ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

ähnlich englisch | ähnlich translation

Deutsch English
Verbenverbs
ähnlich seinto approach
ähnlich machento assimilate
andereother
ähnlichsimilar
ähnlichalike
ähnlichsimilarly
ähnlichrelated
ähnlichlike
ähnlichlikewise
ähnlichakin
ähnlichanalogical
ähnlichhomologous
ähnlichconvergent
ähnlichassimilable
ähnlichallied
ähnlichaffined
ähnlichaffine
Sprachgebrauchusage
Das sieht dir ähnlich.That's just like you.
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.The projects, while similar, have different emphases.
Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich.Simon bears an uncanny resemblance to his father.
Wortspiel mit ähnlich klingenden Wörternannomination
Wortspiel mit ähnlich klingenden Wörternagnomination
Er und sein Cousin sehen sich sehr ähnlich.He and his cousin are look-alikes.
ähnlich PostsparkasseNational Savings Bank /NSB/
So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner.These and others like them are the arguments put forward by the opponents.
sich sehr ähnlich sehendlook-alike
zwei Cousinen, die sich sehr ähnlich sehentwo look-alike cousins
ähnlich und ähnlich gelegenhomothetic
jdm. ähnlich sehento be similar in appearance to sb.
ähnlich gelagert seinto be similar
nicht ähnlichunresembling
Das sieht ihm gar nicht ähnlich.That's very unlike him.
jdm./etw. ähnlich sehen / ähnelnto look like sb./sth.
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich.The twins look just like each other.
Große Köpfe denken ähnlich.Great minds think alike. /GMTA/
Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich.My father and I are alike in many ways.
Die beiden Autos sind ziemlich ähnlich.The two cars are much alike.
ähnlich seiendapproaching
ähnlich gewesenapproached
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich.It isn't anything like her.
verdammt ähnlichbloody similar
Es verhält sich hier ähnlich wie ...The situation is similar to ...
in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällenin different/similar/exceptional cases
ähnlichhaving affinity
Smoking, dessen Jacke im Schnitt einem gewöhnlichen Sakko ähnlich ist (vorn aber auch mit einem größeren Ausschnitt versehen), die aber glänzende Revers aus Seide oder Seidenimitation aufweist;dinner jacket suits, in which the jacket is similar in style to an ordinary jacket (though perhaps revealing more of the shirt front), but has shiny silk or imitation silk lapels.
Pflanzen, Pflanzenteile, Samen und Früchte der hauptsächlich zur Herstellung von Riechmitteln oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung, Schädlingsbekämpfung und dergleichen verwendeten Art, frisch oder getrocknet, auch geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinertPlants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered
Wenn die Sitze in derselben Reihe als ähnlich angesehen werden können (Sitzbank, identische Sitze usw.), ist nur ein H-Punkt und ein tatsächlicher Rumpfwinkel für jede Sitzreihe zu bestimmen, wobei die in der Anlage 1 beschriebene 3DH-Einrichtung auf einen Platz zu bringen…If the seats in the same row can be regarded as similar (bench seat, identical seats, etc.) only one ‘H’ point and one ‘actual torso angle’ shall be determined for each row of seats, the 3-D H machine described in appendix 1 to this annex being seated in…
…bis 4805 gehören, vorbehaltlich der Anmerkung 7, auch Papiere und Pappen, durch Kalandern oder in anderer Weise geglättet, satiniert, geglänzt oder ähnlich ausgerüstet oder auch mit unechten Wasserzeichen oder einer Oberflächenleimung versehen, sowie Papiere, Pappen, Zellstoffwatte und Vliese aus……of note 7, headings 4801 to 4805 include paper and paperboard which have been subjected to calendering, supercalendering, glazing or similar finishing, false watermarking or surface sizing, and also paper, paperboard, cellulose wadding and webs…
Rohre, z.B. Schlitzrohre, genietete oder ähnlich zusammengefügte Rohre, aus Stahl (ausgenommen Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art, line pipe, und Futter- und Steigrohre, casing und tubing, für das Fördern von Öl oder Gas und andere geschweißte Rohre)Tubes and pipes, open seam, riveted or similarly closed, of steel (excluding line pipe for oil and gas pipelines, casing and tubing used for oil or gas drilling and other welded tubes and pipes)
Rohre, z.B. Schlitzrohre, genietete oder ähnlich zusammengefügte Rohre, mit einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm, aus Stahl (ausgenommen Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art, line pipe, und Futterrohre, casing, für das Fördern von Öl oder Gas und geschweißte Rohre)Tubes and pipes, riveted or similarly closed, of an external diameter > 406,4 mm, of steel (excluding line pipe for oil and gas pipelines, casing used for oil or gas drilling and welded tubes and pipes)
Das gemeinsame Ziel muss darin bestehen, das Risiko möglichst gering zu halten, dass eine Person, deren Personalien denen der ausgeschriebenen Person ähnlich sind, fälschlicherweise festgehalten wird.The common objective shall be to minimise the risk of wrongly stopping a person whose identity details are similar to those of the person on whom an alert has been issued.
