises; | bis zur Seed-Phase bei kleinen Unternehmen? |
Micro or small enterprises. | Kleinst- oder Kleinunternehmen; |
for small enterprises: …; | für kleine Unternehmen: … |
Aid to small enterprises [18] tends to affect trading conditions less than that granted to medium-sized and large firms. | Beihilfen für kleine Unternehmen [18] beeinträchtigen in der Regel die Handelsbedingungen in geringerem Maße als Beihilfen für mittlere oder große Unternehmen. |
aid for R&D projects, in particular aid for fundamental research, of up to 100 % of the eligible costs and aid for industrial research of up to 80 % for small enterprises, | Beihilfen für FuE-Vorhaben, die im Falle der Grundlagenforschung bis zu 100 % der beihilfefähigen Kosten und im Falle der industriellen Forschung in kleinen Unternehmen bis zu 80 % betragen dürfen. |
A special scheme for small enterprises is an option which is already available to Member States under Title XII of the VAT Directive. | Eine Sonderregelung für Kleinunternehmen steht den Mitgliedstaaten bereits gemäß Titel XII der Mehrwertsteuerrichtlinie als Option zur Verfügung. |
A special scheme for small enterprises is already available to Member States under Title XII of Directive 2006/112/EC. | Eine Sonderregelung für Kleinunternehmen steht den Mitgliedstaaten bereits gemäß Titel XII der Richtlinie 2006/112/EG zur Verfügung. |
When the aid is undertaken on behalf of an SME, the aid intensity may be increased by 10 percentage points for medium-sized enterprises and by 20 percentage points for small enterprises. | Für Studien, die im Auftrag von KMU durchgeführt werden, kann die Beihilfeintensität bei mittleren Unternehmen um 10 Prozentpunkte und bei kleinen Unternehmen um 20 Prozentpunkte erhöht werden. |
Supplement for small enterprises [11](GGE) | Zuschlag für kleine Unternehmen [11](BSÄ) |
In both Republics: continue implementing the European Charter for Small Enterprises. | In beiden Teilrepubliken: weitere Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen. |
the grant of restructuring aid to small enterprises will not usually be linked to compensatory measures (see point 40), unless this is otherwise stipulated in rules on State aid in a particular sector. | die Gewährung von Beihilfen wird nicht generell von Ausgleichsmaßnahmen abhängig gemacht (vgl. Rdnr. 40), sofern sektorspezifische Bestimmungen nichts anderes vorschreiben; |
The Guidelines on national regional aid 2007-2013 also introduce a new form of aid to provide incentives to support business start-ups and the early stage development of small enterprises in assisted areas. | Mit den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 2007-2013 wurde auch eine neue Art der Beihilfe eingeführt, um Anreize für Unternehmensgründungen und für die erste Entwicklungsphase von Kleinunternehmen in Fördergebieten zu schaffen. |
The Authority will normally consider the following contributions [16] to the restructuring to be appropriate: at least 25 % in the case of small enterprises, at least 40 %, for medium-sized enterprises and at least 50 % for large firms. | Die Überwachungsbehörde wird im Regelfall die folgenden Beiträge zur Umstrukturierung [16] als ausreichend ansehen: bei kleinen Unternehmen einen Beitrag von mindestens 25 %, bei mittleren Unternehmen von mindestens 40 % und bei großen Unternehmen von mindestens 50 %. |
Continue implementing the European Charter for Small Enterprises. | Weitere Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen. |
Continue the implementation of the European Charter for Small Enterprises. | Weitere Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen. |
Cooperation shall take due account of priority areas related to the Community acquis in the field of SMEs, as well as the ten guidelines enshrined in the European Charter for Small Enterprises. | Bei der Zusammenarbeit wird den vorrangigen Bereichen des gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich der KMU und den zehn Leitlinien der Europäischen Charta für Kleinunternehmen gebührend Rechnung getragen. |
Does the measure provide seed capital to small enterprises which foresee (i) less or no private participation by private investors, and/or (ii) predominance of debt investment instruments as opposed to equity and quasi-equity? | Wird im Rahmen der Maßnahme Seed-Kapital für Kleinunternehmen mit i) einer geringeren oder keiner privaten Beteiligungsfinanzierung durch private Investoren und/oder ii) vorrangig mit Kreditfinanzierungsinstrumenten anstelle von Eigenkapital oder eigenkapitalähnlichen Mitteln zur Verfügung gestellt? |