die Sicherheitsausrüstung und musterspezifische normale und Notverfahren ähnlich sind.safety equipment and type specific normal and emergency procedures are similar.
Der Kommandant muss sicherstellen, dass Arzneimittel nur von Ärzten, Krankenschwestern oder ähnlich qualifiziertem Personal verabreicht werden.The commander shall ensure that drugs are not administered except by qualified doctors, nurses or similarly qualified personnel.
Eine Schnellverstelleinrichtung kann auch eine Einrichtung mit einer drehbaren Welle und einer Feder ähnlich einer Aufrolleinrichtung mit manueller Entriegelung sein.A quick adjuster can also be a device with a rotation shaft and spring similar to a retractor with a manual release.
Die Ausbildung sollte als Dienstleistung ähnlich den Flugsicherungsdiensten angesehen werden, die ebenfalls Gegenstand eines Zertifizierungsverfahrens sind.Training should be seen as a service similar to air navigation services, also subject to a certification process.
Andere Länder, deren Risiko ähnlich eingeschätzt wird, können ebenfalls in die Kategorie 0 eingestuft werden.Other countries deemed to be of a similar risk level may also be classified in Category 0.
Erfüllt der Überzug nicht die Anforderungen von Anlage A Absatz A.9.2, so ist das Los zu 100 % zu prüfen, damit ähnlich fehlerhafte Zylinder ausgesondert werden können.Where the coating fails to meet the requirements of paragraph A.9.2 (Appendix A), the batch shall be 100 per cent inspected to remove similarly defective cylinders.
„Agglomerat“ ist eine Ansammlung schwach gebundener Partikel oder Aggregate, in der die resultierende Oberfläche ähnlich der Summe der Oberflächen der einzelnen Bestandteile ist;‘agglomerate’ means a collection of weakly bound particles or aggregates where the resulting external surface area is similar to the sum of the surface areas of the individual components;
Das gemeinsame Ziel besteht darin, die Gefahr zu minimieren, eine Person, deren Personalien denen der ausgeschriebenen Person ähnlich sind, fälschlicherweise festzuhalten.The common objective is to minimise the risk of wrongly detaining a person whose details are of similar identity to those of the person on whom an alert has been issued.
Bei Zugmaschinen mit Knicklenkung ist der Gelenkpunkt außerdem durch ein Kantholz mit einem Querschnitt von mindestens 100 mm mal 100 mm und zusätzlich seitlich durch eine Vorrichtung ähnlich der Stütze, die das Hinterrad festhält, abzustützen (wie in 3.2.1.1.3.6).If the tractor is of the articulated type, the point of articulation shall in addition be supported by a wooden block at least 100 mm square and laterally supported by a device similar to the prop pushed against the rear wheel as in 3.2.1.1.3.2.
Tonkabohnen, frisch oder getrocknet, auch in Stücken, auch geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinertTonquin beans, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered
Da auf Bestellung produziert wird, folgte das Verkaufsvolumen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft einem ähnlich rückläufigen Trend wie die Produktion.Because production takes place on order, the sales volume of the Community industry followed a decreasing trend similar to the production.
Gruppen von pyrotechnischen Gegenständen, die in Bauart, Funktion oder Verhalten ähnlich sind, sollten von den benannten Stellen als Produktfamilien bewertet werden.Groups of pyrotechnic articles that are similar in design, function or behaviour should be assessed by the notified bodies as product families.
Öle, in denen die aromatischen Bestandteile in Bezug auf das Gewicht gegenüber den nicht aromatischen Bestandteilen überwiegen und die ähnlich sind den Mineralölen und anderen Erzeugnissen der Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers, bei deren Destillation bis 250 °C…Oils in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, being oils similar to mineral oils obtained by distillation of high temperature coal tar, of which more than 65 % by volume distils at a temperature of up…
Basilikum, Melisse, Minze, Origanum vulgare (Oregano/wilder Majoran), Rosmarin, Salbei, getrocknet, auch geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinertBasil, melissa, mint, Origanum vulgare (oregano/wild marjoram), rosemary, sage, dried, whether or not cut, crushed or powdered.
Zweck: ähnlich dem Ketamin ein dissoziativ wirkendes Anästhetikum, das besonders in der Anästhesie unter Feldbedingungen eingesetzt wird.Purpose: Dissociative anaesthetic similar to ketamine, especially used for field anaesthesia.
Alle Finanzausweise des Eurosystems sind ähnlich aufgebaut und werden nach denselben Konsolidierungsgrundsätzen und -verfahren erstellt.All Eurosystem financial statements shall be prepared on a similar basis by applying the same consolidation techniques and processes.
Die grundlegenden Eigenschaften der betroffenen Ware und der gleichartigen Ware der Gemeinschaft sind sehr ähnlich; sie werden auch über ähnliche oder identische Absatzkanäle verkauft, namentlich an ähnliche Abnehmer auf dem Gemeinschaftsmarkt.The product concerned and the Community like product share very similar basic characteristics and are sold via similar or identical sales channels, namely to similar customers in the Community market;
Ein Blau, das dem PANTONE REFLEX BLUE sehr ähnlich ist, entsteht durch Mischung von 100 % „Process Cyan“ mit 80 % „Process Magenta“.By mixing 100 % ‘Process Cyan’ and 80 % ‘Process Magenta’ one can get a colour very similar to PANTONE REFLEX BLUE.
Ähnlich argumentierte die AFASE, die auf die Studie eines Marktanalysten verwies, in der für 2013 bei einem Zollsatz von 50 % ein — deutlich geringerer — Nachfragerückgang um bis zu 2 GW prognostiziert wird.In the same tone, AFASE referred to a study made by a market analyst, which also foresees a contraction of demand of up to 2GW in 2013 as a result of a duty of 50 %, thus a contraction of a much smaller magnitude.
Die Feststellungen für einige Indikatoren waren zwar in der Tat den im Antrag vorgelegten Beweisen ähnlich; das bedeutet aber nicht zwingend, dass sie auf einer einzigen Quelle beruhen.Even though it is acknowledged that findings for some indicators were indeed similar to the evidence provided in the complaint that does not necessarily mean that they were established on the basis of one source only.
Die Zahlen sind ähnlich.Both figures are similar.
Ähnlich wie bei jeder anderen Straßenoberfläche ist davon auszugehen, dass der an der Prüfstrecke gemessene Geräuschpegel für das Abrollgeräusch der Reifen auf der Fahrbahn während der ersten sechs bis zwölf Monate nach dem Bau der Prüfstrecke möglicherweise leicht ansteigt.In common with any other surfaces, it is expected that the tyre rolling sound level measured on the test surface may increase slightly during the first 6 - 12 months after construction.
In nationalen Streitfällen über den Schwefelgehalt sind ähnlich dem Verweis im nationalen Anhang der EN 228 entweder die EN ISO 20846 oder die EN ISO 20884 heranzuziehen.In cases of national dispute concerning sulphur content, either EN ISO 20846 or EN ISO 20884 shall be called up similar to the reference in the national annex of EN 228.
Die Kapitalrendite wies entsprechend den negativen Geschäftsergebnissen des Wirtschaftszweigs der Union im Bezugszeitraum eine ähnlich schlechte Entwicklung auf und blieb durchweg negativ.The return on investment showed a similar negative development in line with the negative results achieved by the Union industry over the period considered and remained always negative.
1 Der Rückstrahler ist ähnlich wie am Fahrzeug zu befestigen, allerdings mit waagerecht liegender Abschlussscheibe nach oben gerichtet.The retro-reflecting device shall be mounted in a manner similar to the way in which it is mounted on the vehicle, but with the lens faced horizontal and directed upwards.
Ähnlich werden nur jene Vermögenswerte und Schulden, die in die Bewertungen der Vermögenswerte und der Schulden des Segments eingeflossen sind, die wiederum vom Hauptentscheidungsträger des Unternehmens genutzt werden, für dieses Segment gemeldet.Similarly, only those assets and liabilities that are included in the measures of the segment’s assets and segment’s liabilities that are used by the chief operating decision maker shall be reported for that segment.