Does the scheme ensure that aid is only granted to small enterprises which have been created less than five years before the date of granting the aid? | Gewährleistet die Regelung, dass Beihilfen nur kleinen Unternehmen gewährt werden, die zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung seit weniger als fünf Jahren bestehen? |
The State Aid Guidelines [23] further provide that ‘in the case of aid awarded to small and medium-sized enterprises, the ceilings in Section 25.B.4.1.2, may be increased by 20 % GGE for aid granted to small enterprises and by 10 % GGE for aid granted to medium-sized enterprises’. | Der Leitfaden für staatliche Beihilfen [23] besagt weiter: „Bei Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen können die in Abschnitt 25.B4.1 festgelegten Obergrenzen um 20 % BSÄ für kleine und um 10 % BSÄ für mittelgroße Unternehmen angehoben werden.“ |
The aid intensity may be increased by maximum 20 percentage points for small enterprises. | Die Beihilfeintensität darf für kleine Unternehmen um maximal 20 Prozentpunkte erhöht werden. |
The aid intensity may be increased by maximum 20 percentage points for small enterprises and by maximum 10 percentage points for medium-sized enterprises. | Die Beihilfeintensität kann für kleine Unternehmen um bis zu 20 Prozentpunkte und für mittlere Unternehmen um bis zu 10 Prozentpunkte erhöht werden. |
…aid intensity of 25 % for the acquisition of railway wagons and new or reconditioned rolling stock to 15 % for small enterprises and 7,5 % for medium-sized enterprises. | …von 25 % für die Beschaffung von Eisenbahnwaggons und neuem oder erneuertem Rollmaterial auf 15 % der Kosten bei kleinen und 7,5 % der Kosten bei mittleren Unternehmen zu senken. |
by 10 percentage points if the aid is awarded to medium-sized enterprises and by 20 percentage points if the aid is awarded to small enterprises. | um 10 Prozentpunkte bei Beihilfen zugunsten mittlerer Unternehmen und um 20 Prozentpunkte bei Beihilfen zugunsten kleiner Unternehmen. |
At the same time, the local business community (made up almost exclusively of small enterprises) expressed a wish for a ‘technology park’, i.e. a cluster of office properties where local firms could locate under the same roof in order to facilitate… | Zur gleichen Zeit äußerte eine örtliche Unternehmensgemeinschaft (die sich fast ausschließlich aus Kleinunternehmen zusammensetzte) den Wunsch nach Gründung eines „Technologieparks“. Dabei würde es sich um einen Bürokomplex handeln, in dem die örtlichen Unternehmen im gleichen Gebäude arbeiten könnten, was ihre Zusammenarbeit erleichtern… |
Annual amounts of aid awarded for newly created small enterprises must not exceed 33 % of the above mentioned total amounts of aid per enterprise. | Die Höhe der Beihilfen, die ein neu gegründetes kleines Unternehmen im Jahr erhalten kann, darf 33 % des genannten Betrags der Beihilfen pro Unternehmen nicht übersteigen. |
A higher threshold for the special scheme for small enterprises is a simplification measure, as it may significantly reduce the VAT obligations of small businesses. | Ein höherer Schwellenwert für die Sonderregelung für Kleinunternehmen ist eine Vereinfachungsmaßnahme, da sie die mehrwertsteuerlichen Pflichten dieser Unternehmen erheblich verringern kann. |
…EEA Agreement with a maximum aid intensity of 15 % for large enterprises, 25 % for medium enterprises and 35 % for small enterprises. | …für kleine Unternehmen im Sinne von Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c EWR-Abkommen als mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar. |
A higher threshold for the special scheme for small enterprises is a simplification measure as it may significantly reduce the VAT obligations of the smallest businesses, whilst that special scheme is optional for taxable persons. | Eine höhere Schwelle für die Sonderregelung für Kleinunternehmen ist eine Vereinfachungsmaßnahme, da sie die mehrwertsteuerlichen Pflichten der Kleinstunternehmen erheblich verringern kann, während die Anwendung dieser Sonderregelung den Steuerpflichtigen freigestellt ist. |
A higher threshold for the special scheme for small enterprises is a simplification measure in that it may significantly reduce the VAT obligations of the smallest businesses. | Ein höherer Schwellenwert für die Sonderregelung für Kleinunternehmen ist eine Vereinfachungsmaßnahme, da sie die mehrwertsteuerlichen Pflichten der Kleinstunternehmen erheblich verringern kann. |
Aid for small enterprises newly created by female entrepreneurs (Art. 16) | Beihilfen für kleine neu gegründete Frauenunternehmen (Art. 16) |
Aid for small enterprises newly created by female entrepreneurs | Beihilfen für kleine, von Unternehmerinnen neu gegründete Unternehmen |
aid for SMEs that was granted for replacement investment and the portion of any investment aid grant which is over the 15 % gross aid-intensity threshold in the case of small enterprises and the 7,5 % threshold in the case of medium-sized enterprises; | den KMU für Ersatzinvestitionen gewährte Beihilfen sowie der Teil aller Investitionsbeihilfen, der die Bruttobeihilfeintensität von 15 % für kleine Unternehmen und von 7,5 % für mittlere Unternehmen überschreitet; |
Aid schemes in favour of newly created small enterprises shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty, provided that the conditions laid down in paragraphs 2, 3 and… | Beihilferegelungen zugunsten neu gegründeter kleiner Unternehmen sind im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar und von der Anmeldepflicht gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag befreit, wenn die Voraussetzungen der… |
As regards the selectivity criterion, the Commission noted firstly that insurance companies, financial institutions, investment enterprises and venture capital companies, as well as small enterprises, are de jure excluded from the scope of the measure. | In Bezug auf den selektiven Charakter der Maßnahme stellte die Kommission fest, dass die Maßnahme erstens de jure nicht für Versicherungsgesellschaften, Finanzinstitute, Investmentgesellschaften, Risikokapitalgesellschaften und kleine Unternehmen gelte. |
A special scheme for small enterprises is available to Member States under Title XII of Directive 2006/112/EC. | Eine Sonderregelung für Kleinunternehmen steht den Mitgliedstaaten gemäß Titel XII der Richtlinie 2006/112/EG zur Verfügung. |
Javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (public institutes in the area of small enterprises and tourism) | Javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (öffentliche Einrichtungen im Bereich von kleinen Unternehmen und Tourismus) |
a taxable person acting as such, or a non-taxable legal person, where the vendor is a taxable person acting as such who is not eligible for the exemption for small enterprises provided for in Articles 282 to 292 and who is not covered by Articles 33 or 36; | durch einen Steuerpflichtigen, der als solcher handelt, oder durch eine nichtsteuerpflichtige juristische Person, wenn der Verkäufer ein Steuerpflichtiger ist, der als solcher handelt, für den die Mehrwertsteuerbefreiung für Kleinunternehmen gemäß den Artikeln 282 bis 292 nicht gilt und der nicht unter Artikel 33 oder 36 fällt; |
As regards support for productive investments in aquaculture and investments in processing and marketing, the Member States should explain in their operational programmes how they will ensure that priority is given to micro and small enterprises. | Was die Unterstützung für produktive Investitionen in die Aquakultur und für Investitionen in die Verarbeitung und Vermarktung anbelangt, so sollten die Mitgliedstaaten in ihren operationellen Programmen erklären, wie sie dafür sorgen wollen, dass Kleinst- und Kleinunternehmen vorrangig behandelt werden. |
Market failures affecting SMEs in general, including difficulties of access to finance, result in even greater obstacles to the development of small enterprises as compared to medium-sized enterprises. | Durch Marktversagen, das sich unter anderem im Hinblick auf den Zugang zu Kapital nachteilig auf KMU im Allgemeinen auswirkt, kann die Entwicklung von kleinen Unternehmen sogar noch stärker behindert werden als die von mittleren Unternehmen. |
…investment aid, in order to provide incentives to support business start-ups and the early stage development of small enterprises in the assisted areas. | …gewährt werden kann und Anreize für Unternehmensgründungen und für die erste Entwicklungsphase kleiner Unternehmen in den Fördergebieten schafft. |
Article 4 of Regulation (EC) No 70/2001 allows aid for investment in tangible and intangible assets of up to 15 % gross aid intensity for small enterprises. | Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 gestattet Beihilfen für Investitionen in Sachanlagen und immaterielle Anlagewerte bis zu 15 % Bruttobeihilfeintensität für kleine Unternehmen. |