Der Prüfstand muss so ausgelegt sein, dass eine Bremse in Originalgröße verwendet werden kann, die den Bremsen ähnlich ist, die an der Fahrzeugachse eingebaut sind, die für die Genehmigungsprüfung nach Absatz 5 dieser Regelung verwendet werden.The machine shall be designed to accept and operate a full size brake similar to those fitted to the vehicle axle used for approval testing to paragraph 5 of this Regulation.
Ähnlich äußerten sich andere Hersteller, die bereit waren für die Aufnahme der Produktion, ihren Markteintritt jedoch wegen der starken Zunahme der Niedrigpreiseinfuhren aus den USA, insbesondere im UZ, verschieben mussten.Similar comments were made by other producers which were ready to start production but which had to delay their entering into the market because of the surge of low-priced imports from the USA, in particular during the IP.
Ähnlich wie der vorherige Indikator bezieht sich dieser Indikator auf Konzentrationen im Bankgewerbe.Similar to the previous indicator, this refers to the concentration of banking business.
Spezifische Vorteile: ähnlich dem Diazepam, jedoch wasserlöslich, deshalb für intravenöse Injektionen geeignet und wesentlich für intravenöse Infusionen zusammen mit Narkosemitteln.Discussion of the specific advantages: similar to diazepam but water soluble, thus suitable for intravenous injection and essential for intravenous infusion in combination with anaesthetics.
Der Präsident kann über mehrere Änderungsanträge gleichzeitig abstimmen lassen, wenn sie inhaltlich bzw. in Bezug auf ihr Ziel ähnlich sind.The President may order a joint vote on amendments with a similar content and objective.
„Farbe: Pantone hellblau 290 oder dieser Farbe so ähnlich wie möglich — Format DIN A4, Zellulosepapier 100 g/m2 oder mehr“.‘Colour Pantone light blue 290, or as close as possible to this colour, format DIN A4 cellulose paper 100 g/m2 or more’.
Hierzu ist klarzustellen, dass ein einfacher Durchschnittswert der Daten nur dann herangezogen wurde, wenn die Entwicklungstendenzen in den betreffenden Zeiträumen ähnlich waren.It is clarified that a simple average of the data was only used in case where there were similar trends in the periods concerned.
Als „ähnlich“ gelten ausschließlich Delikte, die nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Staates denselben Unrechtsgehalt wie Steuerbetrug aufweisen.‘The like’ includes only offences with the same level of wrongfulness as is the case for tax fraud under the laws of the requested State.
Birch und Fletcher (14) haben nachgewiesen, dass die mit dieser Headspace-Prüfmethode erzielten Ergebnisse den im OECD-Ringtest (21) der überarbeiteten Prüfmethoden mit denselben Chemikalien erzielten Ergebnisse sehr ähnlich sind.Birch and Fletcher (14) have shown that very similar results were obtained with this headspace test as were obtained with the same chemicals in the OECD Ring Test (21) of the revised Test Methods.
…Spezifikationen angepasst haben oder mit der Umstellung begonnen haben, und die Produktionsmenge im Wirtschaftsjahr 2001/02 muss ähnlich ausfallen wie in den drei vorangegangenen Wirtschaftsjahren.…before the first deadline for the payment of interest and the production volume for the 2001/2002 marketing year must be similar to that for the previous three marketing years.
…befindlicher Fahrzeuge oder Motoren wird von der Typgenehmigungsbehörde nach Maßgabe der einschlägigen Informationen des Herstellers ähnlich den Verfahren von Artikel 10 Absätze 1 und 2 und von Anhang X Nummern 1 und 2 der Richtlinie 70/156/EWG durchgeführt.…approval authority is conducted on the basis of any relevant information that the manufacturer has, under procedures similar to those defined in Article 10(1) and (2), and in sections 1 and 2 of Annex X to Directive 70/156/EEC.
„Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse“ („bias belted“) Diagonalgürtelreifen, deren Karkasse von einem Gürtel umschlossen wird, der aus zwei oder mehreren Lagen von im wesentlichen undehnbarem Kord besteht, die abwechselnd in Winkeln ähnlich denen der Karkasse angeordnet sind,‘Bias belted’ describes a pneumatic tyre structure of diagonal (bias-ply) type in which the carcass is restricted by a belt comprising two or more layers of substantially inextensible cord material laid at alternate angles close to those of the carcass.