By increasing this ceiling to EUR 30000, the Republic of Poland will be able to simplify administrative procedures for a larger proportion of small enterprises, while confining itself to those enterprises with the lowest turnover, and thus contributing to their development. | Mit der Anhebung dieser Höchstgrenze auf 30000 EUR wird es Polen ermöglicht, die vorgesehenen Vereinfachungen für einen größeren Teil der Kleinunternehmen — und dennoch vor allem bei Kleinstunternehmen — anzuwenden und damit ihre Entwicklung zu fördern. |
…Italian authorities, via their Permanent Representation, stated their intention to grant aid not exceeding 15 % to small enterprises and not exceeding 7,5 % to medium-sized enterprises in respect of the costs of acquisition of railway wagons and new… | …gaben die italienischen Behörden über ihre Ständige Vertretung ihre Absicht bekannt, für die Beschaffung von Eisenbahnwaggons und neuem oder erneuertem Rollmaterial eine Beihilfe von bis zu 15 % der Kosten an kleine und von bis zu 7,5 % der Kosten an… |
Article 14 Aid for newly created small enterprises | Artikel 14 Beihilfen für neu gegründete kleine Unternehmen |
Article 16 Aid for small enterprises newly created by female entrepreneurs | Artikel 16 Beihilfen für kleine, von Unternehmerinnen neu gegründete Unternehmen |
As the allowable aid intensity is 15 % for small enterprises, this results in an allowable aid amount of EUR 188524 for investments in tangible and intangible assets. | Da die zulässige Beihilfeintensität für kleine Unternehmen 15 % beträgt, ergibt sich ein zulässiger Beihilfebetrag für Investitionen in Sachanlagen und immaterielle Anlagewerte von 188524 EUR. |
…of high-speed broadband networks is crucial for the development of Union productivity and for the emergence of new and small enterprises that can be leaders in different sectors such as health care, manufacturing and the service industries. | …Breitbandnetzen ist im Hinblick auf die Steigerung der Produktivität der Union und die Entstehung neuer Kleinunternehmen, die Spitzenposition in verschiedenen Bereichen, wie in der Gesundheitsfürsorge, dem verarbeitenden Sektor oder den Dienstleistungsbranchen, einnehmen könnten, von allergrößter Bedeutung. |
Are the beneficiaries small enterprises on the date of granting the aid within the meaning of Article 2 of Annex I to Commission Regulation (EC) No 364/2004 (1): or any successor regulation? | Handelt es sich bei den Begünstigten zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung um kleine Unternehmen im Sinne von Artikel 2 des Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 364/2004 (1) der Kommission oder einer Folgeverordnung? |
Are the beneficiaries small enterprises on the date of granting the aid within the meaning of Article 2 of Annex I to Commission Recommendation 2003/361/EC (1)? | Handelt es sich bei den Begünstigten zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung um kleine Unternehmen im Sinne von Artikel 2 des Anhangs I der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission (1)? |
For SMEs located in assisted areas, as well as for small enterprises located in non-assisted areas, the risk capital measure shall be restricted to providing seed capital, start-up capital and/or expansion capital. | Für KMU in Fördergebieten sowie für kleine Unternehmen außerhalb eines Fördergebiets ist die Risikokapitalbeihilfe auf die Seed-, Start-up- und/oder Expansionsfinanzierung beschränkt. |
Facilitate business, in particular small and medium sized enterprise (SME) development Further develop coordination on SME policy and continue to implement the principles of the European Charter for Small Enterprises. | Förderung der Unternehmenstätigkeit, insbesondere Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) Stärkere Koordinierung der KMU-Politik und weitere Umsetzung der Grundsätze der Europäischen KMU-Charta. |
facilitating diversification, creation and development of small enterprises, as well as job creation; | Erleichterung der Diversifizierung, Gründung und Entwicklung von kleinen Unternehmen und Schaffung von Arbeitsplätzen; |
For the measures provided for in Article 29 of the basic Regulation, Member States shall describe in their operational programme how aid is to be prioritised to micro and small enterprises. | Im Hinblick auf die in Artikel 29 der Grundverordnung genannten Maßnahmen beschreibt der Mitgliedstaat in seinem operationellen Programm, auf welche Weise Beihilfen vorrangig an Kleinst- und Kleinunternehmen vergeben werden. |
For the purposes of comparing the benefits of the availability of the data with the costs of collection and the burden on business, especially on small enterprises, a quality evaluation should be carried out in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 295/2008. | Um den Nutzen der Verfügbarkeit der Daten mit den Kosten der Erhebung und dem Aufwand für die Unternehmen, insbesondere für kleine Unternehmen, zu vergleichen, ist gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 295/2008 eine Qualitätsbewertung durchzuführen. |
Foreign direct investment outside Greece can only be subject to aid to small enterprises up to the aid intensity ceiling of 15 % and 7,5 % for medium-sized enterprises. | Die ausländischen Direktinvestitionen von Griechenland können eine Beihilfe mit einer Intensität von 15 % erhalten, sofern sie kleine Unternehmen betreffen, und von 7,5 %, sofern sie mittelständische Unternehmen betreffen. |
Chapter 1 — Special scheme for small enterprises | Kapitel 1 Sonderregelung für Kleinunternehmen |
Complete the implementation of the strategy for the implementation of the European Charter for Small Enterprises. | Abschluss der Verwirklichung der Strategie für die Umsetzung der Europäischen Charta für kleine Unternehmen. |
another taxable person, in so far as the supply of goods by that other taxable person is covered by the exemption for small enterprises provided for in Articles 282 to 292 and involves capital goods; | von einem anderen Steuerpflichtigen, sofern für die Lieferung des Gegenstands durch diesen anderen Steuerpflichtigen die Steuerbefreiung für Kleinunternehmen gemäß den Artikeln 282 bis 292 gilt und es sich dabei um ein Investitionsgut handelt; |
…person in accordance with a contract under which commission is payable on a sale, is covered by the exemption for small enterprises provided for in Articles 282 to 292 and involves capital goods; | …anderen Steuerpflichtigen aufgrund eines Verkaufskommissionsvertrags die Steuerbefreiung für Kleinunternehmen der Artikel 282 bis 292 gilt und es sich bei dem Gegenstand um ein Investitionsgut handelt; |
an intensity of 25 % for small enterprises (maximum investment of EUR 3,5 million over three years for the craft sector and EUR 2 million, again over three years, for the tourism and distributive sectors), | ist für Kleinunternehmen eine Beihilfeintensität von 25 % (maximale Investitionshöhe von 3,5 Millionen Euro im Dreijahreszeitraum für das Handwerk und von 2 Millionen, ebenfalls im Dreijahreszeitraum, für den Tourismus und den Handel) vorgesehen, |
Ensure the European Charter for Small Enterprises is fully implemented. | Gewährleistung der vollständigen Umsetzung der Europäischen Charta für KMU. |
EUR 2 million for small enterprises with their economic activity in regions eligible for the derogation provided for in Article 87(3)(a) of the Treaty; | 2 Mio. EUR bei kleinen Unternehmen mit Wirtschaftstätigkeit in Fördergebieten gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag; |
he is covered by the exemption for small enterprises provided for in Articles 284, 285, 286 and 287 of Directive 2006/112/EC; | die Steuerbefreiung für Kleinunternehmen nach den Artikeln 284, 285, 286 und 287 der Richtlinie 2006/112/EG in Anspruch nimmt; |
For the sake of completeness, the Commission notes that, in accordance with point 55 of the 1999 Guidelines, the granting of restructuring aid to small enterprises is not usually linked to compensatory measures. | Der Vollständigkeit halber stellt die Kommission fest, dass gemäß Randnummer 55 der Leitlinien aus dem Jahr 1999 die Gewährung einer Umstrukturierungsbeihilfe an kleine Unternehmen nicht von Gegenleistungen abhängig gemacht wird. |
…enterprises [6] which would limit the gross aid intensity of investment in railway wagons to 15 % in the case of small enterprises and to 7,5 % in the case of medium-sized enterprises. | …Unternehmen [6] Bedenken, wonach für Investitionen von KMU in Eisenbahnwaggons Beihilfen bis zu einer Intensität von 15 % bei kleinen Unternehmen und 7,5 % bei mittleren Unternehmen zulässig sind. |
Having regard to the differences between small enterprises and medium-sized enterprises, different basic aid intensities and different bonuses should be set for small enterprises and for medium-sized enterprises. | Angesichts der zwischen kleinen und mittleren Unternehmen bestehenden Unterschiede sollten für kleine Unternehmen andere Grundbeihilfeintensitäten und andere Aufschläge gelten als für mittlere Unternehmen. |