Nach der negativen Entwicklung im Jahr 2000 nahm die RoI im Bezugszeitraum um rund 11,6 Prozentpunkte zu und entwickelte sich ähnlich wie die Rentabilität.After being negative in 2000, return on investments increased by around 11,6 percentage points during the period considered, and followed a similar trend as that for profitability.
…und Glas aus Haushalten und gegebenenfalls aus anderen Quellen, soweit die betreffenden Abfallströme Haushaltsabfällen ähnlich sind, auf mindestens 50 Gewichtsprozent insgesamt erhöht;…from households and possibly from other origins as far as these waste streams are similar to waste from households, shall be increased to a minimum of overall 50 % by weight;
Die Kapazitätsauslastung entwickelte sich daher ähnlich wie die Produktionsmengen.Capacity utilisation thus developed similarly to production volumes.
Die durchschnittlichen Jahreslöhne entwickelten sich ähnlich wie die Arbeitskosten, das heißt, sie stiegen im Bezugszeitraum um 5 % von 7784339 EUR in 2002 auf 8190911 EUR im UZ, womit der Anstieg unter der Inflationsrate der Gemeinschaft für diesen Zeitraum lag.Average annual wages developed along the same trend as labour cost, i.e. they increased by 5 % over the period considered from EUR 7784339 in 2002 to EUR 8190911 in the IP, which is below the inflation rate in the Community during the same period.
Banken, die nicht von einer zugelassenen Kreditratingagentur bewertet werden, werden anhand von Grundsätzen ähnlich denen, wie sie von zugelassenen Kreditratingagenturen angewendet werden, bewertet [17].Banks that are not rated by an authorised credit rating agency will be assessed according to principles similar to those applied by official credit rating agencies [17].
Die Einführer machten außerdem geltend, dass die Märkte in der Gemeinschaft und in den USA insofern ähnlich seien, als auf beiden Märkten dieselben Sicherheitsanforderungen zu erfüllen seien; es wurde jedoch festgestellt, dass in den USA bereits seit 1994 strengere Vorschriften…Additionally, the importers claimed that the Community and US markets are similar in the sense that the same safety requirements have to be fulfilled on both markets; it was found that a more stringent requirements with regard to child resistant lighters…
Nach Angaben des IBG-Fonds sind die Rückzahlungsmodalitäten bei den stillen Beteiligungen des IBG-Fonds ähnlich wie bei Kreditinstrumenten.According to the IBG Fund, the repayment procedures for its silent participations are similar to those of debt instruments.
Die Schätzungen des in beiden Gutachten angegebenen Reingewinns für das gesamte Jahr 2003 sind also ähnlich.Accordingly, the forecast net profits for the full year 2003 included in both valuation reports are of similar magnitude.
Zusätzlich müssen die Anwendungen in der Lage sein, das detaillierte Symbol (ähnlich der realen Darstellung) und den vollständigen Satz von Objektinformationen eines vom Benutzer ausgewählten Tafelzeichens anzuzeigen.Additionally applications are required to be able to display the detailed symbol, which is similar to the real world indication, and the full set of object information of a user-selected notice mark.
Berücksichtigt wurden auch Nummer 2 und Nummer 3.3.2 (abgestimmte Managementmaßnahmen) über das freiwillige Zusammenlegen ähnlich bewirtschafteter (d. h. mit gentechnisch veränderten, konventionellen oder ökologischen Kulturen bebauter) Flächen von unterschiedlichen Höfen in einem…Account was also taken of paragraph 2 and paragraph 3.3.2 (coordinated management measures), which speaks of the voluntary clustering of fields of different farms for the cultivation of similar crop varieties (GM, conventional or organic) in a particular…
Dabei wurde berücksichtigt, dass die stillen Beteiligungen des IBG-Fonds, ähnlich wie Kreditinstrumente, nicht das volle Exit-Risiko tragen, wie dies bei einem Kapitalgeber der Fall wäre [14].Account was taken of the fact that the IBG Fund silent participations, similarly to debt instruments, do not bear the full exit risk as do equity investors [14].
Sämtliche Alternativantworten müssen sich eindeutig auf die Frage beziehen und in Wortwahl, grammatischem Aufbau und Länge ähnlich gehalten sein.All of the alternatives shall be clearly related to the question and of similar vocabulary, grammatical construction and length.