Granting aid designed exclusively for newly created small enterprises may produce perverse incentives for existing small enterprises to close down and re-open in order to receive this type of aid. | Die Gewährung von Beihilfen ausschließlich für neu gegründete kleine Unternehmen kann die unerwünschte Wirkung haben, bereits bestehenden kleinen Unternehmen Anreiz zur Schließung und zur Neugründung zu geben, um in den Genuss dieser Beihilfe zu kommen. |
Granting aid designed exclusively for newly created small enterprises or enterprises newly created by female entrepreneurs may produce perverse incentives for existing small enterprises to close down and re-open in order to receive this category of aid. | Die Gewährung von Beihilfen, die sich ausschließlich an neu gegründete kleine Unternehmen oder neu gegründete Frauenunternehmen richten, könnte bestehende kleine Unternehmen allerdings dazu veranlassen, ihren Betrieb zu schließen und neu zu gründen, um eine derartige Beihilfe zu erhalten. |
Implement the principles of the European Charter for Small Enterprises and implement targets set for 2004. | Befolgung der Grundsätze der Europäischen Charta für kleine Unternehmen und Verwirklichung der für 2004 festgelegten Ziele. |
Furthermore, in order to avoid an unacceptable risk of distortions of competition, including the risk of crowding-out existing enterprises, the aid should be strictly limited to small enterprises, limited in amount and degressive. | Ferner sollten diese Beihilfen strikt auf kleine Unternehmen begrenzt, nur bis zu einem bestimmten Betrag und degressiv gewährt werden, um unannehmbare Risiken einer Wettbewerbsverzerrung, darunter auch die Verdrängung etablierter Unternehmen, zu vermeiden. |
improvements to the special scheme for small enterprises; | die Verbesserung der Sonderregelung für Kleinunternehmen; |
In accordance with established practice of the Commission for the evaluation of State aid in the agricultural sector, no differentiation between small enterprises and medium-sized enterprises is necessary. | Entsprechend der gängigen Praxis der Kommission bei der Bewertung staatlicher Beihilfen im Agrarsektor ist eine Differenzierung zwischen kleinen und mittleren Unternehmen nicht erforderlich. |
In the case of aid awarded to small and medium-sized enterprises [38], the ceilings in Section 25.B.4.1.2 may be increased by 20 % GGE for aid granted to small enterprises and by 10 % GGE for aid granted to medium-sized enterprises [39]. | Bei Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen [38] können die in Abschnitt 25.B.4.1.2 festgelegten Obergrenzen um 20 % BSÄ für kleine und um 10 % BSÄ für mittelgroße Unternehmen [39] angehoben werden. |
In the context of their accession, Bulgaria and Romania were authorised to grant an exemption to small enterprises and to continue applying an exemption to the international transport of passengers. | Bulgarien und Rumänien erhielten bei ihrem Beitritt die Genehmigung, Kleinunternehmen eine Befreiung zu gewähren und die grenzüberschreitende Personenbeförderung weiterhin zu befreien. |
…regional investment aid, in order to provide incentives to support business start-ups and the early stage development of small enterprises in the assisted areas. | …gewährt werden können, um Anreize für Unternehmensgründungen und für die frühe Entwicklungsphase kleiner Unternehmen in den Fördergebieten zu schaffen. |
20 % of the eligible costs in the case of small enterprises; | 20 % der beihilfefähigen Kosten bei kleinen Unternehmen, |
Investment aid that exceeds the threshold of 15 % for small enterprises and 7,5 % for medium-sized enterprises is also incompatible. | Weiterhin sind Investitionsbeihilfen unvereinbar, die über die Schwelle von 15 % für kleine Unternehmen und von 7,5 % für mittlere Unternehmen hinausgehen. |
Measures providing seed capital to small enterprises which may foresee (i) less or no private participation by private investors, and/or (ii) predominance of debt investment instruments as opposed to equity and quasi-equity | Beihilferegelungen zur Bereitstellung von Seed-Kapital für Kleinst- und Kleinunterunternehmen mit i) einer geringeren oder keiner privaten Beteiligungsfinanzierung durch private Investoren und/oder vorrangig mit ii) Kreditfinanzierungsinstrumenten anstelle von Beteiligungs- oder beteiligungsähnlichen Finanzierungsinstrumenten |
…of small and medium-sized enterprises take into account and support the implementation of the European Charter for Small Enterprises adopted at the Santa Maria da Feira European Council of 19 and 20 June 2000. | …kleinen und mittleren Unternehmen die Ziele der Europäischen Charta für Kleinunternehmen, die auf der Tagung des Europäischen Rates am 19. und 20. Juni 2000 in Santa Maria da Feira angenommen wurde, berücksichtigen und ihre Umsetzung unterstützen. |
Moreover, the RC Guidelines also require that the measure be restricted to providing financing up to the expansion stage for small enterprises or up to the early stage for medium-sized enterprises. | Ferner muss nach den Risikokapitalleitlinien die Finanzierung im Rahmen von Beihilfemaßnahmen bei kleinen Unternehmen auf die Expansionsphase und bei mittleren Unternehmen auf die Frühphase beschränkt sein. |
However, the aid intensity may be increased by 20 percentage points for studies undertaken on behalf of small enterprises and by 10 percentage points for studies undertaken on behalf of medium-sized enterprises. | Für Studien im Auftrag von kleinen Unternehmen kann die Beihilfeintensität jedoch um 20 Prozentpunkte, für Studien im Auftrag von mittleren Unternehmen um 10 Prozentpunkte, erhöht werden. |
However, the aid intensity may be increased by 20 percentage points for aid awarded to small enterprises and by 10 percentage points for aid awarded to medium-sized enterprises. | Bei Beihilfen für kleine Unternehmen kann die Beihilfeintensität jedoch um 20 Prozentpunkte, bei Beihilfen für mittlere Unternehmen um 10 Prozentpunkte erhöht werden. |
However, the effect will be significant only for very small enterprises, gradually becoming rather insignificant as the enterprises become larger. | Die Wirkung wird jedoch nur bei sehr kleinen Unternehmen signifikant sein und bei zunehmender Größe des Unternehmens allmählich an Bedeutung verlieren. |
Micro and small enterprises have the advantage to be more flexible and adaptable to changes of market demand, but on the other hand, they are financially more vulnerable to the international competition and to the economic downturn. | Kleinste und kleine Unternehmen haben den Vorteil, flexibler zu sein und sich an Veränderungen der Nachfrage anpassen zu können, sind aber andererseits in finanzieller Hinsicht dem internationalen Konkurrenzdruck und der Wirtschaftskrise stärker ausgesetzt. |
Micro and small enterprises have the advantage to be more flexible and adaptable to changes in market demand, but on the other hand they are financially more vulnerable to external shocks. | Kleinste und kleine Unternehmen haben den Vorteil, flexibler zu sein und sich an Veränderungen in der Nachfrage anpassen zu können, sind aber andererseits finanziell anfälliger gegenüber externen Schocks. |
Microenterprises — a category of small enterprises particularly important for the development of entrepreneurship and job creation — should also be better defined. | Es gilt ferner, die Kleinstunternehmen, die für die Entwicklung der unternehmerischen Initiative und für die Schaffung von Arbeitsplätzen eine besonders wichtige Kategorie von Kleinunternehmen darstellen, genauer zu definieren. |
Member States which might encounter difficulties in applying the normal VAT arrangements to small enterprises, by reason of the activities or structure of such enterprises, may, subject to such conditions and limits as they may set, and after consulting… | Mitgliedstaaten, in denen die normale Besteuerung von Kleinunternehmen wegen deren Tätigkeit oder Struktur auf Schwierigkeiten stoßen würde, können unter den von ihnen festgelegten Beschränkungen und Voraussetzungen nach Konsultation des Mehrwertsteuerausschusses… |
Member States should be allowed to continue to apply their special schemes for small enterprises, in accordance with common provisions, and with a view to closer harmonisation. | In Bezug auf Kleinunternehmen sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, ihre Sonderregelungen gemäß gemeinsamen Bestimmungen im Hinblick auf eine weiter gehende Harmonisierung beizubehalten. |
Member States should ensure that household customers and, where Member States deem it appropriate, small enterprises, enjoy the right to be supplied with electricity of a specified quality at clearly comparable, transparent and reasonable prices. | Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass Haushalts-Kunden und, soweit die Mitgliedstaaten dies für angezeigt halten, Kleinunternehmen das Recht auf Versorgung mit Elektrizität einer bestimmten Qualität zu leicht vergleichbaren, transparenten und angemessenen Preisen haben. |